Sri Lanka also supports the convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament, and in particular the proposal of the SecretaryGeneral, Kofi Annan, to convene an international conference to focus on eliminating nuclear dangers. | UN | كما تؤيد سري لانكا عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح، وتدعم بوجه خاص اقتراح الأمين العام، كوفي عنان، عقد مؤتمر دولي يركز على القضاء على المخاطر النووية. |
We also restate our call for an international conference to identify ways and means of eliminating nuclear dangers at the earliest possible date, with the objective of arriving at an agreement on a phased programme for the complete elimination of nuclear weapons within a specified time frame. | UN | ونكرر دعوتنا أيضاً إلى عقد مؤتمر دولي في أقرب وقت ممكن، لتحديد سبل ووسائل القضاء على المخاطر النووية بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج مرحلي للقضاء الكامل على الأسلحة النووية ضمن إطار زمني محدد. |
253. To help focus attention on the risks we confront and on the opportunities we have to reduce them, I propose that consideration be given to convening a major international conference that would help to identify ways of eliminating nuclear dangers. | UN | 253 - وللمساعدة على تركيز الاهتمام على المخاطر التي نواجهها وعلى الفرص السانحة لنا للحد منها فإني أقترح النظر في إمكانية عقد مؤتمر دولي رئيسي يساعد في تحديد سبل القضاء على المخاطر النووية. |
3. Most members welcomed the proposal made by the Secretary-General in his report to the Millennium Assembly for the convening of a major international conference that would help to identify ways of eliminating nuclear dangers (A/54/2000, para. 253). | UN | 3 - ورحب معظم الأعضاء بالاقتراح الذي قدمه الأمين العام في تقريره إلى جمعية الأمم المتحدة للألفية لعقد مؤتمر دولي رئيسي يساعد في تحديد سُبُل القضاء على المخاطر النووية. |
In conclusion, my delegation would like to recall that during the Millennium Summit five years ago, our leaders expressed their resolve to, inter alia, strive for the elimination of weapons of mass destruction, particularly nuclear weapons, and to keep all options open for achieving that aim, including the possibility of convening an international conference to identify ways in which to eliminate nuclear dangers. | UN | وفي الختام، يود وفد بلدي أن يشير إلى أنه خلال مؤتمر قمة الألفية الذي عقد قبل خمس سنوات، أعرب قادتنا عن عزمهم، في جملة أمور، على السعي إلى إزالة أسلحة الدمار الشامل، ولاسيما الأسلحة النووية، وترك سائر الخيارات مفتوحة لتحقيق هذا الهدف، بما في ذلك إمكانية عقد مؤتمر دولي لتحديد سبل القضاء على المخاطر النووية. |
There will be open-ended informal consultations on the draft resolution entitled " United Nations Conference to identify ways of eliminating nuclear dangers " , organized by the delegation of Mexico, on Monday, 15 October 2001, at 4.30 p.m. in Conference Room 6. | UN | ستجرى مشاورات غير رسمية مفتوحة، ينظمها وفد المكسيك، بشأن مشروع القرار المعنون " مؤتمر الأمم المتحدة لتحديد سبل القضاء على المخاطر النووية " ، وذلك يوم الاثنين، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2001، الساعة 30/16، في غرفة الاجتماعات 6. |
In this connection, Egypt welcomed the proposal put forward by the Secretary-General of the United Nations to hold an international conference to consider ways of eliminating nuclear dangers. The General Assembly endorsed that proposal in adopting resolution 54/282. | UN | وفي هذا الإطار رحَّبت مصر باقتراح الأمين العام للأمم المتحدة بعقد مؤتمر دولي لبحث سُبُل القضاء على المخاطر النووية - وهو الاقتراح الذي اعتمدته الجمعية العامة بموجب قرارها 54/282. |
In that connection his Government fully supported the proposal by the Secretary-General in his report " We the peoples: the role of the United Nations in the twenty-first century " (A/54/2000) for the convening of a major international conference that would help to identify ways of eliminating nuclear dangers. | UN | وتؤيد حكومته، في هذا الصدد، تأييدا كاملا المقترح الذي قدمه الأمين العام في تقريره " نحن الشعوب: دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين " (A/54/2000) الداعي إلى عقد مؤتمر دولي كبير يساعد في تحديد طرق القضاء على المخاطر النووية. |
5. Malaysia reiterates the importance of States Parties to the NPT to implement the resolve of their leaders at the Millennium Summit " to strive for the elimination of weapons of mass destruction, particularly nuclear weapons, and to keep all options open for achieving this aim, including the possibility of convening an international conference to identify ways of eliminating nuclear dangers " . | UN | 5- وتؤكد ماليزيا من جديد أهمية قيام الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار بتنفيذ عزم زعمائها المعلن في مؤتمر قمة الألفية " على السعي للقضاء على أسلحة التدمير الشامل، وخاصة الأسلحة النووية، وإبقاء كافة الخيارات مفتوحة لتحقيق هذا الهدف، بما في ذلك إمكانية عقد مؤتمر دولي لتحديد سبل القضاء على المخاطر النووية " . |