"القضايا البيئية الناشئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • emerging environmental issues
        
    • emerging environmental issue
        
    To drive forward-looking scenarios as a contribution to the identification of emerging environmental issues. UN التشجيع على وضع سيناريوهات تطلعية كمساهمة في التعرف على القضايا البيئية الناشئة.
    2. Technologies developed and capacity enhanced to keep abreast of and use information on emerging environmental issues for decision-making and policy development UN 2 - إعداد تكنولوجيات وتعزيز القدرات لمواكبة استخدام المعلومات بشأن القضايا البيئية الناشئة لعملية وضع القرار وإعداد السياسات بصورة فعالة
    3. Targeted outreach actions to inform and alert stakeholders to emerging environmental issues UN 3 - وضع إجراءات إرشادية متكاملة لتحقيق الاستنارة والتحذير لأصحاب المصلحة بشأن القضايا البيئية الناشئة
    2. Targeted outreach actions to inform and alert stakeholders to emerging environmental issues UN 2 - القيام بإجراءات تواصل موجَّه لإعلام وتنبيه الجهات المعنية بشأن القضايا البيئية الناشئة
    UNEP will also use its expertise to provide early warning information on emerging environmental issues to inform decision-making by policymakers and the public. UN وسيستخدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا خبرته لتقديم معلومات الإنذار المبكر بشأن القضايا البيئية الناشئة للتأثير في عملية اتخاذ القرارات التي يضطلع بها راسمو السياسات والجمهور.
    The subprogramme will develop proactive communication and media strategies to allow UNEP to shape the agenda of public debate and bring the attention of the world to emerging environmental issues. UN وسيضطلع البرنامج الفرعي بوضع استراتيجيات استباقية للاتصالات واﻹعلام من أجل إفساح المجال أمام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لتشكيل برنامج المناقشة العامة وتوجيه انتباه العالم إلى القضايا البيئية الناشئة.
    (b) Substantive servicing of the semi-annual meetings of regional civil society networks on emerging environmental issues in regions. UN (ب) خدمة مضمونية للاجتماعات نصف السنوية لشبكات المجتمع المدني الإقليمية بشأن القضايا البيئية الناشئة في الأقاليم.
    Review of the implementation of relevant international conventions at the regional level, strengthening regional and subregional cooperation and identification of emerging environmental issues will be major areas of activity. UN وسيكون استعراض تنفيذ الاتفاقيات الدولية ذات الصلة على المستوى اﻹقليمي، وتعزيز التعاون اﻹقليمي ودون اﻹقليمي وتحديد القضايا البيئية الناشئة مجالات النشاط الرئيسية.
    Review of the implementation of relevant international conventions at the regional level, strengthening regional and subregional cooperation and identification of emerging environmental issues will be major areas of activity. UN وسيكون استعراض تنفيذ الاتفاقيات الدولية ذات الصلة على المستوى اﻹقليمي، وتعزيز التعاون اﻹقليمي ودون اﻹقليمي وتحديد القضايا البيئية الناشئة مجالات النشاط الرئيسية.
    Having considered also the report of the Executive Director on emerging environmental issues, UNEP/GC.17/18. UN وقد نظر أيضا في تقرير المديرة التنفيذية عن القضايا البيئية الناشئة)١٣(،
    The subprogramme will develop proactive communications and media strategies to allow UNEP to shape the agenda of public debate and bring the attention of the world to emerging environmental issues. UN وسيضطلع البرنامج الفرعي بوضع استراتيجيات استباقية للاتصالات والاعلام من أجل إفساح المجال أمام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لتشكيل برنامج المناقشة العامة وتوجيه انتباه العالم إلى القضايا البيئية الناشئة.
    The subprogramme will develop proactive communications and media strategies to allow UNEP to shape the agenda of public debate and bring the attention of the world to emerging environmental issues. UN وسيضطلع البرنامج الفرعي بوضع استراتيجيات استباقية للاتصالات والاعلام من أجل إفساح المجال أمام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لتشكيل برنامج المناقشة العامة وتوجيه انتباه العالم إلى القضايا البيئية الناشئة.
    7. Requests the Executive Director to continue keeping under review the world environmental situation, and providing early warning on emerging environmental issues of wide international significance by: UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض، وتقديم الإنذار المبكر بشأن القضايا البيئية الناشئة ذات الأهمية الدولية الواسعة عن طريق:
    1. Requests the Executive Director to continue keeping under review the world environmental situation, and providing early warning on emerging environmental issues of wide international significance by: UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل استعراض الوضع البيئي الدولي وأن يوفر الإنذار المبكر بشأن القضايا البيئية الناشئة ذات الأهمية الدولية واسعة النطاق وذلك عن طريق:
    To keep the environment under review and prepare timely early warnings on emerging environmental issues and change, UNEP and member States need to have access to and make regular use of specific data flows and measured parameters that describe the state and trends of the Earth's surface and atmosphere. UN ولوضع البيئة قيد الاستعراض وإعداد إنذارات مبكرة في حينها عن القضايا البيئية الناشئة والتغير البيئي، يحتاج اليونيب والدول الأعضاء إلى الاطلاع على تدفقات البيانات الخاصة والبارامترات المقيسة التي تصف حالة واتجاهات سطح الأرض والغلاف الجوي واستخدام هذه البيانات بصورة منتظمة.
    (b) (i) Increase in the number of stakeholders surveyed that acknowledge the uptake of scenarios and early warning on emerging environmental issues in their assessment and policy development processes UN (ب) ' 1` زيادة عدد أصحاب المصلحة الذين أبلغوا الاستبيان عن تطبيق السيناريوهات والإنذار المبكر عن القضايا البيئية الناشئة في عمليات التقييم ووضع السياسات الخاصة بهم
    Unit of measure: number of United Nations agencies, MEAs, other forums and networks, institutions and national Governments surveyed that acknowledge the uptake of scenarios and early warning on emerging environmental issues in their assessment and policy development processes UN وحدة القياس: عدد وكالات الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وغيرها من المنتديات والشبكات والحكومات الوطنية التي أبلغت عن تطبيق السيناريوهات والإنذار المبكر عن القضايا البيئية الناشئة في عمليات التقييم ووضع السياسات التي قامت بها
    (ii) Number of registered participants in organizations for children and young people, sports organizations and World Environment Day that undertake activities on the UNEP website or report through UNEP networks as a result of targeted messaging on emerging environmental issues UN ' 2` عدد المشاركين المسجلين في منظمات الأطفال والشباب والرياضة ويوم البيئة العالمي التي اضطلعت بأنشطة على الموقع الشبكي لبرنامج البيئة أو تقاريره من خلال شبكات برنامج البيئة نتيجة للرسائل الموجهة بشأن القضايا البيئية الناشئة
    1. Structured processes and tools for the identification, analysis and reporting of emerging environmental issues of global and regional significance developed and support provided for their effective application UN 1 - وضع عملية منظمة وأدوات لتحديد القضايا البيئية الناشئة ذات الأهمية العالمية والإقليمية وتحليلها وإبلاغها، وتقديم الدعم لتطبيقها بصورة فعالة
    1. Structured processes, tools and technologies improved for the identification, analysis and reporting of emerging environmental issues of global and regional significance, and capacity enhanced for decision-making and policy development UN 1 - تحسين عمليات منظمة وأدوات وتكنولوجيات لتحديد وتحليل وإبلاغ القضايا البيئية الناشئة ذات الأهمية الإقليمية والعالمية وتعزيز القدرات من أجل صُنع القرار وإعداد السياسات
    94. Plastic debris in the oceans, in particular, has been highlighted by UNEP as an emerging environmental issue. UN 94 - وقد أبرز برنامج الأمم المتحدة للبيئة الحطام البلاستيكي في المحيطات على وجه الخصوص بوصفه إحدى القضايا البيئية الناشئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus