We must also ensure the greater integration of youth-related issues in efforts to achieve the Millennium Development Goals, so that young people can be included in the existing order as well as serve as agents of social transformation. | UN | ولا بد أيضا من أن نكفل زيادة إدماج القضايا المتصلة بالشباب في الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، حتى يتسنى إدماج الشباب في النظام القائم والعمل كعناصر للتحول الاجتماعي. |
The Assembly indicated that such meetings could provide an effective forum for a focused global dialogue on youth-related issues. | UN | وأشارت الجمعية العامة إلى أنه يمكن لهذه الاجتماعات أن تكون منتدى فعالا ﻹجراء حوار عالمي يركز على القضايا المتصلة بالشباب. |
The standing conference could provide an effective forum for focused dialogue on youth-related issues to ensure effective promotion and monitoring of the Programme of Action at the national, regional and international levels. | UN | ويمكن للمؤتمر الدائم أن يكون بمثابة منتدى فعال ﻹجراء حوار مركز بشأن القضايا المتصلة بالشباب لضمان الترويج والرصد الفعالين لبرنامج العمل على الصعد الوطني واﻹقليمي والدولي. |
The standing conference could provide an effective forum for focused dialogue on youth-related issues to ensure effective promotion and monitoring of the Programme of Action at the national, regional and international levels.] | UN | ويمكن للمؤتمر الدائم أن يكون بمثابة منتدى فعال ﻹجراء حوار مركز بشأن القضايا المتصلة بالشباب لضمان الترويج والرصد الفعالين لبرنامج العمل على الصعيد الوطني والصعيد اﻹقليمي والصعيد الدولي.[ |
The subprogramme will also focus on issues related to youth, population and urbanization. | UN | وسيركز البرنامج الفرعي أيضا على القضايا المتصلة بالشباب والسكان والتحضر. |
Considering the positive steps made by the United Nations Human Settlements Programme, in collaboration with the United Nations Department of Economic and Social Affairs and other United Nations agencies and partners, in strengthening the youth agenda and the mainstreaming of issues related to young people in the United Nations Human Settlements Programme and the United Nations system, | UN | وإذ يضع في اعتباره الخطوات الإيجابية التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة وغيرها من وكالات الأمم المتحدة وشركائها، في تعزيز جدول أعمال الشباب وتعميم القضايا المتصلة بالشباب في برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ومنظومة الأمم المتحدة، |
However, much more needs to be done to ensure closer monitoring and evaluation of the manner in which youth-related issues are incorporated into national policies to ensure the mainstreaming of our future leaders into the political, social, economic and cultural life of each of our Member States and their development agendas. | UN | لكن، ثمة حاجة إلى عمل المزيد لكفالة الرصد والتقييم الوثيقين للطريقة التي تدمج بها القضايا المتصلة بالشباب في السياسات الوطنية لكفالة إدماج قادتنا في المستقبل في الحياة السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية لكل دولة من الدول الأعضاء وفي جداول أعمالها الإنمائية. |
15. Calls upon all States, all United Nations bodies, the specialized agencies, the regional commissions and intergovernmental and non-governmental organizations to exchange knowledge and expertise on youth-related issues, upon setting up the ways and means to do so; | UN | ١٥ - تطلب إلى جميع الدول، وجميع هيئات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، واللجان اﻹقليمية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تتبادل، عند إعداد السبل والوسائل الكفيلة بذلك، المعلومات والدراية الفنية بشأن القضايا المتصلة بالشباب. |
“Reiterates the call made in the Programme of Action to Member States to consider including youth representatives in their delegations to the General Assembly and other relevant United Nations meetings, thus broadening the channels of communication and enhancing the discussion of youth-related issues and requests the Secretary-General to convey again this invitation to Member States.” | UN | " تكرر الدعوة الموجهة في برنامج العمل إلى الدول اﻷعضاء لكي تنظر في أمر ضم ممثلين للشباب في وفودها إلى الجمعية العامة وسائر اجتماعات اﻷمم المتحدة، وبالتالي توسيع قنوات الاتصال وتعزيز مناقشة القضايا المتصلة بالشباب وتطلب إلى اﻷمين العام أن يبلغ هذه الدعوة ثانية إلى الدول اﻷعضاء. " |
“15. Calls upon all States, all United Nations bodies, the specialized agencies, the regional commissions and intergovernmental and non-governmental organizations to exchange knowledge and expertise on youth-related issues, upon setting up the ways and means to do so.” | UN | " ١٥ - تطلب إلى جميع الدول، وجميع هيئات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، واللجان اﻹقليمية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تتبادل، عند إعداد السبل والوسائل الكفيلة بذلك، المعلومات والدراية الفنية بشأن القضايا المتصلة بالشباب. " |
‘9. Calls upon all States, all United Nations bodies, the specialized agencies, the regional commissions and intergovernmental and non-governmental organizations to exchange knowledge and expertise on youth-related issues, upon setting up the ways and means to do so.’” | UN | ' ٩ - تطلب إلى جميع الدول، وجميع هيئات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، واللجان اﻹقليمية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تتبادل، عند إعداد السبل والوسائل الكفيلة بذلك، المعلومات والدراية الفنية بشأن القضايا المتصلة بالشباب ' . " |
“15. Calls upon all States, all United Nations bodies, the specialized agencies, the regional commissions and intergovernmental and non-governmental organizations to exchange knowledge and expertise on youth-related issues, upon setting up the ways and means to do so; | UN | " ١٥ - تطلب إلى جميع الدول، وجميع هيئات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، واللجان اﻹقليمية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تتبادل، عند إعداد السبل والوسائل الكفيلة بذلك، المعلومات والدراية الفنية بشأن القضايا المتصلة بالشباب. " |
This unit would include five to six positions to advise on broader governance issues (such as functioning of the organs of sovereignty) and one position to advise on youth-related issues. | UN | وستشتمل هذه الوحدة على خمس أو ست وظائف لإسداء المشورة بشأن قضايا الحكم العامة (من قبيل سير عمل أجهزة السيادة) ووظيفة واحدة لإسداء المشورة بشأن القضايا المتصلة بالشباب. |
123. Current regional and interregional conferences of ministers responsible for youth affairs in Africa, Asia, Europe, Latin America and the Caribbean and Western Asia are invited to intensify cooperation among each other and to consider meeting regularly at the international level under the aegis of the United Nations. Such meetings could provide an effective forum for a focused global dialogue on youth-related issues. | UN | ١٢٣ - والمؤتمرات اﻹقليمية واﻷقاليمية الجارية للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب في افريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغربي آسيا مدعوة لتكثيف التعاون فيما بينها والنظر في عقد اجتماعات منظمة على الصعيد الدولي برعاية اﻷمم المتحدة ويمكن لهذه الاجتماعات أن تكون منتدى فعالا ﻹجراء حوار عالمي مركز بشأن القضايا المتصلة بالشباب. |
123. Current regional and interregional conferences of ministers responsible for youth affairs in Africa, Asia, Europe, Latin America and the Caribbean and Western Asia are invited to intensify cooperation among each other and to consider meeting regularly at the international level under the aegis of the United Nations. Such meetings could provide an effective forum for a focused global dialogue on youth-related issues. | UN | ٣٢١ - والمؤتمرات اﻹقليمية واﻷقاليمية الجارية للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب في افريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغربي آسيا مدعوة لتكثيف التعاون فيما بينها والنظر في عقد اجتماعات منتظمة على الصعيد الدولي برعاية اﻷمم المتحدة ويمكن لهذه الاجتماعات أن تكون منتدى فعالا ﻹجراء حوار عالمي يركز على القضايا المتصلة بالشباب. |
124. Current regional and interregional conferences of ministers responsible for youth affairs in Africa, Asia, Europe, Latin America and the Caribbean and Western Asia are invited to intensify cooperation among each other and to consider meeting regularly at the international level under the aegis of the United Nations. Such meetings could provide an effective forum for a focused global dialogue on youth-related issues. | UN | ١٢٤ - والمؤتمرات اﻹقليمية واﻷقاليمية الجارية للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب في افريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغربي آسيا مدعوة لتكثيف التعاون فيما بينها والنظر في عقد اجتماعات منظمة على الصعيد الدولي برعاية اﻷمم المتحدة ويمكن لهذه الاجتماعات أن تكون منتدى فعالا ﻹجراء حوار عالمي مركز بشأن القضايا المتصلة بالشباب. |
16. The purposes and objectives of the Conference are derived from the above mandates of the General Assembly and the Economic and Social Council concerning the need for the Conference to provide an effective forum for a focused global dialogue on youth-related issues and a specific means to review, appraise and further promote the implementation of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond. | UN | ١٦ - وتستمد مقاصد وأهداف المؤتمر من الولايات الواردة أعلاه الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بضرورة أن يوفر المؤتمر منتدى فعالا ﻹجراء حوار عالمي مركز بشأن القضايا المتصلة بالشباب ووسيلة محددة لاستعراض وتقييم ومواصلة تشجيع تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها. |
The Council had been established by the President and currently had a staff of 50 persons. Its programme also included issues related to youth, the elderly, the disabled and the family, as well as income-generating activities, and its goal was to make women benefit from the development process. | UN | ٤٦٠ - وقد أنشأ الرئيس المجلس وهو مزود حاليا بخمسين من الموظفين ويشمل برنامجه أيضا القضايا المتصلة بالشباب وكبار السن والمعوقين واﻷسرة فضلا عن أنشطة مدرة للدخل. كما يتمثل هدفه في اتاحة الفرص أمام المرأة لكي تفيد من عملية التنمية. |
Considering the positive steps made by the United Nations Human Settlements Programme, in collaboration with the United Nations Department of Economic and Social Affairs and other United Nations agencies and partners, in strengthening the youth agenda and the mainstreaming of issues related to young people in the United Nations Human Settlements Programme and the United Nations system, | UN | وإذ يضع في اعتباره الخطوات الإيجابية التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة وغيرها من وكالات الأمم المتحدة وشركائها، في تعزيز جدول أعمال الشباب وتعميم القضايا المتصلة بالشباب في برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ومنظومة الأمم المتحدة، |