"القضايا الشاملة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • cross-cutting issues in
        
    • cross-cutting issues into
        
    • cross cutting issues
        
    • of cross-cutting issues
        
    The Committee comments further on these matters in its general report on cross-cutting issues in peacekeeping operations. UN وتعلق اللجنة بصورة أكبر على هذه المسائل في تقريرها العام عن القضايا الشاملة في عمليات حفظ السلام.
    The Committee will comment further on this topic in its forthcoming report on cross-cutting issues in peacekeeping operations (A/67/780). UN وستدلي اللجنة بتعليقات أخرى على هذا الموضوع في تقريرها عن القضايا الشاملة في عمليات حفظ السلام (A/67/780).
    At its thirty-fifth session, the Statistical Commission reviewed the ongoing work of groups of countries and of international organizations in various fields of demographic, social, economic and environmental statistics and on certain cross-cutting issues in statistics. UN استعرضت اللجنة الإحصائية، في دورتها الخامسة والثلاثين، الأعمال الجارية التي تضطلع بها مجموعات البلدان والمنظمات الدولية في مختلف الميادين المتعلقة بالإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية والاقتصادية والبيئيـة وبشأن بعض القضايا الشاملة في مجال الإحصاء.
    Accelerating the mainstreaming of cross-cutting issues into the work of United Nations system organizations UN بــاء - التعجيل بتعميم مراعاة القضايا الشاملة في عمل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    The Commission reviewed the ongoing work of groups of countries and international organizations in various fields of demographic, social, economic and environmental statistics and on certain cross-cutting issues in statistics. UN استعرضت اللجنة الأعمال الجارية التي تضطلع بها مجموعات البلدان والمنظمات الدولية في مختلف الميادين المتعلقة بالإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية والاقتصادية والبيئية بشأن بعض القضايا الشاملة في مجال الإحصاء.
    The second section reviews progress made in cross-cutting issues in some priority areas of the Permanent Forum relevant to UNICEF. UN أما الفرع الثاني فيستعرض التقدم المحرز في القضايا الشاملة في بعض المجالات ذات الأولوية من عمل المنتدى الدائم ذات الصلة باليونيسيف.
    Cross-cutting issues: In its analysis of the work of the Habitat Programme Managers, the evaluation team noted that a strict distinction between normative and operational functions is not functional. UN 17 - القضايا الشاملة: في معرض تحليله لعمل مدراء برنامج الموئل لاحظ فريق التقييم أنه لا يوجد تمييز صارم بين المهام المعيارية والمهام التشغيلية.
    The report recommended that the Governance Reform Commission be renamed the Good Governance Commission, and that its responsibilities include the formulation of strategic policy frameworks for promoting good governance; the coordination of cross-cutting issues in good governance initiatives; and monitoring and evaluation of the impact of good governance initiatives. UN وأوصى التقرير بتسمية لجنة إصلاح الحكم لجنةَ الحكم الرشيد وبتضمين مسؤولياتها وضعَ أطر استراتيجية للسياسات من أجل تعزيز الحكم الرشيد؛ وتنسيق القضايا الشاملة في مبادرات الحكم الرشيد؛ ورصد وتقييم الأثر المترتب على مبادرات الحكم الرشيد.
    VIII. cross-cutting issues in the Mission UN ثامنا - القضايا الشاملة في البعثة
    VII. cross-cutting issues in the Mission UN سابعا - القضايا الشاملة في البعثة
    VII. cross-cutting issues in the Mission UN سابعا - القضايا الشاملة في البعثة
    (f) Reviews progress achieved in mainstreaming cross-cutting issues in UNCTAD's work; UN (و) تستعرض التقدم المحرز في تعميم القضايا الشاملة في عمل الأونكتاد؛
    Requests the Executive Director to continue mainstreaming cross-cutting issues in the programmes, projects and activities of the United Nations Human Settlements Programme, in line with its mandate, and to allocate adequate resources accordingly; UN 7- يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة إدماج سائر القضايا الشاملة في برامج برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ومشاريعه وأنشطته، بما يتوافق مع ولايته، وتخصيص الموارد الكافية وفقا لذلك؛
    VIII. cross-cutting issues in the Mission UN ثامنا - القضايا الشاملة في البعثة
    7. Requests the Executive Director to continue mainstreaming cross-cutting issues in the programmes, projects and activities of the United Nations Human Settlements Programme, in line with its mandate, and to allocate adequate resources accordingly; UN 7- يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة إدماج سائر القضايا الشاملة في برامج برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ومشاريعه وأنشطته، بما يتوافق مع ولايته، وتخصيص الموارد الكافية وفقا لذلك؛
    VIII. cross-cutting issues in the Mission UN ثامنا - القضايا الشاملة في البعثة
    The Committee comments further on the issue of the consolidation of finance and budget functions in its report on cross-cutting issues in peacekeeping operations (A/67/780). UN ويرد المزيد من تعليقات اللجنة على مسألة إدماج مهام الشؤون المالية وشؤون الميزانية في تقريرها عن القضايا الشاملة في عمليات حفظ السلام (A/67/780).
    B. Accelerating the mainstreaming of cross-cutting issues into the work of United Nations system organizations UN باء - التعجيل بتعميم مراعاة القضايا الشاملة في عمل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Despite this emphasis, implementation has been constrained by the absence of operational frameworks for integrating cross-cutting issues into UNDP programme areas, both in planning and implementation. UN ورغم ذلك التأكيد، فقد قيَّد التنفيذَ غيابُ الأطر التشغيلية لإدماج القضايا الشاملة في المجالات البرنامجية لعمل البرنامج الإنمائي، على صعيدي التخطيط والتنفيذ على السواء.
    UNEP continued providing support to planning workshops of the International Conference on the Great Lakes Region concerning mainstreaming cross-cutting issues into the projects and protocols of the Conference. UN 78 - واصل اليونيب تقديم الدعم لحلقات العمل التخطيطية للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى بشأن تعميم القضايا الشاملة في مشاريع وبروتوكولات المؤتمر.
    (viii) Mainstreaming cross cutting issues in MDAs and LGAs processes; UN تعميم القضايا الشاملة في عمليات الوزارات والإدارات والوكالات وسلطات الحكم المحلي؛
    The mainstreaming of cross-cutting issues within the clusters, particularly gender and youth issues, was also enhanced significantly. UN وتعزز أيضا بصورة كبيرة إدراج القضايا الشاملة في المجموعات، وبخاصة القضايا الجنسانية وقضايا الشباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus