Guess who told the villagers about Operation Mao Mao? | Open Subtitles | إحزرْ مَنْ أخبرَ القرويّين حول العمليةِ ماو ماو؟ |
I tried to warn the villagers, but... no one understood what I really was. | Open Subtitles | حاولتُ تحذير القرويّين لكنْ لمْ يفهم أحدٌ حقيقتي. |
Before the bandits come downhill we must settle the villagers | Open Subtitles | قَبْلَ أَنْ يأتي قُطاعَ الطرق الى الوادي المنحدر؟ نحن يَجِبُ أَنْ نحرر القرويّين |
I fear the villagers will suffer another disaster | Open Subtitles | اذا انا ارعبت القرويّين سَيَعانون من الكارثةِ الأخرى |
We get into the castle, we capture Isabella, release the villagers. | Open Subtitles | ندخل القلعة، نأسر إيزابيلا، نطلق سراح القرويّين |
I mean, who's going to pay tax if the villagers are all dead? | Open Subtitles | أعني، من سيدفع الضريبة إذا القرويّين كلهم ماتوا؟ |
Among others, but they're going to turn us in to the villagers if they catch us, so we need no problems from you. | Open Subtitles | هو من بين الآخرين , لَكنَّهم سيُسلموننا إلى القرويّين إذا قبضوا علينا لذلك لسنا بحاجة لأي مشاكل منكِ |
And they only killed villagers to make you look good. | Open Subtitles | وهم قتلوا القرويّين فقط لجعل سمعتك جيّدة لديهم |
But the villagers mysteriously died off and now it's a ghost town. | Open Subtitles | لكن القرويّين ماتوا بشكل غامض والآن تعتبر مدينة أشباح |
Till date we are required to slog... to collect revenues from the villagers. | Open Subtitles | حتى اليوم نحن مطالبون بان نكدح لجمع العائدات من القرويّين |
No need for the villagers to poke their nose in between. | Open Subtitles | لا حاجة لأن يحشر القرويّين أنوفهم في الوسط |
I must maintain the image of my authority in front of the villagers. | Open Subtitles | يجب أن أحافظ على هيبة السلطة أمام القرويّين |
You treated her in a hooch while the police held her mother and father and the rest of the villagers outside. | Open Subtitles | لقد عالجتها بمشروبات روحية بينما الشرطة إحتجز أمّها ووالدها وبقيّة القرويّين في الخارج |
...your fellow platoon members who are presently in this hall allow those villagers to hold you underwater in a rice paddy... | Open Subtitles | زملاء أعضاء فصيلك الذين موجودين في هذه القاعة الآن يسمحوا لأولئك القرويّين لإحتجازك تحت الماء عند عشب الأرز |
Go ahead. I've run into the last group of villagers and I'm trying to get them back to the ship. | Open Subtitles | أنا مع آخر مجموعة من القرويّين ونحاول العودة إلى المركبة |
The parents' only choice is to take the villagers' livestock. | Open Subtitles | اختيار الآباء الوحيد هو أن يصيدو ماشية القرويّين. |
Citizens and fellow villagers, this year has brought us peace and renewed prosperity. | Open Subtitles | المواطنون والزملاء القرويّين هذه السنه جلبت لناسلام وأزدهار جديد |
If the villagers believe Jack Goodman was killed by a werewolf,... ..why shouldn't David? | Open Subtitles | لو صدق القرويّين جاك غودمان قُتِلَ مِن قِبل مذؤوب لماذا لا ديفيد؟ |
Something connected-- the villagers' rock and the old legend of the Sankara Stones. | Open Subtitles | هناك شيئ متصل بصخرة القرويّين والأسطورة القديمة مِنْ أحجارِ سانكارا |
It's the only one he's got if he wants to save the villagers. | Open Subtitles | هو الوحيدُ الذي هو يُحْصَلُ عليه إذا يُريدُ إنْقاذ القرويّين. |