Growth was led by the primary sector in Papua New Guinea and the service sector in the smaller countries. | UN | وقد قاد النموَّ القطاع الأول في بابوا غينيا الجديدة وقطاع الخدمات في البلدان الصغيرة. |
This imbalance is present in both rural and urban zones, but is greater in the countryside: 75 per cent of the female EAP in the primary sector do not receive any income. | UN | وعدم المساواة هذا موجود في النطاق الريفي والحضري معًا، ولكنه أكبر في الريف: فــ 75 في المائة من الناشطات اقتصاديا من السكان في القطاع الأول لا يحصلن على دخل. |
Women's representation amounts to 64% in the primary sector, 1.1% in the secondary sector and 33% in the tertiary sector, respectively. | UN | وتمثل المرأة 64.4 في المائة من القطاع الأول و1.1 في المائة من القطاع الثاني و33 في المائة من القطاع الثالث. |
Quick-impact projects were implemented during the third quarter in support of local government in Sector I states. | UN | نُفذت المشاريع السريعة الأثر أثناء الربع الثالث دعماً للحكومة المحلية في ولايات القطاع الأول. |
The Commission is fully established in Central and Eastern Equatoria States (Sector I), Lakes (sector II) and Jonglei (sector III). | UN | وقد اكتمل إنشاء المفوضيات في ولايات الاستوائية الوسطى وشرق الاستوائية (القطاع الأول)، والبحيرات (القطاع الثاني) وجونقلي (القطاع الثالث). |
'Convoy is halted, I repeat, convoy is halted in Sector One.' | Open Subtitles | "القافلة توقّفت, أكرر القافلة توقفت في القطاع الأول". |
Copy that, completing my first sector. | Open Subtitles | علم ، استكمال القطاع الأول لدي |
The primary sector contributed 16.8%, 11.3% of which was from agriculture. | UN | كما أسهم القطاع الأول بـ 16.8%، جاءت من الزراعة 11.3% منها. |
256. Studying the entry of children and adolescents into the labour market reveals that in the rural areas there is an absolute predominance of adolescents in the primary sector of the economy. | UN | 256 - وإذا نظرنا إلى دخول الأطفال والمراهقين من الجنسين في سوق العمل، فسنلاحظ أن مشاركة المراهقين تسود بشكل مطلق في القطاع الأول من الاقتصاد في المناطق الريفية. |
The tertiary sector of the economy was the only one that saw an increase in employment for both sexes. Between 1992 and 2002 employment in the tertiary sector rose by 43.1%, while it declined by 20.5% in the primary sector, and by 1.1% in the secondary. | UN | والقطاع الثالث للاقتصاد هو الوحيد الذي حدثت فيه زيادة من كلا الجنسين في اقتصاد شيلي، إذ ارتفع معدلات العمالة في هذا القطاع بين 1992 و2002 بنسبة 43.1 في المائة، بينما انخفضت معدلات العمالة عموماً في القطاع الأول بمقدار 20.5 في المائة وفي القطاع الثاني بمقدار 1,1 في المائة. |
With the exception of the primary sector, which registered a 3.1 per cent increase, all productive sectors have experienced considerable contractions in 2004, particularly in the secondary and tertiary sectors, which have seen decreases of 9.7 per cent and 0.6 per cent, respectively. | UN | وباستثناء القطاع الأول الذي سجل زيادة بنسبة 3.1 في المائة، عرفت جميع القطاعات الإنتاجية تقلصات كبيرة في عام 2004، ولا سيما في القطاعين الثاني والثالث اللذين تراجعا بنسبتي 9.7 في المائة و 0.6 في المائة على التوالي. |
Men are slightly ahead in the primary sector (69.1 per cent, compared to 66.7 per cent for women) and clearly ahead in the secondary sector (11.7 per cent compared to 6.7 per cent). | UN | وثمة أغلبية لرجال في القطاع الأول (69.1 في المائة لدى مقابل 66.7 في المائة لدى النساء)، كما أن لهم أكثرية واضحة في القطاع الثاني (11.7 في المائة إزاء 6.7 في المائة). |
In the urban areas the primary sector comes third in the order of importance (9,000 cases who state that they work in production, agriculture or mining). | UN | وفي المناطق الحضرية يحتل القطاع الأول المرتبة الثالثة من حيث الأهمية (000 9 حالة يعلنون أنهم يقومون بأنشطة إنتاجية أو بعمل زراعي أو تعديني). |
18. The economy of Burkina Faso relies heavily on the primary sector (agriculture and livestock farming), which employs 85 per cent of the active population and accounts for 57 per cent of export revenue. | UN | 18- ويعتمد اقتصاد بوركينا فاسو أساساً على القطاع الأول (الزراعة وتربية الماشية) الذي يُشغل 85 في المائة من السكان النشطين ويمثل 57 في المائة من إيرادات التصدير. |
Sector I contingent-owned equipment will be delivered in December via the YeiJuba road, now cleared of mines. | UN | وستسلم المعدات المملوكة للوحدات في القطاع الأول في كانون الأول/ديسمبر فـي الطريق الذي يربط بين ياي وجوبا، والذي تـم تطهيـره مؤخـرا من الألغـام. |
With the recent deployment of the Bangladeshi Sector headquarters and composite group, UNMIS has achieved initial operating capability in Juba (Sector I), which is now the political centre of southern Sudan. | UN | وبتمام نشر مجموعة مقر القطاع المشتركة البنغلاديشية مؤخرا، توافرت لدى البعثة القدرة الشغيلية الأولية في جوبا (القطاع الأول)، التي تمثل حاليا المركز السياسي لجنوب السودان. |
30. On the basis of political and operational priorities, UNMIS has established a full-time military observer presence in Juba (Sector I), Wau (Sector II), Malakal (Sector III), Kadugli (Sector IV), Ed-Damazin (Sector V), Abyei (Sector VI) and Kassala (redeployment coordination headquarters). | UN | 30 - وبناء على الأولويات السياسية والتشغيلية، أقامت البعثة وجودا دائما للمراقبين العسكريين في جوبا (القطاع الأول)، وواو (القطاع الثاني)، وملكال (القطاع الثالث)، وكادوقلي (القطاع الرابع)، والدامازين (القطاع الخامس)، وأبيي (القطاع السادس)، وكسلا (مقر تنسيق إعادة النشر). |
:: Sector I: the Equatoria area, including the states of West Equatoria, Bahr Al Jabal and East Equatoria; the sector headquarters would be located in Juba | UN | (أ) القطاع الأول - منطقة الاستوائية، ويشمل ولايات غرب الاستوائية وبحر الجبل وشرق الاستوائية. وسيكون مقر قيادة القطاع في جوبا؛ |
27. As noted above, the security situation in the UNMIS area of responsibility during the past three months remained tense, particularly in Sector I (Juba). | UN | 27 - وكما أُشير أعلاه، بقيت الحالة الأمنية في منطقة مسؤولية البعثة متوترة خلال الأشهر الثلاثة الماضية، خاصة في القطاع الأول (جوبا). |
71. The HIV/AIDS Unit conducted induction training for 200 Bangladeshi troops and military observers in Sector I. Regional HIV/AIDS committee activities in Kassala, eastern Sudan and Nyala, Darfur, were intensified. | UN | 71 - نظمت الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تدريبا أوليا لمجموعة قوات ومراقبين عسكريين من بنغلاديش، قوامها 200 فرد، في القطاع الأول. وجرى تكثيف أنشطة اللجنة الإقليمية المعنية بالإيدز في مدينتي كسلا، بشرق السودان، ونيالا، في دارفور. |
Sector One red line. | Open Subtitles | القطاع الأول خط أحمر |
Sector One's back. | Open Subtitles | القطاع الأول عاد |
The request also indicates that the tender process for the second region will be initiated after the first sector is awarded and will be divided into two sectors: Cobanbey-Hassa (104 kilometres) and Hassa-Denizgoren (280 kilometres). | UN | ويشير الطلب أيضاً إلى أن عملية العطاء الخاص بالمنطقة الثانية ستنطلق بعد إسناد القطاع الأول وستقسّم إلى قطاعين: كوبانباي - هاسّة (104 كيلومترات) وهاسّة - دانيزغوران (280 كيلومتراً). |