"القضاء على التمييز العنصري في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Elimination of Racial Discrimination in
        
    • the Elimination of Racial Discrimination to
        
    • the Elimination of Racial Discrimination at
        
    • eliminating racial discrimination in
        
    • the Elimination of Racial Discrimination on
        
    • Elimination of Racial Discrimination as at
        
    • CERD in
        
    • eliminate racial discrimination in
        
    • eradicate racial discrimination in
        
    • Elimination of Racial Discrimination in its
        
    • the Elimination of Racial Discrimination of
        
    and has led to the cancellation of a number of sessions of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in the recent past. UN وقد أدى ذلك إلى وجود نقص في اﻷموال وأفضى إلى إلغاء عدد من دورات لجنة القضاء على التمييز العنصري في اﻵونة اﻷخيرة.
    He was the Chairman of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in 1991 for a two-year term. UN كان رئيساً للجنة القضاء على التمييز العنصري في عام 1991 لولاية مدتها عامان.
    He also encouraged States parties to the Convention to recognize the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to examine individual communications. UN وحث أيضا الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تعترف باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في دراسة الرسائل الفردية.
    Contribution of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to the preparatory process for the World Conference against Racism, Racial UN مساهمة لجنة القضاء على التمييز العنصري في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي
    The Secretary-General also took into account the relevant suggestions made by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination at its forty-first session. UN كما وضع اﻷمين العام في حسبانه الاقتراحات ذات الصلة التي قدمتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في دورتها الحادية واﻷربعين.
    The Secretary-General also took into account the relevant suggestions made by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination at its forty-first session. UN كما وضع اﻷمين العام في حسبانه الاقتراحات ذات الصلة التي قدمتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في دورتها الحادية واﻷربعين.
    She pointed out that national Governments bore the primary responsibility for eliminating racial discrimination in their territories. UN وأشارت إلى أن الحكومات الوطنية تقع عليها المسؤولية اﻷساسية في القضاء على التمييز العنصري في أراضيها.
    The French version of the report is being submitted to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in Geneva. UN ويجري تقديم النسخة الفرنسية من التقرير إلى لحنة القضاء على التمييز العنصري في جنيف.
    She also pointed out that the Organization of American States was considering a regional convention on the Elimination of Racial Discrimination in the Americas. UN وأشارت إلى أن منظمة الدول الأمريكية تعكف على دراسة اتفاقية دولية بشأن القضاء على التمييز العنصري في الأمريكتين.
    The liberation struggle became indelibly marked on our conscience through observances such as those in solidarity with the struggle of women in South Africa and with the struggling people of South Africa, and those for the Elimination of Racial Discrimination in South Africa. UN وأصبح كفاح التحرير مترسخا في ضمائرنا من خلال الاحتفالات كتلك التي أقيمت تضامنا مع كفاح المرأة في جنوب افريقيا والشعب المكافح في جنوب افريقيا، ومن أجل القضاء على التمييز العنصري في جنوب افريقيا.
    The Society submitted a shadow report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in June 2009. UN وقدمت الجمعية تقرير ظل إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري في حزيران/يونيه 2009.
    It participated in the universal periodic review process at the Human Rights Council in 2008, and contributed to the shadow report on Peru, submitted to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in 2009. UN وشاركت في عملية الاستعراض الدوري الشامل في مجلس حقوق الإنسان في عام 2008، وأسهمت في تقرير الظل بشأن بيرو، الذي قُدم إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري في عام 2009.
    Contribution of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to the United Nations UN مساهمة لجنة القضاء على التمييز العنصري في عقد
    III. Contribution of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to the United Nations Decade for Human Rights UN الثالث - مساهمة لجنة القضاء على التمييز العنصري في عقد اﻷمم المتحدة للتعليم في مجال حقوق اﻹنسان
    Contribution of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to the United Nations UN مساهمة لجنة القضاء على التمييز العنصري في عقد
    The Secretary-General also took into account the relevant suggestions made by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination at its forty-first session. UN كما وضع اﻷمين العام في حسبانه الاقتراحات ذات الصلة التي قدمتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في دورتها الحادية واﻷربعين.
    VII. Documents received by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination at its forty-fourth and forty-fifth sessions in conformity with article 15 of the Convention . 140 UN الوثائــق التـي تلقتهـا لجنة القضاء على التمييز العنصري في دورتيها الرابعة واﻷربعين والخامسة واﻷربعين وفقا للمادة ١٥ من الاتفاقية
    Documents received by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination at its forty-fourth and forty-fifth sessions in conformity with article 15 of the Convention UN الوثائــق التـي تلقتها لجنـة القضاء على التمييز العنصري في دورتيهـا الرابعــة واﻷربعين والخامسة واﻷربعين وفقا للمادة ١٥ من الاتفاقية
    The Committee encourages the State party to evaluate its policies aimed at eliminating racial discrimination in access to education and include this information in its next periodic report. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على تقييم سياساتها الرامية إلى القضاء على التمييز العنصري في نيل التعليم وإدراج هذه المعلومات في تقريرها الدوري القادم.
    The Special Rapporteur praised the work carried out by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination on issues related to genocide, combining both a focus on long-term and short-term factors and root causes with more immediate factors that could trigger mass violence at particular times. UN وأثنى المقرر الخاص على العمل الذي أنجزته لجنة القضاء على التمييز العنصري في مسائل تتعلق بالإبادة الجماعية، وهو عمل جمع بين التركيز على العوامل البعيدة المدى والعوامل القصيرة المدى وعلى الأسباب الجذرية وراء ظهور عوامل فورية الأثر من شأنها أن تؤدي إلى إشعال فتيل العنف الجماعي في أوقات معينة.
    Status of contributions to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination as at 31 July 2014 UN حالة الاشتراكات للجنة القضاء على التمييز العنصري في ٣١ تموز/ يوليه ٢٠١٤ حزيران/يونيه
    It therefore recommended that Germany consider the suggestions made by CERD in this respect. UN وأوصت ألمانيا، بناء على ذلك، بأن تنظر في المقترحات التي قدمتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في هذا السياق.
    All regional groups should appoint representatives to submit recommendations on the implementation of measures to eliminate racial discrimination in the short and medium term. UN وينبغي أن تعين جميع المجموعات الإقليمية ممثلين لتقديم توصيات بشأن تنفيذ التدابير الرامية إلى القضاء على التمييز العنصري في الأجلين القصير والمتوسط.
    The Special Committee is honoured to have steadfastly defended the right of the people of South Africa to eradicate racial discrimination in its worst form, apartheid, rightly condemned by the General Assembly as a crime against humanity. UN ومما يشرف اللجنة الخاصة أنها دافعت بثبـــات عن حق شعب جنوب افريقيا في القضاء على التمييز العنصري في أبشع صوره، أي الفصل العنصري، الذي وصفته الجمعية العامة عن حق بأنه جريمة ضد الانسانية.
    108. The Working Group invites States to further consider the recommendations made by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in its study. UN 108- ويدعو الفريق العامل الدول إلى أن تواصل نظرها في التوصيات المقدمة من لجنة القضاء على التمييز العنصري في دراستها.
    I refer to your letter of 15 February 1995 which transmits the position of your Government on the invitation extended to it to participate in the consideration by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination of the additional information supplied by your Government pursuant to a request of the Committee. UN أشير إلى رسالتكم المؤرخة ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٥ التي تحيل فيها بيانا لموقف حكومتكم من الدعوة المقدمة إليها للمشاركة في نظر لجنة القضاء على التمييز العنصري في المعلومات اﻹضافية التي قدمتها حكومتكم تلبية لطلب من اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus