"القرصنة البحرية قبالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • maritime piracy off
        
    Countering maritime piracy off the Coast of Somalia: revised draft resolution UN مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال: مشروع قرار منقّح
    Countering maritime piracy off the coast of Somalia UN مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال
    Countering maritime piracy off the coast of Somalia UN مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال
    Countering maritime piracy off the coast of Somalia UN مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال
    Background: maritime piracy off the coast of Somalia UN الخلفية: القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال
    Countering maritime piracy off the coast of Somalia UN مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال
    II. Background: maritime piracy off the coast of Somalia UN ثانيا- الخلفية: القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال
    Resolution 19/6 Countering maritime piracy off the coast of Somalia UN القرار 19/6 مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال
    Noting the role mandated to the United Nations Office on Drugs and Crime to assist Member States in countering maritime piracy off the coast of Somalia, UN إذ تلاحظ الدور الذي أُسند إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لمساعدة الدول الأعضاء على مكافحة القرصنة البحرية قبالة شواطئ الصومال،
    (e) Report of the Executive Director on countering maritime piracy off the coast of Somalia (E/CN.15/2011/18); UN (ﻫ) تقرير المدير التنفيذي بشأن مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال (E/CN.15/2011/18)؛
    Report of the Executive Director on countering maritime piracy off the coast of Somalia (E/CN.15/2011/18) UN تقرير المدير التنفيذي عن مكافحة القرصنة البحرية قبالة شواطئ الصومال (E/CN.15/2011/18)
    Also noting the role of the United Nations Office on Drugs and Crime in providing to the States concerned technical assistance, upon request, in the areas of capacity-building in the criminal justice sector and the implementation of conventions in countering maritime piracy off the coast of Somalia, UN وإذ تلاحظ أيضا دور مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تقديم المساعدة التقنية في مجالي بناء القدرات في قطاع العدالة الجنائية وتنفيذ الاتفاقيات، إلى الدول المعنية، عند الطلب، في مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال،
    6. Report of the Executive Director on countering maritime piracy off the coast of Somalia (E/CN.15/2011/18) UN 6- تقرير المدير التنفيذي عن مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال (E/CN.15/2011/18)
    No criminal act of pure maritime piracy off the Lebanese coast has been recorded, with the exception of the above-mentioned Israeli military piracy, nor has the arrest of any Lebanese or other national been registered in connection with crimes of maritime piracy off the Somali coast. UN ولم يتم تسجيل أي قرصنة بحرية قبالة السواحل اللبنانية كعمل إجرامي بحت باستثناء ما سبق ذكره عن القرصنة البحرية العسكرية الإسرائيلية، كما لم يسجل توقيف أي شخص لبناني أو أجنبي على علاقة بجرائم القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال.
    He expressed hope that a reference to the United Nations Convention on the Law of the Sea would be included in a future resolution as a basis for cooperation in combating maritime piracy and stressed that technical assistance to countries affected by maritime piracy off the coast of Somalia remained a priority. UN وأعرب عن أمله في أن تُدرج إشارة إلى اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار في قرار يُتَّخذ مستقبلا باعتبارها أساسا للتعاون على مكافحة القرصة البحرية وأكَّد أنَّ تقديم المساعدة التقنية للبلدان المتضررة من القرصنة البحرية قبالة ساحل الصومال لا يزال من الأولويات.
    Countering maritime piracy off the Coast of Somalia (Commission resolution 19/6) UN مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال (قرار اللجنة 19/6)
    Information on the implementation of the resolution is contained in the report of the Executive Director on countering maritime piracy off the coast of Somalia (E/CN.15/2011/18). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير المدير التنفيذي عن مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال (E/CN.15/2011/18).
    The present report is submitted pursuant to Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolution 19/6, entitled " Countering maritime piracy off the coast of Somalia " , in which the Commission requested the Executive Director to submit a report to it at its twentieth session on the implementation of that resolution. UN هذا التقرير مُقدَّمٌ عملا بقرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 19/6، المعنون " مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال " ، الذي طلبت فيه اللجنة إلى المدير التنفيذي أن يقدِّم إليها في دورتها العشرين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    The Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, in its resolution 19/6, noted the role of UNODC in providing technical assistance, upon request, in the areas of capacity-building in the criminal justice sector and the implementation of conventions in countering maritime piracy off the coast of Somalia. UN ونوّهت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في قرارها 19/6، بدور المكتب في تقديم المساعدة التقنية، عند الطلب، في مجالي بناء القدرات في قطاع العدالة الجنائية وتنفيذ الاتفاقيات في مواجهة القرصنة البحرية قبالة الساحل الصومالي.
    26. The rise in maritime piracy off the coasts of certain developing regions is one example of growth in the illicit economy which threatens world trade and security; yet, this phenomenon appears to have caught the international community by surprise. UN 26 - ويعد ازدياد عمليات القرصنة البحرية قبالة سواحل بعض المناطق النامية مثالا على النمو في الاقتصاد غير المشروع الذي يهدد التجارة والأمن العالميين، ويبدو أن هذه الظاهرة فد فاجأت المجتمع الدولي().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus