The Constitution points out that judges are independent and are subjected solely to the laws and the Constitution. | UN | ويشير الدستور إلى أن القضاة مستقلون ولا يخضعون إلا للقوانين والدستور. |
judges are independent, subject only to the law, and governed by inner conviction. | UN | القضاة مستقلون ولا يخضعون لغير القانون، وما ينظّم عملهم هو قناعاتهم الداخلية. |
Under article 120 of the Constitution, judges are independent and answer only to the Constitution and federal law. | UN | وبموجب المادة 120 من الدستور، فإن القضاة مستقلون ولا يخضعون إلا للدستور والقانون الاتحادي. |
Article 88 further stipulates that: " judges shall be independent and, in their administration of justice, shall be subject to no authority other than the law. | UN | كما أوضحت المادة 88 بأن القضاة مستقلون لا سلطان عليهم في قضائهم لغير القانون ولا يجوز لأية سلطة التدخل في القضاء أو في شؤون العدالة. |
A high rate tended to indicate that judges were independent of prosecutors. | UN | وأي معدل مرتفع يدل على أن القضاة مستقلون عن المدعين العامين. |
judges are independent, subject only to the law, and governed by inner conviction. | UN | القضاة مستقلون ولا يخضعون لغير القانون، وما ينظّم عملهم هو قناعاتهم الداخلية. |
While the Constitution states that judges are independent, and prohibits interference in their activities, the main criticism of OSCE of the draft constitution was the lack of independence for the Judiciary. | UN | ففي حين يذكر الدستور أن القضاة مستقلون ويحظر التدخل في أنشطتهم، فقد كان أهم انتقاد وجهته منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لمشروع الدستور يتعلق بعدم استقلال الهيئة القضائية. |
Concerning the independence of judges, the Constitution provides that judges are independent in the performance of their duties, have full judicial competence with respect to their functions and may not be influenced in their judgements. | UN | فيما يتصل باستقلال القضاة فقد نص الدستور على أن يكون القضاة مستقلون في أداء واجباتهم ولهم الولاية القضائية الكاملة فيما يلي اختصاصاتهم ولا يجوز التأثير عليهم في أحكامهم. |
43. According to article 112 of the Constitution and under the Courts Act, " judges are independent and subject solely to the law. | UN | 43- وبمقتضى المادة 112 من الدستور وقانون المحاكم فإن القضاة " مستقلون ولا يخضعون إلا للقانون. |
64. Under Article 112 of the Constitution and the law on the courts, judges are " independent and subject solely to the law. | UN | 64 - بمقتضى المادة 112 من الدستور وقانون المحاكم فإن القضاة " مستقلون ولا يخضعون إلا للقانون. |
63. Under article 112 of the Constitution, judges are independent and subject solely to the law. | UN | 63- وتنص المادة 112 من الدستور على أن القضاة مستقلون ولا يخضعون سوى للقانون. |
judges are independent in the performance of their duties, they have full judicial power in exercising their functions and no one shall exercise directly or indirectly any influence on them. " | UN | القضاة مستقلون في أداء واجباتهم، ولهم الولاية القضائية الكاملة فيما يلي اختصاصهم ولا يجوز التأثير عليهم في أحكامهم مباشرة أو بطريق غير مباشر. |
Article 80 of the draft Constitution contains a similar provision to the effect that judges are independent and, in their administration of justice, are subject to no authority other than that | UN | كما أن المادة ٠٨ من مشروع الدستور أوردت نصاً مماثلاً عندما نصت: أن القضاة مستقلون ولا سلطان عليهم في قضائهم لغير القانون والضمير. |
On the independence of the Judiciary, the delegation reiterated that judges are independent and answerable to the constitution and laws of Turkmenistan and are guided by their inner convictions alone. | UN | 65- وفيما يتعلق باستقلال القضاء، أكد الوفد أن القضاة مستقلون ويخضعون للمساءلة بموجب دستور وقوانين تركمانستان، كما أنهم لا يحكمون إلا بما هم مقتنعون به كل الاقتناع. |
20. The Inspectorate's judicial oversight function does not interfere with the delivery of judgements, since judges are independent and the judgements that they render are subject to no authority other than God and the dictates of their conscience. | UN | 20- وللعلم فإن التفتيش على أعمال القضاء الذي يجري بمعرفة إدارة التفتيش لا يتدخل في طريقة إصدار الأحكام، لأن القضاة مستقلون ولا سلطان عليهم في الأحكام التي يصدرونها بل هي خاضعة لرقابة الله والضمير. |
Article 133, paragraph 1: judges shall be independent and, in their administration of justice, shall be subject to no authority other than the law. | UN | مادة 133-1: القضاة مستقلون لا سلطان عليهم في قضائهم لغير القانون. |
All judges shall be independent in the exercise of their conscience and shall be bound only by this Constitution and the laws (paragraph 3 of Article 76). | UN | وجميع القضاة مستقلون في الاحتكام إلى ضمائرهم ويلتزمون فقط بالدستور والقوانين (الفقرة 3 من المادة 76). |
28. Reference is made to the judicial authority in chapter V, section 4, of the Constitution, articles 165—173 of which stipulate that the Judiciary shall be independent, that judges shall be independent and subject to no authority other than the law, that no interference in their work shall be permitted and that they shall not be liable to dismissal. | UN | ٨٢- وقد تناول الدستور السلطة القضائية في الفصل الرابع من الباب الخامس في المواد من ٥٦١ حتى ٣٧١. وقد نص الدستور في تلك المواد على استقلالية السلطة القضائية، وأن القضاة مستقلون ولا سلطان عليهم لغير القانون، ولا يجوز التدخل في أعمالهم، وهم غير قابلين للعزل. |
The judges were independent and subject to no authority other than that of the law and their consciences. | UN | وهؤلاء القضاة مستقلون ولا يخضعون ﻷي سلطة خلاف القانون وضمائرهم. |
511. The judges and magistrates are independent in the exercise of their functions and are subject only to the Constitution and the law. | UN | ١١٥- القضاة مستقلون في ممارسة وظائفهم، ولا يخضعون إلا للدستور والقانون. |
The principle of independence of the Judiciary is further safeguarded by the Constitution: Article 173 says that courts and tribunals constitute a separate authority and are independent of other branches of authority and that judges holding offices are independent and subject only to the Constitution and acts. | UN | كما أن الدستور يضمن أيضاً مبدأ استقلال القضاء: تنص المادة 173 على أن المحاكم على أنواعها تشكل سلطة منفصلة ومستقلة عن الفروع الأخرى للسلطة، وأن القضاة مستقلون في وظائفهم، ولا يخضعون إلا للدستور والقانون. |
59. It is a cardinal principle that, in the exercise of their judicial function, all judges are completely independent. | UN | 59- ومن المبادئ الأساسية أن جميع القضاة مستقلون تماماً في ممارستهم لوظيفتهم القضائية. |