"القشعريرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • chills
        
    • chill
        
    • goose bumps
        
    • creepy
        
    • chilling
        
    • goosebumps
        
    • the creeps
        
    That uneven bars dismount still gives me the chills. Open Subtitles هذه البارات متفاوتة للذهاب إليها مازالت تصيبني القشعريرة
    One night, the kind that chills you to your inner bones, Open Subtitles في ليلةٍ ما، تلك القشعريرة التي تنخر عظامكم،
    You know, sometimes you look at me and I get this horror movie chill. Open Subtitles تعرفين، احيانا تنظرين الي واشعر بتلك القشعريرة التي تنتابك عند مشاهدة افلام الرعب
    I actually got goose bumps that time. Do you see these fucking goose bumps, people? Open Subtitles في الحقيقة لقد انتابتني القشعريرة هل رأيتم كيف انتصب شعر يداي؟
    Oh, I'm sure she's not that creepy. Open Subtitles أنا متأكدة، أنها لاتثير القشعريرة إلى ذلك الحد
    This attitude casts a chilling shadow over the Working Group. UN وهذا الموقف يلقي على الفريق العامل ظلالا تثير القشعريرة.
    I told you it'd be great. I got goosebumps up and down my goose! Open Subtitles أخبرتُكَ ان هذا سيكونُ رائعاً تنتابُني القشعريرة في كُل جسدي
    That guy gives me the creeps. Do you go to him for everything? Open Subtitles هذا الرجل يسبب لي القشعريرة هل تذهب إليه من أجل كل شئ؟
    Okay... either I'm getting the flu, or you're giving me chills. Open Subtitles حسناً... إما أنا حصلت على الإنفلونزا، أو إنك تعطيني القشعريرة.
    It really does give you the chills, doesn't it? Open Subtitles أنه حقا يعطيك القشعريرة , إليس كذلك ؟
    I was up the whole night, crawling between hot showers to stop the chills and hugging the toilet and puking my guts out. Open Subtitles أنا كنت فوق الليلة بأكملها، أزحف بين الحمامات الساخنة لوقف القشعريرة و أعانق المرحاض و أتقيأ أحشائي
    'Cause normally, you get the chills before the flu comes on, you know? Open Subtitles لان القشعريرة تأتي قبل الانفلونزا, هل تعلمين؟
    Remember the last time you asked for chills. Open Subtitles اتذكر اخر مرة طلبت مني منحك تلك القشعريرة
    I getting the chill from frosty the snow lady in there. Open Subtitles لقد أصابتني القشعريرة من برودة سيّدة الثلج هناك
    You'd lost a lot of blood and a deathly chill gripped you so she shared your bed to keep you warm for two days and two nights. Open Subtitles فقدت الكثير من الدماء ولازمتك القشعريرة لذا هي شاركتك فراشك لتبقيك دافئا لمدة يومين وليلتين
    Come here to take the chill off your soul and the weight off your heart. Open Subtitles تعال هنا لتزيل القشعريرة عن روحك والثقل عن قلبك
    A messed up hypothalamus could cause goose bumps but they're not going to cause her to cough up blood. Open Subtitles اضطراب الهيبوتلاموس ربما يسبب القشعريرة لكن هذا لا يسبب لها سعال دموي
    I can count the individual goose bumps on your nerps. [Gasps] Why do they even sell white bathing suits? Open Subtitles فيكون شفافاً ، ويمكنني رؤية عدد الشعيرات التي تنتصب من القشعريرة
    You're creepy as hell, but you are good. Open Subtitles ،أنت تجلبين القشعريرة لكنّكِ بارعة
    That sounded so creepy. Open Subtitles بدا هذا باعثاً على القشعريرة
    That chilling list of some of the crimes most repugnant to mankind is exactly the kind of criminal behaviour that the Court was designed to deter. UN وهذه القائمة لبعض من أبغض الجرائم ضد الإنسانية التي تبعث القشعريرة في الأبدان هي بالضبط نمط السلوك الإجرامي الذي أنشئت المحكمة لكي تمنعه.
    Just thinking about it is giving me goosebumps. Look. Open Subtitles مجرد تفكيري بهذا يجلبلي القشعريرة, انظر
    This whole "10 Little Indians" thing, it's starting to give me the creeps. Open Subtitles هذا الأمر الشبيه بقصة الهنود العشرة الصغار يسبب لي القشعريرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus