In the report the Secretary-General also takes up one of the most serious institutional issues facing our Organization: the financial crisis. | UN | وفي هذا التقرير تناول اﻷمين العام كذلك إحدى القضايا المؤسسية البالغة الخطورة التي تواجه المنظمة ألا وهي اﻷزمة المالية. |
institutional issues relating to the preparation and reporting of inventories | UN | القضايا المؤسسية ذات الصلة بإعداد قوائم الجرد والإبلاغ عنها |
These are summarized in a synthesis report, which complements the discussion of institutional issues in the present report. | UN | ويرد موجز لها في تقرير توليفي، في استكمالٍ لمناقشة القضايا المؤسسية الواردة في هذا التقرير. |
institutional issues relating to the preparation and reporting of vulnerability and adaptation assessments | UN | القضايا المؤسسية ذات الصلة بإعداد عمليات تقييم مدى التأثر والتكيف والإبلاغ عنها |
UNCTAD XII may thus need to deal with two sets of issues, namely institutional issues and substantive issues. | UN | 33- ومن ثم، قد يحتاج الأونكتاد إلى التصدي لمجموعتين من القضايا، هما القضايا المؤسسية والقضايا الموضوعية. |
After a break of one day, on the last day of the session the Commission will address the institutional issues on the agenda and adopt any agreed outcome. | UN | وبعد توقف لمدة يوم تتناول اللجنة في اليوم الأخير القضايا المؤسسية المدرجة في جدول الأعمال وتعتمد أي نتائج يُتفق عليها. |
Drafting Group III: institutional issues and technical cooperation | UN | فريق الصياغة الثالث: القضايا المؤسسية والتعاون التقني |
We cannot lose sight of major institutional issues or waste further precious energy. | UN | لا يمكن أن نتجاهل القضايا المؤسسية الرئيسية أو أن نضيﱢع مزيدا من الطاقة الثمينة. |
In that respect, his delegation favoured adoption of the agenda as an integrated document that would include a chapter on institutional issues. | UN | وفي هذا الصدد، يحبذ وفده اعتماد الخطة بوصفها وثيقة متكاملة تشتمل على فصل عن القضايا المؤسسية. |
Following a break of one day, on the last day of the session, the Commission will address the institutional issues on the agenda and adopt any agreed outcome. | UN | وبعد توقف لمدة يوم واحد، ستتناول اللجنة في اليوم الأخير من الدورة القضايا المؤسسية المدرجة في جدول الأعمال وستعتمد أية نتائج يُتفق عليها. |
Following a break of one day, on the last day of the session, the Commission will address the institutional issues on the agenda and adopt any agreed outcome. | UN | وبعد توقف لمدة يوم، ستتناول اللجنة في اليوم الأخير من الدورة القضايا المؤسسية المدرجة في جدول الأعمال وتعتمد أية نتائج يُتفق عليها. |
On the last day of its session, after a break of one day, the Commission will address the institutional issues on the agenda and adopt any agreed outcome. | UN | وبعد توقف لمدة يوم، تتناول اللجنة في اليوم الأخير من دورتها القضايا المؤسسية المدرجة في جدول الأعمال وتعتمد أي نتائج يُتفق عليها. |
It also offers model questions for surveys on ICT use and it reviews important institutional issues related to compiling ICT statistics. | UN | جية يستعان بها في الدراسات الاستقصائية المتعلقة باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ويستعرض القضايا المؤسسية الهامة المتعلقة بجمع الإحصاءات الخاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
institutional issues covering vision and mission, principles and objectives should be reviewed and redefined. | UN | فينبغي استعراض وإعادة تحديد القضايا المؤسسية التي تشمل الرؤية/المهام؛ والمبادئ واﻷهداف. |
21. In addition to these external and institutional issues are the logistical constraints. | UN | ٢١ - وباﻹضافة إلى هذه القضايا المؤسسية والخارجية، توجد أيضا عقبات سوقية. |
D. institutional issues and follow-up . 94 30 | UN | دال - القضايا المؤسسية والمتابعة أولا - المقدمة |
Noting with appreciation that the parties started in-depth discussions on fundamental institutional issues and consolidation of the statehood of Tajikistan and confirmed their readiness to search for practical solutions to the above-mentioned problems, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير أن الطرفين بدآ مناقشات متعمقة بشأن القضايا المؤسسية الجوهرية وتوحيد دولة طاجيكستان، وأكدا استعدادهما للبحث عن حلول عملية للمشاكل المذكورة أعلاه، |
Noting with appreciation that the parties started in-depth discussions on fundamental institutional issues and consolidation of the statehood of Tajikistan and confirmed their readiness to search for practical solutions to the above-mentioned problems, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير أن الطرفين بدآ مناقشات متعمقة بشأن القضايا المؤسسية الجوهرية وتوحيد دولة طاجيكستان، وأكدا استعدادهما للبحث عن حلول عملية للمشاكل المذكورة أعلاه، |
FCCC/AGBM/1996/4 Possible features of a protocol or another legal note: institutional issues | UN | FCCC/AGBM/1996/4 الملامح الممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني آخر: القضايا المؤسسية |
III. Institutional issues: enforcement structures | UN | ثالثاً - القضايا المؤسسية: هياكل الإنفاذ |