She discusses particular concerns in that regard in the following section. | UN | وتناولت في القسم التالي أوجه القلق خاصة في هذا المجال. |
The following section considers the life cycle of a text. | UN | وينظر القسم التالي من المذكرة في دورة حياة النصوص. |
The following section contains some recommendations in this regard. | UN | ويتضمن القسم التالي بعض التوصيات في هذا الصدد. |
The next section of this report describes the Claims by loss type. | UN | ويتضمن القسم التالي من هذا التقرير شرحاً للمطالبات حسب نوع الخسارة. |
The next section of this report describes the Claims by loss type. | UN | ويتضمن القسم التالي من هذا التقرير شرحاً للمطالبات حسب نوع الخسارة. |
In the section below attention is given to the issue of cooperation between organized crime and terrorism. | UN | وفي القسم التالي أدناه، يكرّس الاهتمام لمسألة التعاون بين الجريمة المنظّمة والإرهاب. |
The following section reviews in more detail the main commodity finance instruments and mechanisms. | UN | ويتناول القسم التالي بتفصيل أوفى الأدوات والآليات الرئيسية لتمويل السلع الأساسية. |
The following section briefly describes each of these mechanisms with reference to national experience. | UN | ويصف القسم التالي بإيجاز كلاً من هذه الآليات مع الإحالة إلى الخبرة الوطنية. |
The major ones are listed in the following section. | UN | أما الوسائل الرئيسية فتدرج في القسم التالي. |
The following section analyses how the outputs of the work from each expert group relate to the envisaged outcomes under adaptation planning and practices of the Nairobi work programme. | UN | ويتناول القسم التالي تحليل الكيفية التي ترتبط بها النتائج المستخلصة من عمل كل فريق بالنتائج المتوخاة فيما يتعلق بتخطيط وممارسات التكيف في إطار برنامج عمل نيروبي. |
Scenarios 2 and 3 basically differ in the launch phase and are considered in the following section. | UN | السيناريوهات 2 و3 يختلفان أساساً من حيث مرحلة الإطلاق، ويُنظر فيهما في القسم التالي. |
The following section outlines the key messages and findings emerging from the report. | UN | ويبيّن القسم التالي بإجمال الرسائل الموجّهة والاستنتاجات الرئيسية المنبثقة من التقرير. |
A more detailed analysis of these gaps is given in the following section. | UN | ويقدم القسم التالي تحليلا أكثر تفصيلا لهذه الفجوات. |
40. The following section is intended to highlight the future direction that UNIDO will take on key areas. | UN | 40- والغرض من القسم التالي هو إبراز التوجه المستقبلي لليونيدو بشأن المجالات الرئيسية. |
The attendance of these meetings allowed to strengthen the link between SID and the United Nations goals as explained in the next section. | UN | وسمح حضور هذه الاجتماعات بتعزيز الصلة بين الجمعية وأهداف الأمم المتحدة، كما هو مبيّن في القسم التالي. |
The next section of this paper looks at the practical application of the LOAC within the military planning process for Australia. | UN | ويبحث القسم التالي من هذه الورقة التطبيق العملي لقانون المنازعات المسلحة داخل إطار عملية التخطيط العسكري في أستراليا. |
The next section of this report highlights features of the standards of humanitarian and human rights law and assesses their adequacy for meeting present needs. | UN | ويركز القسم التالي من هذا التقرير اﻷضواء على لمحات من معايير القانون اﻹنساني وقانون حقوق اﻹنسان ويقيﱢم ملاءمتهما للوفاء بالاحتياجات الحاضرة. |
The next section of this note presents the main types of data that are currently used to assess the magnitude and impact of FDI of host and home economies. | UN | ويستعرض القسم التالي من هذه المذكرة الأنواع الرئيسية من البيانات التي تُستخدم حالياً في تقييم حجم الاستثمار الأجنبي المباشر في الاقتصادات المضيفة والأصلية وآثاره. |
? No (please specify and go to next section) | UN | لا (يرجى التوضيح ثم الانتقال إلى القسم التالي) |
In the next section of the study, we directed our attention to the possibility of an intestinal lesion ovarian cyst. | Open Subtitles | في القسم التالي من الدراسة لقد وجهنا اهتمامنا لاحتمالية ...اصابة المعدة |
The section below examines several areas where individuals are particularly susceptible to discriminatory treatment, marginalization and restrictions on enjoyment of rights because of their sexual orientation or gender identity. | UN | ويفحص القسم التالي عدة مجالات حيث الأفراد معرضون بشكل خاص للمعاملة التمييزية، والتهميش، والقيود على التمتع بالحقوق بسبب ميلهم الجنسي أو هويتهم الجنسانية. |
Before taking office, members of the Observatory shall take the following oath before the Supreme Court: | UN | يقسم أعضاء المرصد، قبل توليهم مهام عضويتهم، القسم التالي أمام المحكمة العليا: |
In the section that follows, procedural and fairness concerns are grouped into three broad categories relating to: | UN | وفي القسم التالي جرى تجميع الشواغل المتعلقة بالإجراءات والعدالة في ثلاث فئات عريضة تتعلق بما يلي: |