"القسم زاي" - Traduction Arabe en Anglais

    • section G
        
    section G deals with the role of official development assistance in public finance. UN ويتناول القسم زاي دور المساعدة الإنمائية الرسمية في المالية العامة.
    The Secretariat has prepared such a draft decision, which is contained in section G of the annex to the present report. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر من هذا القبيل يرد في القسم زاي من المرفق بهذا التقرير.
    Distributive trade activities carried out by entities not classified in section G of ISIC, Rev.4, are not covered by distributive trade statistics. UN ولا تؤخذ في الاعتبار في إحصاءات تجارة التوزيع الأنشطة التي تقوم بها في هذا المجال الكيانات غير المدرجة في القسم زاي من التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، التنقيح الرابع.
    Alternative draft decisions on this matter can be found in section G in chapter I of document UNEP/OzL.Conv.8/3-UNEP/OzL.Pro.20/3. UN ويمكن الاطلاع على مشاريع المقررات البديلة بشأن هذه المسألة في القسم زاي من الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.8/3-UNEP/OzL.Pro.20/3.
    To agree to forward to the Seventeenth Meeting of the Parties for its consideration the draft decision contained in section G of the annex to the present report. UN (ب) أن توافق على أن تحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في القسم زاي من المرفق بهذا التقرير لبحثه.
    At the federal and state levels alike, feminicide is still not classified as a separate crime (see Annex I, section G). UN وعلى المستوى الاتحادي ومستوى الولايات ما زال قتل الإناث لا يعتبر جريمة() (انظر المرفق الأول، القسم زاي).
    Examples of the ways UNOPS helped its partners to promote the gender, environment and capacity-development elements of sustainability are reported throughout this report, with a special focus on cross-cutting concerns in section G. UN 34 - وترد على طول التقرير أمثلة للطرق التي ساعد بها المكتب شركاءة في تعزيز عناصر الاستدامة المتعلقة بالمنظور الجنساني والبيئة وتنمية القدرات، مع تركيز خاص على الشواغل الشاملة في القسم زاي.
    A project activity shall be described in detail taking into account the provisions of the annex on modalities and procedures for a CDM, in particular, section G on validation and registration and section H on monitoring, in a project design document which shall include the following: UN ويوصف نشاط أي مشروع بالتفصيل، مع مراعاة أحكام المرفق الخاص بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، ولا سيما القسم " زاي " بشأن التثبت والتسجيل والقسم " حاء " بشأن الرصد، وذلك في وثيقة لتصميم المشروع تتضمن ما يلي:
    section G was adopted. UN 89- اعتمد القسم زاي.
    A project activity shall be described in detail taking into account the provisions of the annex on modalities and procedures for a CDM, in particular, section G on validation and registration and section H on monitoring, in a project design document which shall include the following: UN ويوصف نشاط أي مشروع بالتفصيل، مع مراعاة أحكام المرفق الخاص بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، ولا سيما القسم " زاي " بشأن المصادقة والتسجيل والقسم " حاء " بشأن الرصد، وذلك في وثيقة لتصميم المشروع تتضمن ما يلي:
    A project activity shall be described in detail taking into account the provisions of the annex on modalities and procedures for a CDM, in particular, section G on validation and registration and section H on monitoring, in a project design document which shall include the following: UN ويوصف نشاط أي مشروع بالتفصيل، مع مراعاة أحكام المرفق الخاص بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، ولا سيما القسم " زاي " بشأن المصادقة والتسجيل والقسم " حاء " بشأن الرصد، وذلك في وثيقة لتصميم المشروع تتضمن ما يلي:
    In section G of chapter IV of the general technical guidelines on the environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with POPs, many methods of disposal of waste are recommended. UN 13 - يوصى في القسم زاي من الفصل الرابع من المبادئ التوجيهية التقنية العامة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تحتوي على، أو ملوثة بالملوثات العضوية الثابتة، بالكثير من طرق التخلص من النفايات.
    To forward for consideration by the Eighteenth Meeting of the Parties the draft decision contained in the annex (section G) to the present report, which would request the Party to act in accordance with subparagraph (c) above. Federated States of Micronesia UN (ﻫ) أن تحيل إلى اجتماع الأطراف الثامن عشر للنظر في مشروع المقرر الوارد في (القسم زاي) بالمرفق لهذا التقرير، الذي قد يطلب إلى الطرف أن يتصرف في حدود الفقرة الفرعية (ج) أعلاه.
    To forward for consideration by the Eighteenth Meeting of the Parties the draft decision contained in the annex (section G) to the present report, which would request the Party to act in accordance with subparagraph (c) above. UN (ﻫ) أن تحيل إلى اجتماع الأطراف الثامن عشر للنظر في مشروع المقرر الوارد في (القسم زاي) بالمرفق لهذا التقرير، الذي قد يطلب إلى الطرف أن يتصرف في حدود الفقرة الفرعية (ج) أعلاه.
    The scope of the distributive trade sector is defined in terms of ISIC, Rev.4, as comprising all resident entities recognized as statistical units and classifiable in section G as wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles, irrespective of their size, form of economic and legal organization or ownership. UN كما يعرّف التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، التنقيح الرابع، نطاق قطاع تجارة التوزيع على أنه يشمل جميع الكيانات المقيمة المعترف بها كوحدات إحصائية والتي يمكن تصنيفها في إطار القسم زاي باعتبارها من أوجه تجارة الجملة والتجزئة أو إصلاح المركبات ذات المحركات والدراجات النارية، وذلك بغض النظر عن حجم هذه الكيانات والشكل الذي يتخذه تنظيمها الاقتصادي والقانوني أو ملكيتها.
    The Working Group agreed to forward the draft decision, as set out in section G of annex I to the present report, and the Montreal Declaration, as set out in annex III to the present report, to the Nineteenth Meeting of the Parties for its consideration. UN 201- وافق الفريق العامل على تقديم مشروع المقرر، بصيغته الواردة في الباب زاي من المرفق الأول بهذا لهذا التقرير (القسم زاي) وإعلان مونتريال، بصيغته الواردة في المرفق الثالث بهذا التقرير الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3 إلى اجتماع الأطراف التاسع عشر لينظر فيه.
    To agree to forward to the Seventeenth Meeting of the Parties for its consideration the draft decision set out in section G of the annex to the present report, which contains Kyrgyzstan's plan of action for returning to compliance with the Protocol's halon control measures. UN (ب) أن توافق على أن تحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه مشروع المقرر الوارد في القسم زاي من المرفق بهذا التقرير والذي يشتمل على خطة عمل قيرغيزستان للعودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول.
    Recalling the data report contained in documents UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/2 and Add.1, the Committee agreed to include in the draft decision contained in section G of annex I to the present report those Parties that had not yet submitted their ODS data for 2004 in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol prior to the adoption of the draft decision by the Seventeenth Meeting of the Parties. UN 233- إذ يشير إلى تقرير البيانات الوارد في الوثيقتين UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/2 وAdd.1، وافقت اللجنة أن تدخل في مشروع المقرر الوارد في القسم زاي من المرفق الأول لهذا التقرير تلك الأطراف التي لم تقدم بعد بياناتها لعام 2004 بشأن المواد المستنفدة للأوزون بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال قبل اعتماد مشروع المقرر من جانب الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    To include the Cook Islands in the draft decision contained in section G of annex I to the present document, as a Party that had not yet submitted its ozone-depleting substances data for 2004 in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol, in the event that the Party did not report the outstanding data prior to the adoption of the draft decision by the Seventeenth Meeting of the Parties. UN (ب) أن تدرج جزر كوك في مشروع المقرر الوارد في القسم زاي من المرفق الأول لهذه الوثيقة، كطرف لم يقدم بعد بياناته عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2004 طبقاً لما تقضي به المادة 7 من بروتوكول مونتريال، وفي حالة عدم تبليغ الطرف للبيانات المتأخرة قبل اعتماد مشروع المقرر من جانب الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    To include Mozambique in the draft decision contained in section G of annex I to the present document, as a Party that had not yet submitted its ozone-depleting substance data for 2004 in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol, in the event that the Party did not report the outstanding data prior to the adoption of the draft decision by the Seventeenth Meeting of the Parties. UN (ب) أن تضمن موزامبيق في مشروع المقرر الوارد في القسم زاي من المرفق الأول لهذه الوثيقة بوصفها طرفاً لم يقدم بعد بياناته المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون لعام 2004، وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال، في حال عدم قيام الطرف بإبلاغ بياناته المتأخرة قبل اعتماد مشروع المقرر من جانب الاجتماع السابع عشر للأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus