"القضايا البرنامجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • programme issues
        
    • programmatic issues
        
    • programming issues
        
    Such a mechanism would provide upper-management with regular feedback on programme issues warranting immediate attention. UN وهذه اﻵلية توفر للادارة العليا تغذية إرجاعية منتظمة عن القضايا البرنامجية التي تتطلب اهتماما فوريا.
    UNICEF also participated in the establishment of field-level committees to provide guidance on key inter-agency programme issues. UN كما شاركت اليونيسيف في انشاء لجان على الصعيد الميداني لتقديم توجيهات بشأن القضايا البرنامجية الرئيسية المشتركة بين الوكالات.
    1. programme issues . 17 - 26 6 UN ١ - القضايا البرنامجية . ١٧-٢٦ ٣
    Synergies have been identified within the practices in clustering more programmatic issues that cut across service areas. UN وحُدّدت علاقات التلاحم داخل دوائر الممارسة لدى تجميع مزيد من القضايا البرنامجية التي تشمل شتى مجالات الخدمات.
    Many of these policies focused on organizational aspects rather than programmatic issues. UN وركز كثير من هذه السياسات على الجوانب التنظيمية بدلاً من القضايا البرنامجية.
    The UNAIDS Programme Coordinating Board (PCB) acts as the governing body responsible for all programmatic issues concerning policy, strategy, finance, and monitoring and evaluation. UN ويعمل مجلس تنسيق البرنامج كهيئة إدارية مسؤولة عن جميع القضايا البرنامجية المتعلقة بالسياسات والاستراتيجية والتمويل والرصد والتقييم.
    One of the key measures is that in most countries a field-level committee, chaired by the resident coordinator, should be a coordinating mechanism to provide guidance and advice on key inter-agency programme issues. UN وفي معظم البلدان ينفذ أحد التدابير الرئيسية في هذا الشأن عن طريق تشكيل لجنة على الصعيد الميداني برئاسة المنسق المقيم تكون بمثابة آلية للتنسيق مسؤولة عن إعطاء التوجيه والمشورة في القضايا البرنامجية الرئيسية المشتركة بين الوكالات.
    8. Over the 2006/07 period, CEB addressed a number of emerging and important programme issues with system-wide implications. UN 8 - خلال الفترة 2006-2007 المجلس، تناول المجلس عددا من القضايا البرنامجية المستجدة والهامة التي تترتب عليها آثار على نطاق المنظومة.
    8. Through its High-Level Committee on Programmes, the Board further considered several programme issues of system-wide importance. UN 8 - ومن خلال لجنته البرنامجية الرفيعة المستوى، واصل المجلس النظر في العديد من القضايا البرنامجية التي تتسم بالأهمية على نطاق المنظومة.
    IV. programme issues UN رابعا - القضايا البرنامجية
    III. programme issues UN ثالثا - القضايا البرنامجية
    III. programme issues UN ثالثا - القضايا البرنامجية
    1. programme issues UN ١ - القضايا البرنامجية
    Another coordination mechanism for operational activities is the UNDP Inter-Agency Consultative Meetings (IACM) established in 1978 to deal with programme issues concerning UNDP-financed technical cooperation. UN ١٠٠ - ومن اﻵليات اﻷخرى لتنسيق اﻷنشطة التنفيذية الاجتماعات الاستشارية المشتركة بين الوكالات والتابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، التي أنشئت عام ١٩٧٨ لمعالجة القضايا البرنامجية المتعلقة بالتعاون التقني الذي يموله برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The UNAIDS Programme Coordinating Board (PCB) acts as the governing body responsible for all programmatic issues concerning policy, strategy, finance, and monitoring and evaluation. UN ويعمل مجلس تنسيق البرنامج كهيئة إدارية مسؤولة عن جميع القضايا البرنامجية المتعلقة بالسياسات والاستراتيجية والتمويل والرصد والتقييم.
    The Programme Coordinating Board (PCB) acts as the governing body on all programmatic issues concerning policy, strategy, finance, monitoring and evaluation of UNAIDS. UN 25 - يعمل مجلس تنسيق البرنامج كهيئة إدارية تُعنى بجميع القضايا البرنامجية المتصلة بالبرنامج المشترك المعني بالإيدز من حيث السياسة العامة والاستراتيجية والشؤون المالية والرصد والتقييم.
    The Programme Coordinating Board (PCB) acts as the governing body on all programmatic issues concerning policy, strategy, finance, monitoring and evaluation of UNAIDS. UN 25- يعمل مجلس تنسيق البرنامج كهيئة إدارية تُعنى بجميع القضايا البرنامجية المتصلة بالبرنامج المشترك المعني بالإيدز من حيث السياسة العامة والاستراتيجية والشؤون المالية والرصد والتقييم.
    The meetings are currently held regularly in all regions, with an executive tier discussing broader or emerging policy issues, and a thematic tier addressing specific programmatic issues of regional priorities. UN وتُعقد الاجتماعات حاليا بشكل منتظم في جميع المناطق، على مستوى القيادات التنفيذية لمناقشة قضايا السياسات العامة الأوسع نطاقا أو المستجدة، وعلى المستوى المواضيعي لمعالجة القضايا البرنامجية المحددة ذات الأولوية عل الصعيد الإقليمي.
    The meetings are currently held regularly in all regions, with an executive tier discussing broader or emerging policy issues, and a thematic tier addressing specific programmatic issues of regional priorities. UN وتُعقد الاجتماعات حاليا بشكل منتظم في جميع المناطق، على مستوى القيادات التنفيذية لمناقشة قضايا السياسات العامة الأوسع نطاقا أو المستجدة، وعلى المستوى المواضيعي لمعالجة القضايا البرنامجية المحددة ذات الأولوية عل الصعيد الإقليمي.
    II. programmatic issues . 6 - 10 6 UN ثانيا - القضايا البرنامجية
    Recalling also Economic and Social Commission for Western Asia resolution 114 (IX), in which the Commission entrusts to the Technical Committee the task of reviewing programming issues and presenting recommendations in that regard, as a preparatory committee, to the sessions of the Commission held at the ministerial level, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار اللجنة الاقتصادية الاجتماعية لغربي آسيا ١١٤ )د-٩( الذي تنيط فيه باللجنة الفنية مهمة استعراض القضايا البرنامجية وتوصيات بهذا الشأن إلى اجتماعات الدورات الوزارية للجنة باعتبارها لجنة تحضيرية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus