The Government has already undertaken many initiatives to address issues affecting women and girls. | UN | وقد اتخذت الحكومة بالفعل مبادرات كثيرة لمعالجة القضايا التي تمس المرأة والفتاة. |
Without a critical mass of women in decision-making positions, issues affecting women would be neglected. | UN | وأوضحت أنه ما لم تكن هناك أعدادا كبيرة من النساء في مراكز صنع القرار، فإن القضايا التي تمس المرأة ستظل مهملة. |
Ministers and officials have appeared frequently before the Equal Opportunities Committee to give evidence on equality matters. Two Cross Party Groups on major issues affecting women have also been established. | UN | وقد مَثَلَ وزراء ومسؤولون بصورة متواترة أمام اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص لتقديم أدلة عن مسائل المساواة وأنشئ فريقان شاملان للأحزاب معنيان بأهم القضايا التي تمس المرأة. |
It should also specify the measures to be taken by the developed countries and international financial institutions with a view to achieving the objectives set forth in the Strategies, and arrange a programme of seminars aimed at highlighting issues affecting women and restricting their contribution to development. | UN | ٢٦ - واستطردت قائلة إنه ينبغي للجنة أيضا أن تحدد التدابير التي يلزم أن تتخذها البلدان النامية والمؤسسات المالية الدولية بغيــة تحقيـق اﻷهــداف المحددة فــي الاستراتيجيـات، وأن تنظــم برنامجا للحلقات الدراسية ترمي إلى إبراز القضايا التي تمس المرأة وتحد من مساهمتها في التنمية. |
The main issues affecting women in the Marshall Islands include the comparatively low participation of women in paid employment; a high rate of attrition among school-age girls; teen pregnancies; and a high rate of malnutrition, anaemia and iron deficiency among women. | UN | وتشمل أهم القضايا التي تمس المرأة في جزر مارشال الانخفاض النسبي لمشاركة المرأة في الوظائف المدرة للدخل؛ وارتفاع معدل الانقطاع عن الدراسة بين الفتيات في سن الدراسة؛ وحمل المراهقات؛ وارتفاع معدل سوء التغذية، وحالات فقر الدم ونقص الحديد بين النساء. |
In 2007, the Western Australian Minister for Women's Interests appointed the Women's Advisory Network of Western Australia to consult widely with their organisations' membership and clients to identify issues affecting women, and to provide advice to the state government on policy decisions that affect women and on issues of systemic inequality. | UN | وفي عام 2007، عينت وزيرة مصالح المرأة في أستراليا الغربية شبكة استشارية نسائية في أستراليا الغربية للتشاور على نطاق واسع مع أعضاء منظماتها وعملائها لتحديد القضايا التي تمس المرأة. وتقديم المشورة لحكومة الولاية بشأن قرارات السياسات التي تؤثر على المرأة، وبشأن قضايا عدم التكافؤ بشكل عام. |
For example, the Federal, Provincial, Territorial Ministers responsible for the Status of Women meet annually to examine ways to improve the situation of women and to exchange information on issues affecting women in Canada, specifically in the areas of economic security, violence and human rights. | UN | فعلى سبيل المثال، يجتمع الوزراء الاتحاديون ووزراء المقاطعات والأقاليم المسؤولون عن وضع المرأة سنويا لدراسة سبل تحسين وضع المرأة وتبادل المعلومات بشأن القضايا التي تمس المرأة في كندا، وعلى وجه التحديد في مجالات الأمن الاقتصادي والعنف وحقوق الإنسان. |
:: Monthly meetings held with women's resource and consultation groups (Consultative Committee of Women Leaders and women of the Transitional Assembly) to discuss and prioritize issues affecting women in the country | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع المجموعات النسائية للموارد والتشاور (اللجنة الاستشارية للقيادات النسائية والنساء في الجمعية الانتقالية) لمناقشة وتحديد أولويات القضايا التي تمس المرأة في البلد |
The former Chairperson for Singapore's Housing and Development Board (HDB) was recognised for her efforts in championing issues affecting women, the elderly and the less fortunate. | UN | وقُدمت الجائزة للرئيسة السابقة لمجلس الإسكان والتنمية في سنغافورة() تقديراً لجهودها في إثارة القضايا التي تمس المرأة والمسنين والفئات الأقل حظاً. |