"القسم على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Section
        
    • Section to
        
    • Section is
        
    the Section oversaw the administration of a total of 1,146 staff members. UN وأشرف القسم على إدارة موظفين يصل عددهم إلى 146 1 موظفا.
    the Section Chief approves the contents of the Bulletin in close consultation with the Regional Coordinators for the South and the North. UN ثم يوافق رئيس القسم على محتويات النشرة بالتشاور الوثيق مع المنسقين الإقليميين للجنوب والشمال.
    In addition, the Section approves the reimbursements of troop costs and contingent-owned equipment. UN وبالإضافة إلى ذلك، يصادق القسم على عمليات تسديد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات.
    The time limit for submitting a reply is 30 days, requiring prompt action from both the managers involved and the Section. UN والمهلة المتاحة لتقديم الردود هي 30 يوما، وهو ما يتطلب إجراءً فوريا من المديرين المعنيين ومن القسم على حد سواء.
    The laboratory technicians would strengthen the capacity of the Section to complete laboratory tasks in a timely manner. UN وسيقوم أخصائيا المختبر بتعزيز قدرة القسم على إنجاز المهام المختبرية في الوقت المناسب.
    This is a new arrangement which the Section is carefully evaluating. UN وهذا ترتيب جديد يعمل القسم على تقييمه بعناية.
    In view of the further expansion of the Mission into six additional provinces, it is proposed to establish 15 additional positions within the Section as follows: UN وبالنظر إلى زيادة توسيع مهام البعثة في ست مقاطعات إضافية، يقترح إنشاء 15 وظيفة إضافية في القسم على النحو التالي:
    the Section would focus on supporting national authorities with the reform of the security sector. UN وسيركز القسم على دعم السلطات الوطنية لإصلاح قطاع الأمن.
    the Section would focus on sensitizing the public about peace and reconciliation, working in close collaboration with the local media. UN وسيُركز القسم على توعية الجمهور بالسلام والمصالحة، في إطار عمله بتعاون وثيق مع وسائل الإعلام المحلية.
    The Secretary-General is proposing to strengthen the capacity of the Section, as follows: UN ويقترح الأمين العام تعزيز قدرة القسم على النحو التالي:
    The incumbent would assist in strengthening the capacity of the Section in addressing an increased number of security issues in the regions. UN ويقوم شاغل هذه الوظيفة بالمساعدة في تعزيز قدرة القسم على معالجة عدد متزايد من المسائل الأمنية في المناطق.
    The two posts would also increase the capacity of the Section to retain its accumulated experience and institutional memory. UN كما ستقوم الوظيفتان بزيادة طاقة القسم على الاحتفاظ بخبرته المتراكمة وذاكرته المؤسسية.
    In addition, the capacity of the Investigation Section office in Nairobi was strengthened with technical equipment to assist the Section staff in the conduct of their work. UN وتم تعزيز قدرة وحدة التحقيقات في نيروبي بتوفير المعدات التقنية التي تساعد موظفي القسم على أداء عملهم.
    the Section's Manual was to be found on the Office's web site. UN وقد صدر دليل القسم على موقع المكتب على الشبكة العالمية.
    the Section works to ensure the smooth functioning of court sessions and recognizes the need to improve its effectiveness. UN ويعمل هذا القسم على كفالة سير جلسات المحكمة بسلاسة، وهو يسلﱢم بالحاجة إلى النهوض بفعاليته.
    the Section is developing and updating guidelines on the activities of justice and corrections components in peace operations and finalizing a standardized methodology for reviewing the work of these components. UN ويعمل القسم على وضع وتحديث مبادئ توجيهية لأنشطة العنصر العدلي والعنصر المتعلق بالسجون في عمليات السلام، كما يضع اللمسات النهائية على منهجية موحدة لاستعراض عمل هذين العنصرين.
    the Section is also working on integrating the public information strategies of the United Nations country team. UN كما يعمل هذا القسم على جعل استراتيجيات الإعلام التي يعتمدها الفريق القطري كلا متكاملا.
    :: Ability of the Section to accommodate the increased requirements of the Court's activities and the expected growth of the number of staff UN :: قدرة القسم على استيعاب الاحتياجات المتزايدة لأنشطة المحكمة والنمو المتوقع في عدد الموظفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus