"القطاعية الأربعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • four sector
        
    • the four sectoral
        
    UNISFA Mechanism force protection troops will be deployed to the headquarters of the Mechanism in Kadugli and the four sector headquarters. UN وسيُنشر جنود حماية القوات التابعين للبعثة والمخصصين للآلية في مقر الآلية في كادقلي وفي المقار القطاعية الأربعة.
    These four sector programmes will be supported by other sectors such as infrastructure development and social protection. UN وسوف تتلقى هذه البرامج القطاعية الأربعة دعماً من قطاعات أخرى، منها قطاع تنمية البنية الأساسية وقطاع الحماية الاجتماعية.
    UNISFA Mechanism force protection troops would be deployed to the headquarters of the Mechanism in Kadugli, Sudan, and the four sector headquarters. UN وسيُنشر جنود حماية القوات التابعين للبعثة والمخصصين للآلية في مقر الآلية في كادقلي، بالسودان، وفي المقار القطاعية الأربعة.
    In addition, 34 new posts are requested in order to support the increase in troop strength and the deployment of the Mechanism to its four sector headquarters and 10 team sites. UN وبالإضافة إلى ذلك، مطلوب 34 وظيفة من أجل توفير الدعم اللازم في ظل زيادة قوام القوات ونشر الآلية في مقارها القطاعية الأربعة وفي مواقع الأفرقة العشرة.
    On the contrary, it assumed that the Funds and Programmes would continue to exist, but within the framework of the four sectoral areas, thereby improving coordination between Headquarters and country-level activities. UN بل على العكس من المفترض أن الصناديق والبرامج ستظل قائمة ولكن في إطار المجالات القطاعية اﻷربعة ومن ثم ستعمل على تحسين التنسيق بين المقر واﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد القطري.
    Aircraft will be the sole mode of transportation for the large-scale movement of equipment, personnel and supplies over the large distances between the mission headquarters in Kinshasa, various logistic bases and the four sector headquarters. UN وسيكون الطيران هو الوسيلة الوحيدة لعمليات النقل واسعة المدى للمعدات والأفراد واللوازم على امتداد المسافات الشاسعة بين مقر البعثة في كينشاسا وقواعد النقل والإمداد المختلفة والمقار القطاعية الأربعة.
    In addition to the four sector headquarters at Mbandaka, Kisangani, Kananga and Kalemie, MONUC has also established four coordination centres at Boende, Basankusu, Manono and Ilebo. UN وبالإضافة إلى المقار القطاعية الأربعة في مباندكا وكيسانغاني وكاننغا وكاليمي، أنشأت البعثة أيضا أربعة مراكز تنسيقية في بويندي وباسانكوسو ومانونو وإيليبو.
    21. The increase in troop numbers and the deployment of military and civilian staff to the four sector headquarters of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism and 10 team sites will entail increased administrative responsibilities. UN 21 - الزيادة في عدد القوات ونشر الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين في المقرات القطاعية الأربعة التابعة للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، وفي 10 من مواقع الأفرقة، سوف تترتب عليها زيادة المسؤوليات الإدارية.
    27. The mission will focus on maintaining seamless supply and resupply lines of fuel, rations and other logistical support to all locations, including the headquarters and the four sector headquarters of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism. UN 27 - وستركز البعثة على إزالة أي عوائق على خطوط إمداد جميع المواقع وإعادة تموينها بالوقود وحصص الإعاشة وغير ذلك من أشكال الدعم اللوجستي، بما في ذلك مقر الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها ومقارها القطاعية الأربعة.
    The synthesis report, which is available to the current meeting as an information document, summarizes the gaps, obstacles and commonalities identified in the four sector reports and the project overview report. UN ويلخص التقرير التوليفي، المتاح في هذا الاجتماع كوثيقة إعلامية،() الثغرات والعقبات والنقاط المشتركة المحددة في التقارير القطاعية الأربعة والتقرير الاستعراضي للمشروع.
    9. It is stated that each Mechanism sector headquarters needs to operate self-sufficiently in terms of day-to-day mission support logistics and administration, given the considerable distances between the four sector headquarters, the extreme scarcity of local support and the inaccessibility of each site. UN 9 - ويرد في التقرير أن كل مقر قطاعي للآلية يتعين عليه أن يؤدي مهامه في إطار من الاكتفاء الذاتي على صعيد الأنشطة اليومية لدعم البعثة لوجستيا وإداريا، نظرا لبعد المسافات بين المقار القطاعية الأربعة والنقص الشديد في الدعم المتاح محليا وصعوبة الوصول إلى كل موقع من المواقع.
    9. The mission will require 34 new posts (19 international, 11 national and 4 United Nations Volunteers) in 2013/14 to support the increase in troop strength and the deployment of the Mechanism to its four sector headquarters and 10 team sites. UN 9 - وستحتاج البعثة إلى 34 وظيفة جديدة (19 لموظفين دوليين، و 11 لموظفين وطنيين، و 4 لمتطوعي الأمم المتحدة) في الفترة 2013/2014 من أجل توفير الدعم المطلوب في ظل زيادة قوام القوات ونشر الآلية في المقار القطاعية الأربعة وفي مواقع الأفرقة العشرة.
    The proposed new Assistants will also be responsible for obtaining aircraft pre-departure information, collaborating with UNMISS and the Joint Military Operations Centre to ensure effective aircraft utilization, scheduling of air transport activities and provision of support to the flight operations management of the four sector headquarters of the Mechanism. UN وسيكون المساعدون الجدد المقترحون مسؤولين أيضا عن الحصول على معلومات عن الطائرات قبل إقلاعها، وعن التعاون مع بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان والمركز المشترك للعمليات العسكرية لكفالة فعالية استخدام الطائرات، ووضع جدول زمني لأنشطة النقل الجوي وتقديم الدعم إلى إدارة عمليات الطيران في المقرات القطاعية الأربعة التابعة للآلية.
    Other air operation requirements relate to mobilization and operational costs for the introduction of an air services support contract which will commence in the last quarter of the current financial period and operate throughout the mission area, covering airfields and air services operating in and out of Kinshasa, Goma, Bangui and the four sector headquarters: Kisangani, Kananga, Mbandaka and Kalemie. UN وتتصل العمليات الجوية الأخرى بتكاليف التعبئة والتشغيل المتصلة بإبرام عقد لدعم الخدمات الجوية سيبدأ تنفيذه في الربع الأخير من الفترة المالية الحالية وسيطبق في شتى أرجاء منطقة البعثة، وسيغطي المطارات والخدمات الجوية للرحلات القادمة إلى والمغادرة من كينشاسا وغوما وبانغي والمقار القطاعية الأربعة: كيسانغاي وكاننغا ومبانداكا وكاليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus