"القضايا المنجزة" - Traduction Arabe en Anglais

    • cases completed
        
    • completed cases
        
    • cases concluded
        
    • completed case
        
    Number of cases completed in the past six reporting periods UN عدد القضايا المنجزة في الفترات المشمولة بالتقارير الستة السابقة
    cases completed in the past five reporting periods UN القضايا المنجزة في الفترات المشمولة بالتقارير الخمسة السابقة
    A. cases completed during the reporting period UN ألف - القضايا المنجزة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    18. During the reporting period, the Tribunal was seized of a number of requests from the Witnesses and Victims Support Section for rescission of protective measures of witnesses in completed cases. UN 18 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير كانت المحكمة تنظر في عدد من الطلبات التي وردت من قسم الدعم للشهود والضحايا وذلك لإلغاء تدابير حماية الشهود في القضايا المنجزة.
    (iv) Total number of cases concluded (before judgement) UN ' 4` مجموع القضايا المنجزة (قبل النطق بالحكم)
    As most of these investigations are continuing, the Panel is in a position to release its finding only about the one completed case: an attempted transfer prevented by the Maltese authorities. UN ونظرا لأن معظم هذه التحقيقات لا تزال جارية، فإن الفريق ليس في وضع يسمح له بالكشف عن أي استنتاجات إلا فيما يتعلق بإحدى القضايا المنجزة وهي محاولة نقل منعتها السلطات المالطية.
    55. The tables in the present section provide information on the number and disposition of cases completed during the reporting period, including those that did not result in the imposition of a disciplinary measure. UN 55 - تتضمن الجداول الواردة في هذا القسم معلومات عن أعداد القضايا المنجزة والقرارات التي اتخذت بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما فيها القضايا التي لم تؤد إلى فرض تدبير تأديبي.
    Disposition of cases completed between 1 July 2013 and 30 June 2014 Disposition UN القرارات المتخذة في القضايا المنجزة في الفترة بين 1 تموز/يوليه 2012 و 30 حزيران/ يونيه 2014
    A. cases completed during the reporting period UN ألف - القضايا المنجزة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    56. The tables in the present section provide information on the number and disposition of cases completed during the reporting period, including those that did not result in the imposition of a disciplinary measure. UN 56 - تتضمن الجداول الواردة في هذا الفرع معلومات عن أعداد القضايا المنجزة والقرارات التي اتخذت بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما فيها القضايا التي لم تؤد إلى فرض تدبير تأديبي.
    Disposition of cases completed between 1 July 2012 and 30 June 2013 Disposition UN القرارات المتخذة في القضايا المنجزة في الفترة بين 1 تموز/يوليه 2012 و 30 حزيران/يونيه 2013
    B. cases completed during the reporting period UN باء - القضايا المنجزة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Disposition of cases completed, 1 July 2010-30 June 2011 UN نوع القرارات المتخذة في القضايا المنجزة خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011
    B. cases completed during the reporting period UN باء - القضايا المنجزة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    57. The tables and the figures in this section provide information on the numbers and disposition of cases completed during the reporting period, including those that did not result in the imposition of a disciplinary measure. UN 57 - تتضمن الجداول والأشكال الواردة في هذا الفرع معلومات عن أعداد القضايا المنجزة والقرارات التي اتخذت بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك الحالات التي لم تؤد إلى فرض تدبير تأديبي.
    Number of cases completed in 2006 UN عدد القضايا المنجزة في عام 2006
    Disposition of cases completed, 1 July 2009-30 June 2010 UN نوع القرارات المتخذة في القضايا المنجزة خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/ يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    64. However, some of the completed cases, particularly after more than one courtroom was available, have been shorter. UN 64 - ومع ذلك، استغرق النظر في بعض القضايا المنجزة وقتا أقصر، وخاصة بعد توافر أكثر من قاعة واحدة للمحاكمة.
    4. The ICTY and ICTR, respectively, shall make the necessary arrangements to ensure as soon as possible a coordinated transition of the victims and witness protection function to the Mechanism in relation to all completed cases of the Tribunals. UN 4 - تتخذ محكمة يوغوسلافيا ومحكمة رواندا، على التوالي، الترتيبات اللازمة لكفالة تنسيق انتقال، في أقرب وقت ممكن، وظيفة حماية الضحايا والشهود إلى الآلية فيما يتعلق بجميع القضايا المنجزة للمحكمتين.
    4. The ICTY and ICTR, respectively, shall make the necessary arrangements to ensure as soon as possible a coordinated transition of the victims and witness protection function to the Mechanism in relation to all completed cases of the Tribunals. UN 4 - تتخذ محكمة يوغوسلافيا ومحكمة رواندا، على التوالي، الترتيبات اللازمة لكفالة تنسيق انتقال، في أقرب وقت ممكن، وظيفة حماية الضحايا والشهود إلى الآلية فيما يتعلق بجميع القضايا المنجزة للمحكمتين.
    (iv) Total number of cases concluded (before judgement) UN ' 4` مجموع القضايا المنجزة (قبل النطق بالحكم)
    15. The hand-over of the records of the Office of the Prosecutor of the Mechanism to the Registrar of the Mechanism continues, and 512 boxes, relating to 21 completed case files, are expected to be handed over by the end of the reporting period. UN 2 - حفظ المحفوظات وإدارتها 15 - يتواصل تسليم سجلات مكتب المدعي العام للآلية إلى قلم الآلية، ويتوقع تسليم 512 صندوقا يحتوى على 21 ملفا من ملفات القضايا المنجزة بحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus