"القضايا والنهج" - Traduction Arabe en Anglais

    • issues and approaches
        
    Gender issues and approaches, however, are not explicitly and systematically integrated into all the MTDS components, in particular the major economic strategies. UN على أن القضايا والنهج الجنسانية لا تدرج بشكل صريح ومنهجي في جميع مكونات هذه الاستراتيجية، وبوجه خاص الاستراتيجيات الاقتصادية الكبرى.
    Developing a labour accounting system for tourism: issues and approaches UN إنشاء نظام محاسبي لليد العاملة في مجال السياحة: القضايا والنهج
    In this regard, the Secretariat was once again requested to present issues and approaches in a gender-sensitive manner when preparing reports so as to provide the intergovernmental machinery with an analytical basis for gender-responsive policy formulation. UN وفي هذا الصدد، طُلب إلى اﻷمانة العامة مرة أخرى أن تعرض القضايا والنهج بطريقة تراعي نوع الجنس عند إعداد التقارير، كي تتيح لﻵلية الحكومية الدولية أساسا تحليليا لوضع سياسات تراعي قضايا الجنسين.
    This will involve the identification of new issues and approaches, as well as greater interaction with research institutes in the least developed countries and with development partners. UN وسينطوي هذا على تحديد القضايا والنهج الجديدة، ويسمح بزيادة التفاعل مع معاهد البحوث في أقل البلدان نموا، فضلا عن الشركاء الإنمائيين.
    This will involve the identification of new issues and approaches, as well as greater interaction with research institutes in the least developed countries and with development partners. UN وسينطوي هذا على تحديد القضايا والنهج الجديدة، ويسمح بزيادة التفاعل مع معاهد البحوث في أقل البلدان نموا، فضلا عن الشركاء الإنمائيين.
    This will involve the identification of new issues and approaches, as well as greater interaction with research institutes in the least developed countries and with development partners. UN وسينطوي هذا على تحديد القضايا والنهج الجديدة، ويسمح بزيادة التفاعل مع معاهد البحوث في أقل البلدان نموا، فضلا عن الشركاء الإنمائيين.
    The specific issues and approaches will be defined by the national actors, in line with national development priorities and in areas where the intercountry collaboration is an important or the only means to achieve the national development goals. UN وسوف تتحدد القضايا والنهج المعنية بمعرفة الفعاليات الوطنية بما يتفق مع أولويات التنمية الوطنية وفي مجالات يكون فيها التعاون بين اﻷقطار مهما أو هو الوسيلة الوحيدة لتحقيق اﻷهداف اﻹنمائية الوطنية.
    This will involve the identification of new issues and approaches, as well as greater interaction with research institutes in the least developed countries and with development partners. UN وسينطوي هذا على تحديد القضايا والنهج الجديدة، ويسمح بزيادة التفاعل مع معاهد البحوث في أقل البلدان نموا، فضلا عن الشركاء الإنمائيين.
    1. The Secretary-General has the honour to transmit to the Statistical Commission a report prepared by the Bureau of Statistics of the International Labour Organization (ILO), entitled " Developing a labour accounting system for tourism: issues and approaches " , which is contained in the annex. UN 1 - يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية التقرير المرفق المعنون " إنشاء نظام محاسبي لليد العاملة في مجال السياحة: القضايا والنهج " الذي أعده المكتب الإحصائي لمنظمة العمل الدولية.
    It directed its committees and other bodies to mainstream the gender perspective systematically into all areas of their work, and requested the Secretariat to present issues and approaches in a gender-sensitive manner when preparing reports so as to provide the intergovernmental machinery with an analytical basis for gender-responsive policy formulation. UN ووجهت لجانها وهيئاتها اﻷخرى إلى مراعاة منظور الجنس بشكل منهجي في جميع مجالات عملها، وطلبت إلى اﻷمانة العامة أن تعرض القضايا والنهج في شكل يراعي منظور الجنس عند إعدادها التقارير، بحيث توفر لﻵلية الحكومية الدولية أساسا تحليليا لصياغة السياسة العامة المستجيبة للقضايا المتعلقة بالجنسين.
    Likewise, the gender advisory group is assessing how the Council’s and the Assembly’s request to present issues and approaches in a gender-sensitive manner when preparing reports can best be implemented in the preparation of the Department’s flagship publications, including the World Economic and Social Survey and the Report on the World Social Situation. UN وعلى غرار ذلك، يجري حاليا الفريق الاستشاري المعني باعتبارات نوع الجنس تقييما لتحديد كيف يمكن القيام على أفضل وجه، لدى إعداد المنشورات الرئيسية لﻹدارة بما فيها الدارسة الاقتصادية والاجتماعية للعالم والتقرير عن الحالة الاجتماعية للعالم، تلبية طلب المجلس والجمعية العامة تقديم القضايا والنهج بطريقة تراعي اعتبارات نوع الجنس.
    9. Reiterates the request of the Economic and Social Council to the Secretariat to present issues and approaches in a gender-sensitive manner when preparing reports, so as to provide the intergovernmental machinery with an analytical basis for gender-responsive policy formulation; UN ٩ - تعيد تأكيد طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى اﻷمانة العامة أن تعرض القضايا والنهج بطريقة تراعي الفوارق بين الجنسين عند إعداد التقارير حتى يمكن توفير أساس تحليلي لﻵلية الحكومية الدولية من أجل وضع السياسات التي تستجيب للفوارق بين الجنسين؛
    13. Reiterates the Council's request to the Secretariat to present issues and approaches in a gender-sensitive manner when preparing reports, so as to provide the intergovernmental machinery with an analytical basis for gender-responsive policy formulation; UN ١٣ - تعيد تأكيد طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى اﻷمانة العامة أن تعرض القضايا والنهج بطريقة تراعي الفوارق بين الجنسين عند إعداد التقارير حتى يمكن توفير أساس تحليلي لﻵلية الحكومية الدولية من أجل وضع السياسات التي تستجيب للفوارق بين الجنسين؛
    13. Reiterates the Council's request to the Secretariat to present issues and approaches in a gender-sensitive manner when preparing reports so as to provide the intergovernmental machinery with an analytical basis for gender-responsive policy formulation; UN ١٣ - تعيد تأكيد طلب المجلس إلى اﻷمانة العامة أن تعرض القضايا والنهج بطريقة تراعي الفوارق بين الجنسين عند إعداد التقارير حتى يمكن توفير أساس تحليلي لﻵلية الحكومية الدولية من أجل وضع السياسات التي تستجيب للفوارق بين الجنسين؛
    9. Reiterates the request of the Economic and Social Council to the Secretariat to present issues and approaches in a gender-sensitive manner when preparing reports, so as to provide the intergovernmental machinery with an analytical basis for gender-responsive policy formulation; UN ٩ - تعيد تأكيد طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى اﻷمانة العامة أن تعرض القضايا والنهج بطريقة تراعي الفوارق بين الجنسين عند إعداد التقارير، حتى يمكن توفير أساس تحليلي لﻵلية الحكومية الدولية من أجل وضع السياسات التي تستجيب للفوارق بين الجنسين؛
    (o) The experience of the Year also suggests that, despite the diversity of family issues and approaches, effective international action is possible and appropriate regional and international cooperation and mechanisms for that purpose can prove valuable in facilitating and supporting actions at the local and national levels. UN )س( وتشير تجربة السنة الدولية أيضا إلى أن القضايا والنهج اﻷسرية تتسم بالتنوع. ومع هذا، فإن العمل الدولي الفعال أمر يمكن القيام به، كما أن تدابير التعاون اﻹقليمي والدولي المناسب واﻵليات المتعلقة بهذا الغرض قد يكون لها وزنها في مجال تيسير ودعم اﻹجراءات المتخذة على الصعيدين المحلي والوطني.
    41. The organizations and bodies of the United Nations system have made significant strides since the late 1980s in developing a common understanding of issues and approaches towards solving them, particularly with regard to integrated development and management; cooperation in the preparation and servicing of the 1992 International Conference on Water and the Environment was a good example of that progress. UN ٤١ - لقد تقدمت مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة تقدما كبيرا منذ أواخر الثمانينات في التوصل إلى تفاهم مشترك بشأن القضايا والنهج التي تتبع لحلها، خاصة فيما يتعلق بالتنمية واﻹدارة المتكاملتين؛ ويمثل التعاون في التحضير للمؤتمر الدولي المعني بالمياه والبيئة الذي عقد في عام ١٩٩٢ وتقديم الخدمات له مثالا جيدا على هذا التقدم المحرز.
    It directed its committees and other bodies to mainstream the gender perspective systematically into all areas of their work and requested the Secretariat to present issues and approaches in a gender-sensitive manner when preparing reports so as to provide the intergovernmental machinery with an analytical basis for gender-responsive policy formulation. UN ووجهت سائر اللجان والهيئات التابعة لها إلى إدماج منظور نوع الجنس على نحو منتظم في جميع مجالات عملها، وطلبت إلى اﻷمانة العامة أن تعرض القضايا والنهج بطريقة تراعي الفوارق بين الجنسين عند إعداد التقارير حتى يمكن توفير أساس تحليلي لﻵلية الحكومية الدولية من أجل وضع السياسات التي تستجيب للفوارق بين الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus