the Section oversaw the administration of a total of 1,146 staff members. | UN | وأشرف القسم على إدارة موظفين يصل عددهم إلى 146 1 موظفا. |
the Section Chief approves the contents of the Bulletin in close consultation with the Regional Coordinators for the South and the North. | UN | ثم يوافق رئيس القسم على محتويات النشرة بالتشاور الوثيق مع المنسقين الإقليميين للجنوب والشمال. |
In addition, the Section approves the reimbursements of troop costs and contingent-owned equipment. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يصادق القسم على عمليات تسديد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات. |
The time limit for submitting a reply is 30 days, requiring prompt action from both the managers involved and the Section. | UN | والمهلة المتاحة لتقديم الردود هي 30 يوما، وهو ما يتطلب إجراءً فوريا من المديرين المعنيين ومن القسم على حد سواء. |
The laboratory technicians would strengthen the capacity of the Section to complete laboratory tasks in a timely manner. | UN | وسيقوم أخصائيا المختبر بتعزيز قدرة القسم على إنجاز المهام المختبرية في الوقت المناسب. |
This is a new arrangement which the Section is carefully evaluating. | UN | وهذا ترتيب جديد يعمل القسم على تقييمه بعناية. |
In view of the further expansion of the Mission into six additional provinces, it is proposed to establish 15 additional positions within the Section as follows: | UN | وبالنظر إلى زيادة توسيع مهام البعثة في ست مقاطعات إضافية، يقترح إنشاء 15 وظيفة إضافية في القسم على النحو التالي: |
the Section would focus on supporting national authorities with the reform of the security sector. | UN | وسيركز القسم على دعم السلطات الوطنية لإصلاح قطاع الأمن. |
the Section would focus on sensitizing the public about peace and reconciliation, working in close collaboration with the local media. | UN | وسيُركز القسم على توعية الجمهور بالسلام والمصالحة، في إطار عمله بتعاون وثيق مع وسائل الإعلام المحلية. |
The Secretary-General is proposing to strengthen the capacity of the Section, as follows: | UN | ويقترح الأمين العام تعزيز قدرة القسم على النحو التالي: |
The incumbent would assist in strengthening the capacity of the Section in addressing an increased number of security issues in the regions. | UN | ويقوم شاغل هذه الوظيفة بالمساعدة في تعزيز قدرة القسم على معالجة عدد متزايد من المسائل الأمنية في المناطق. |
The two posts would also increase the capacity of the Section to retain its accumulated experience and institutional memory. | UN | كما ستقوم الوظيفتان بزيادة طاقة القسم على الاحتفاظ بخبرته المتراكمة وذاكرته المؤسسية. |
In addition, the capacity of the Investigation Section office in Nairobi was strengthened with technical equipment to assist the Section staff in the conduct of their work. | UN | وتم تعزيز قدرة وحدة التحقيقات في نيروبي بتوفير المعدات التقنية التي تساعد موظفي القسم على أداء عملهم. |
the Section's Manual was to be found on the Office's web site. | UN | وقد صدر دليل القسم على موقع المكتب على الشبكة العالمية. |
the Section works to ensure the smooth functioning of court sessions and recognizes the need to improve its effectiveness. | UN | ويعمل هذا القسم على كفالة سير جلسات المحكمة بسلاسة، وهو يسلﱢم بالحاجة إلى النهوض بفعاليته. |
the Section is developing and updating guidelines on the activities of justice and corrections components in peace operations and finalizing a standardized methodology for reviewing the work of these components. | UN | ويعمل القسم على وضع وتحديث مبادئ توجيهية لأنشطة العنصر العدلي والعنصر المتعلق بالسجون في عمليات السلام، كما يضع اللمسات النهائية على منهجية موحدة لاستعراض عمل هذين العنصرين. |
the Section is also working on integrating the public information strategies of the United Nations country team. | UN | كما يعمل هذا القسم على جعل استراتيجيات الإعلام التي يعتمدها الفريق القطري كلا متكاملا. |
:: Ability of the Section to accommodate the increased requirements of the Court's activities and the expected growth of the number of staff | UN | :: قدرة القسم على استيعاب الاحتياجات المتزايدة لأنشطة المحكمة والنمو المتوقع في عدد الموظفين |