"القسرية المتَّخذة من جانب واحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • of unilateral coercive
        
    Expressing its concern at the negative impact of unilateral coercive measures on human rights, development, international relations, trade, investment and cooperation, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء ما للتدابير القسرية المتَّخذة من جانب واحد من تأثير سلبي على حقوق الإنسان والتنمية والعلاقات الدولية والتجارة والاستثمار والتعاون،
    Expressing its concern at the negative impact of unilateral coercive measures on human rights, development, international relations, trade, investment and cooperation, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء ما للتدابير القسرية المتَّخذة من جانب واحد من تأثير سلبي على حقوق الإنسان وعلى التنمية والعلاقات الدولية والتجارة والاستثمار والتعاون،
    Expressing its concern at the negative impact of unilateral coercive measures on human rights, development, international relations, trade, investment and cooperation, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء ما للتدابير القسرية المتَّخذة من جانب واحد من تأثير سلبي على حقوق الإنسان والتنمية والعلاقات الدولية والتجارة والاستثمار والتعاون،
    Expressing its concern at the negative impact of unilateral coercive measures on human rights, development, international relations, trade, investment and cooperation, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء ما للتدابير القسرية المتَّخذة من جانب واحد من تأثير سلبي على حقوق الإنسان والتنمية والعلاقات الدولية والتجارة والاستثمار والتعاون،
    Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures in the field of human rights, development, international relations, trade, investment and cooperation, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء ما تخلِّفُه التدابير القسرية المتَّخذة من جانب واحد من أثر سلبي في مجال حقوق الإنسان والتنمية والعلاقات الدولية والتجارة والاستثمار والتعاون،
    Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures in the field of human rights, development, international relations, trade, investment and cooperation, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء ما تخلِّفُه التدابير القسرية المتَّخذة من جانب واحد من أثر سلبي في مجال حقوق الإنسان والتنمية والعلاقات الدولية والتجارة والاستثمار والتعاون،
    Expressing its concern at the negative impact of unilateral coercive measures on human rights, development, international relations, trade, investment and cooperation, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء ما للتدابير القسرية المتَّخذة من جانب واحد من تأثير سلبي على حقوق الإنسان والتنمية والعلاقات الدولية والتجارة والاستثمار والتعاون،
    Expressing its concern at the negative impact of unilateral coercive measures on human rights, development, international relations, trade, investment and cooperation, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء ما للتدابير القسرية المتَّخذة من جانب واحد من تأثير سلبي على حقوق الإنسان والتنمية والعلاقات الدولية والتجارة والاستثمار والتعاون،
    Expressing its concern at the negative impact of unilateral coercive measures on human rights, development, international relations, trade, investment and cooperation, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء ما للتدابير القسرية المتَّخذة من جانب واحد من تأثير سلبي على حقوق الإنسان والتنمية والعلاقات الدولية والتجارة والاستثمار والتعاون،
    Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures in the field of human rights, development, international relations, trade, investment and cooperation, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء ما تخلِّفُه التدابير القسرية المتَّخذة من جانب واحد من تأثير سلبي في مجال حقوق الإنسان والتنمية والعلاقات الدولية والتجارة والاستثمار والتعاون،
    Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures in the field of human rights, development, international relations, trade, investment and cooperation, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء ما تخلِّفُه التدابير القسرية المتَّخذة من جانب واحد من تأثير سلبي في مجال حقوق الإنسان والتنمية والعلاقات الدولية والتجارة والاستثمار والتعاون،
    12. Decides to give due consideration to the negative impact of unilateral coercive measures in its task concerning the implementation of the right to development; UN 12- يقرِّر النظر على النحو الواجب في الأثر السلبي للتدابير القسرية المتَّخذة من جانب واحد في إطار مهمته المتعلقة بإعمال الحق في التنمية؛
    12. Decides to give due consideration to the negative impact of unilateral coercive measures in its task concerning the implementation of the right to development; UN 12- يقرِّر النظر على النحو الواجب في الأثر السلبي للتدابير القسرية المتَّخذة من جانب واحد في إطار مهمته المتعلقة بإعمال الحق في التنمية؛
    12. Decides to give due consideration to the negative impact of unilateral coercive measures in its task concerning the implementation of the right to development; UN 12- يقرِّر النظر على النحو الواجب في الأثر السلبي للتدابير القسرية المتَّخذة من جانب واحد في إطار مهمته المتعلقة بإعمال الحق في التنمية؛
    12. Decides to give due consideration to the negative impact of unilateral coercive measures in its task concerning the implementation of the right to development; UN 12- يقرِّر النظر على النحو الواجب في الأثر السلبي للتدابير القسرية المتَّخذة من جانب واحد في إطار مهمته المتعلقة بإعمال الحق في التنمية؛
    12. Decides to give due consideration to the negative impact of unilateral coercive measures in its task concerning the implementation of the right to development; UN 12- تقرِّر النظر على النحو الواجب في التأثير السلبي للتدابير القسرية المتَّخذة من جانب واحد في إطار مهمتها المتعلقة بإعمال الحق في التنمية؛
    12. Decides to give due consideration to the negative impact of unilateral coercive measures in its task concerning the implementation of the right to development; UN 12- تقرِّر النظر على النحو الواجب في التأثير السلبي للتدابير القسرية المتَّخذة من جانب واحد في إطار مهمتها المتعلقة بإعمال الحق في التنمية؛
    24. In its decision 4/103, the Council requested the Secretary-General to bring the aforementioned decision to the attention of all States and to seek their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations, and to submit a report thereon to the Council at its sixth session. UN 24- طلب المجلس، في مقرره 103/4، إلى الأمين العام أن يوجه نظر جميع الدول إلى المقرر المذكور وأن يلتمس آراءها ومعلومات عمّا يترتب على التدابير القسرية المتَّخذة من جانب واحد من آثار سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى المجلس في دورته السادسة.
    (b) The SecretaryGeneral to bring the present resolution to the attention of all Member States and to seek their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations, and to submit a report thereon to the Commission at its sixtysecond session; UN (ب) الأمين العام أن يوجه نظر جميع الدول الأعضاء إلى هذا القرار وأن يلتمس آراءها ويطلب منها معلومات عمّا يترتب على التدابير القسرية المتَّخذة من جانب واحد من آثار وعواقب سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    (b) The SecretaryGeneral to bring the present resolution to the attention of all Member States and to seek their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations, and to submit a report thereon to the Commission at its sixtysecond session; UN (ب) الأمين العام أن يوجه نظر جميع الدول الأعضاء إلى هذا القرار وأن يلتمس آراءها ويطلب منها معلومات عمّا يترتب على التدابير القسرية المتَّخذة من جانب واحد من آثار وعواقب سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus