"القرار وسائر" - Traduction Arabe en Anglais

    • decision and all other
        
    • Resolution and other
        
    1. Where the issue of admissibility is decided by the Committee or a working group before the State party's written explanations or statements on the merits of the communication are received, that decision and all other relevant information shall be submitted through the Secretary-General to the State party concerned. UN 1 - عندما تتخذ اللجنة أو أحد الأفرقة العاملة قرارا بشأن المقبولية قبل ورود تفسيرات الدولة الطرف أو بياناتها الكتابية بشأن موضوع الرسالة، يُقدم ذلك القرار وسائر المعلومات ذات الصلة إلى الدولة الطرف، عن طريق الأمين العام.
    1. In those cases in which the issue of admissibility is decided before receiving the State party's reply on the merits, if the Committee or a working group established under rule 89, paragraph 1, rules that the communication is admissible, that decision and all other relevant information shall be submitted, through the Secretary—General, to the State party concerned. UN المادة ٣٩ ١- في الحالات التي يُتخذ فيها قرار بشأن مسألة المقبولية قبل ورود رد الدولة الطرف بشأن الجوانب الموضوعية، إذا قررت اللجنة أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة ١ من المادة ٩٨ أن البلاغ مقبول، يُقدﱠم ذلك القرار وسائر المعلومات ذات الصلة، عن طريق اﻷمين العام، إلى الدولة الطرف المعنية.
    1. In those cases in which the issue of admissibility is decided before receiving the State party's reply on the merits, if the Committee or a working group established under rule 89, paragraph 1, rules that the communication is admissible, that decision and all other relevant information shall be submitted, through the Secretary—General, to the State party concerned. UN المادة ٣٩ ١- في الحالات التي يُتخذ فيها قرار بشأن مسألة المقبولية قبل ورود رد الدولة الطرف بشأن الجوانب الموضوعية، إذا قررت اللجنة أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة ١ من المادة ٩٨ أن البلاغ مقبول، يُقدﱠم ذلك القرار وسائر المعلومات ذات الصلة، عن طريق اﻷمين العام، إلى الدولة الطرف المعنية.
    1. In those cases in which the issue of admissibility is decided before receiving the State party's reply on the merits, if the Committee or a working group established under rule 89, paragraph 1, rules that the communication is admissible, that decision and all other relevant information shall be submitted, through the SecretaryGeneral, to the State party concerned. UN 1- في الحالات التي يُتخذ فيها قرار بشأن مسألة المقبولية قبل ورود رد الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية، إذا قررت اللجنة أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 89 أن البلاغ مقبول، يُقدّم ذلك القرار وسائر المعلومات ذات الصلة، عن طريق الأمين العام، إلى الدولة الطرف المعنية.
    3/ to report, as the case may be, to the Standing Committee on Security and Foreign Policy Affairs of the State Great Hural of Mongolia on the implementation of the Law of Mongolia on the nuclear-weapon-free status, of the present Resolution and other legislative acts adopted in conformity with them. UN `3 ' تقديم تقرير، حسب الحالة، إلى اللجنة الدائمة المعنية بشؤون الأمن والسياسة الخارجية التابعة للمجلس الأعلى لمنغوليا بشأن تنفيذ قانون منغوليا المتعلق بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية، وهذا القرار وسائر القوانين التشريعية المعتمدة طبقا لهما.
    1. Where the issue of admissibility is decided by the Committee or a working group before the State party's written explanations or statements on the merits of the communication are received, that decision and all other relevant information shall be submitted through the Secretary-General to the State party concerned. UN 1- عندما تتخذ اللجنة أو أحد الأفرقة العاملة قرارا بشأن المقبولية قبل ورود تفسيرات الدولة الطرف أو بياناتها الكتابية بشأن موضوع الرسالة، يُقدم ذلك القرار وسائر المعلومات ذات الصلة إلى الدولة الطرف، عن طريق الأمين العام.
    1. Where the issue of admissibility is decided by the Committee or a working group before the State party's written explanations or statements on the merits of the communication are received, that decision and all other relevant information shall be submitted through the Secretary-General to the State party concerned. UN 1- عندما تتخذ اللجنة أو أحد الأفرقة العاملة قرارا بشأن المقبولية قبل ورود تفسيرات الدولة الطرف أو بياناتها الكتابية بشأن موضوع الرسالة، يُقدم ذلك القرار وسائر المعلومات ذات الصلة إلى الدولة الطرف، عن طريق الأمين العام.
    1. In those cases in which the issue of admissibility is decided before receiving the State party's reply on the merits, if the Committee or a working group established under rule 89, paragraph 1, rules that the communication is admissible, that decision and all other relevant information shall be submitted, through the Secretary-General, to the State party concerned. UN 1- في الحالات التي يُتخذ فيها قرار بشأن مسألة المقبولية قبل ورود رد الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية، إذا قررت اللجنة أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 89 أن البلاغ مقبول، يُقدّم ذلك القرار وسائر المعلومات ذات الصلة، عن طريق الأمين العام، إلى الدولة الطرف المعنية.
    1. In those cases in which the issue of admissibility is decided before receiving the State party's reply on the merits, if the Committee or a working group established under rule 89, paragraph 1, rules that the communication is admissible, that decision and all other relevant information shall be submitted, through the SecretaryGeneral, to the State party concerned. UN 1- في الحالات التي يُتخذ فيها قرار بشأن مسألة المقبولية قبل ورود رد الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية، إذا قررت اللجنة أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 89 أن البلاغ مقبول، يُقدّم ذلك القرار وسائر المعلومات ذات الصلة، عن طريق الأمين العام، إلى الدولة الطرف المعنية.
    1. Where the issue of admissibility is decided by the Committee or a working group before the State party's written explanations or statements on the merits of the communication are received, that decision and all other relevant information shall be submitted through the Secretary-General to the State party concerned. UN 1 - عندما تتخذ اللجنة أو أحد الأفرقة العاملة قرارا بشأن المقبولية قبل ورود تفسيرات الدولة الطرف أو بياناتها الكتابية بشأن موضوع الرسالة، يُقدم ذلك القرار وسائر المعلومات ذات الصلة إلى الدولة الطرف، عن طريق الأمين العام.
    1. In those cases in which the issue of admissibility is decided before receiving the State party's reply on the merits, if the Committee or a working group established under rule 95, paragraph 1, of these rules decides that the communication is admissible, that decision and all other relevant information shall be submitted, through the Secretary-General, to the State party concerned. UN 1- في الحالات التي يُتخذ فيها قرار بشأن مسألة المقبولية قبل ورود رد الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية، إذا قررت اللجنة أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام أن البلاغ مقبول، يُقدّم ذلك القرار وسائر المعلومات ذات الصلة، عن طريق الأمين العام، إلى الدولة الطرف المعنية.
    1. In those cases in which the issue of admissibility is decided before receiving the State party's reply on the merits, if the Committee or a working group established under rule 95, paragraph 1, of these rules decides that the communication is admissible, that decision and all other relevant information shall be submitted, through the Secretary-General, to the State party concerned. UN 1- في الحالات التي يتم فيها البت في المقبولية قبل ورود رد الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية، إذا قررت اللجنة أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام أن البلاغ مقبول، يُقدّم ذلك القرار وسائر المعلومات ذات الصلة، عن طريق الأمين العام، إلى الدولة الطرف المعنية.
    1. Where the issue of admissibility is decided by the Committee or a working group before the State party's written explanations or statements on the merits of the communication are received, that decision and all other relevant information shall be submitted through the Secretary-General to the State party concerned. UN 1- عندما تتخذ اللجنة أو أحد الأفرقة العاملة قراراً بشأن المقبولية قبل ورود تفسيرات الدولة الطرف أو بياناتها الكتابية بشأن موضوع البلاغ، يُقدم ذلك القرار وسائر المعلومات ذات الصلة إلى الدولة الطرف، عن طريق الأمين العام.
    1. In those cases in which the issue of admissibility is decided before receiving the State party's reply on the merits, if the Committee or a working group established under rule 95, paragraph 1, of these rules decides that the communication is admissible, that decision and all other relevant information shall be submitted, through the Secretary-General, to the State party concerned. UN 1- في الحالات التي يُتخذ فيها قرار بشأن مسألة المقبولية قبل ورود رد الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية، إذا قررت اللجنة أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام أن البلاغ مقبول، يُقدّم ذلك القرار وسائر المعلومات ذات الصلة، عن طريق الأمين العام، إلى الدولة الطرف المعنية.
    1. In those cases in which the issue of admissibility is decided before receiving the State party's reply on the merits, if the Committee or a working group established under rule 95, paragraph 1, of these rules decides that the communication is admissible, that decision and all other relevant information shall be submitted, through the Secretary-General, to the State party concerned. UN 1- في الحالات التي يُتخذ فيها قرار بشأن مسألة المقبولية قبل ورود رد الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية، إذا قررت اللجنة أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام أن البلاغ مقبول، يُقدّم ذلك القرار وسائر المعلومات ذات الصلة، عن طريق الأمين العام، إلى الدولة الطرف المعنية.
    1. In those cases in which the issue of admissibility is decided before receiving the State party's reply on the merits, if the Committee or a working group established under rule 95, paragraph 1, of these rules decides that the communication is admissible, that decision and all other relevant information shall be submitted, through the Secretary-General, to the State party concerned. UN 1- في الحالات التي يُتخذ فيها قرار بشأن مسألة المقبولية قبل ورود رد الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية، إذا قررت اللجنة أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام أن البلاغ مقبول، يُقدّم ذلك القرار وسائر المعلومات ذات الصلة، عن طريق الأمين العام، إلى الدولة الطرف المعنية.
    1. Where the issue of admissibility is decided by the Committee or a working group before the State party's written explanations or statements on the merits of the communication are received, that decision and all other relevant information shall be submitted through the Secretary-General to the State party concerned. UN 1- عندما تتخذ اللجنة أو أحد الأفرقة العاملة قرارا بشأن المقبولية قبل ورود تفسيرات الدولة الطرف أو بياناتها الكتابية بشأن موضوع البلاغ، يُقدم ذلك القرار وسائر المعلومات ذات الصلة إلى الدولة الطرف، عن طريق الأمين العام.
    1. In those cases in which the issue of admissibility is decided before receiving the State party's reply on the merits, if the Committee or a working group established under rule 95, paragraph 1, of these rules decides that the communication is admissible, that decision and all other relevant information shall be submitted, through the Secretary-General, to the State party concerned. UN 1- في الحالات التي يُتخذ فيها قرار بشأن مسألة المقبولية قبل ورود رد الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية، إذا قررت اللجنة أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام الداخلي أن البلاغ مقبول، يُقدّم ذلك القرار وسائر المعلومات ذات الصلة، عن طريق الأمين العام، إلى الدولة الطرف المعنية.
    1. In those cases in which the issue of admissibility is decided before receiving the State party's reply on the merits, if the Committee or a working group established under rule 95, paragraph 1, of these rules decides that the communication is admissible, that decision and all other relevant information shall be submitted, through the Secretary-General, to the State party concerned. UN 1- في الحالات التي يُتخذ فيها قرار بشأن مسألة المقبولية قبل ورود رد الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية، إذا قررت اللجنة أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام الداخلي أن البلاغ مقبول، يُقدّم ذلك القرار وسائر المعلومات ذات الصلة، عن طريق الأمين العام، إلى الدولة الطرف المعنية.
    Where the Committee or a working group of the Committee decides on the issue of admissibility prior to receiving the State's written explanations or statements on the merits, the SecretaryGeneral shall submit the decision and all other information to the State party and will also inform the author of the decision (rule 71 (1)). UN 19- وعندما تتخذ اللجنة أو فريق عامل تابع لها قراراً بشأن مسألة المقبولية قبل ورود تفسيرات الدولة الطرف أو بياناتها الخطية بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ، يُقدم الأمين العام ذلك القرار وسائر المعلومات ذات الصلة إلى الدولة الطرف كما يبلغ صاحب الرسالة بالقرار (المادة 71(1) من النظام الداخلي).
    3/ to report, as the case may be, to the Standing Committee on Security and Foreign Policy Affairs of the State Great Hural of Mongolia on the implementation of the Law of Mongolia on the nuclear-weapon-free status, of the present Resolution and other legislative acts adopted in conformity with them. UN ' 3` تقديم تقرير، حسب الحالة، إلى اللجنة الدائمة المعنية بشؤون الأمن والسياسة الخارجية التابعة لبرلمان منغوليا بشأن تنفيذ قانون منغوليا المتعلق بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية، وهذا القرار وسائر القوانين التشريعية المعتمدة طبقا لهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus