"القضايا الثلاث" - Traduction Arabe en Anglais

    • three cases
        
    • three issues
        
    • three of
        
    In all three cases the accused remain at large. UN وما زال المتهمون في جميع القضايا الثلاث هاربين.
    In all three cases the accused remain at large. UN وما زال المتهمون في القضايا الثلاث جميعهم هاربين.
    He welcomes the conclusion of this first case and encourages all parties to work together towards the remaining three cases. UN ويرحب باختتام أول قضية ويشجع جميع الأطراف على العمل معاً بشأن القضايا الثلاث المتبقية.
    The discussion will focus mainly on the following three issues: UN وستركز المناقشة في المقام اﻷول، على القضايا الثلاث التالية:
    Within this context, the following set of recommendations is made on the three issues to be discussed under agenda item 5, forests in a changing environment. UN وفي هذا السياق، قُدمت مجموعة التوصيات التالية بشأن القضايا الثلاث التي ستناقش في إطار البند 5 من جدول الأعمال، الغابات في بيئة متغيرة.
    In all three cases, it was decided that the defendants would be held in detention. UN وقد تقرر احتجاز المتهمين في هذه القضايا الثلاث جميعها.
    Those three cases were referred to OAI for investigation. UN وأحيلت تلك القضايا الثلاث إلى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات للتحقيق فيها.
    The remaining three cases are underway and it is expected that judgments will be rendered in all cases before the end of 2008. UN ويجري النظر في القضايا الثلاث المتبقية ويتوقع صدور الأحكام في جميع القضايا قبل نهاية سنة 2008.
    Investigation reports are pending in the other three cases. UN ولا تزال تقارير التحقيقات لم تصدر بعد في القضايا الثلاث الأخرى.
    Those three cases had concerned physical torture, but mental or psychological torture was not overlooked by the Cameroonian courts. UN وتتعلق هذه القضايا الثلاث بالتعذيب المادي، ولكن يعترف القضاء الكاميروني بالتعذيب المعنوي أو الذهني أيضا.
    In all three cases the Committee found that the circumstances in which the trial was held did not violate article 14, paragraphs 1 and 2, of the Covenant. UN ووجدت المحكمة في القضايا الثلاث جميعا أن الظروف التي جرت فيها المحاكمة لا تنتهك الفقرتين ١ و ٢ من المادة ١٤ من العهد.
    OHCHR staff from Belgrade monitored the court proceedings in all three cases. UN وراقب موظفو مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان من بلغراد إجراءات المحاكمة في القضايا الثلاث جميعها.
    All three cases did not contain a provision for a prescriptive period within which the claims might be filed. UN ولم تتضمن أي قضية من القضايا الثلاث حكما بمدة للتقادم يتم خلالها تقديم المطالبات.
    Two were successfully referred, while in three cases the referral was denied. UN وتمت بنجاح إحالة قضيتين منها، في حين تم رفض الإحالة في القضايا الثلاث الأخرى.
    These three cases are analysed in chronological order. UN ويجري تحليل هذه القضايا الثلاث بترتيب زمني.
    The following three cases illustrate how courts respect the margin of discretion of public authorities to take decisions on resource allocation: UN وتبيّن القضايا الثلاث التالية كيف تحترم المحاكم هامش التقدير المتروك للسلطات العامة لاتخاذ قرارات بشأن تخصيص الموارد.
    All three issues are very complex. UN وتتسم هذه القضايا الثلاث بالتعقد الشديد.
    It should be emphasized that achieving a regional arrangement that successfully addresses these three issues is of crucial importance to the prospects for Palestinian economic development. UN ويتعين التشديد على أن وضع أي ترتيب اقليمي ينجح في معالجة هذه القضايا الثلاث يعد ذا أهمية حاسمة بالنسبة ﻵفاق التنمية الاقتصادية الفلسطينية.
    These are the three issues on which we have made specific proposals. UN تلك هي القضايا الثلاث التي قدمنا مقترحات محددة بشأنها.
    23. The Working Group decided, because of the relationship between the above three issues, to convey its recommendations in a single chapter. UN 23- قرر الفريق العامل أن يعرض توصياته بشأن القضايا الثلاث المذكورة أعلاه في فصل واحد بسبب العلاقة بين هذه القضايا.
    For the first three of these cases the extensive written preparations have been completed and only the oral hearings remain. UN وقد أنجزت الأعمال التحضيرية الكتابية المستفيضة فيما يخص القضايا الثلاث الأولى منها، ولم يتبق سوى جلسات الاستماع الشفوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus