ILO also provided policy recommendations for decision makers, experts and practitioners on the potential of the cooperative sector. | UN | وقدمت منظمة العمل الدولية أيضا توصيات بشأن السياسات لصانعي القرار والخبراء والممارسين حول إمكانيات القطاع التعاوني. |
VI. Participation of the cooperative sector in reforming cooperative legislation | UN | سادسا - مشاركة القطاع التعاوني في إصلاح تشريعات التعاونيات |
Representatives of the cooperative sector participated in the codification of the 1992 law, but are reported to be dissatisfied with the adopted text. | UN | وقد شارك ممثلون عن القطاع التعاوني في تدوين قانون عام ٢٩٩١، بيد أن التقارير أفادت بعدم ارتياحهم إلى النص المعتمد. |
Facilitating opportunities for such exchange would be an important factor in improving the contributions of the cooperative sector. | UN | وسيكون تيسير إتاحة الفرص لهذا التبادل عاملا هاما في تحسين إسهامات القطاع التعاوني. |
It is estimated that more than 55% of women work in the cooperative sector. | UN | وتقدر نسبة عمل المرأة في القطاع التعاوني بأكثر من 55 في المائة. |
The Government of Canada has a designated cabinet minister responsible for cooperatives, and for relations between the Government and cooperative sector organizations. | UN | ويوجد في الحكومة الكندية وزير معين مسؤول عن التعاونيات وعن العلاقات بين الحكومة ومنظمات القطاع التعاوني. |
However, the federal Government has responded to specific requests from the cooperative sector to address identified needs. | UN | غير أن الحكومة الاتحادية استجابت لطلبات محددة من القطاع التعاوني لمعالجة احتياجات محددة. |
The Government of Chile has basic statistical databases on the development of the cooperative sector in several sectors, including farming, electricity, credit and savings, and housing. | UN | ولدى حكومة شيلي قواعد بيانات إحصائية أساسية متعلقة بتطوير القطاع التعاوني في قطاعات عدة، بما في ذلك الزراعة والطاقة الكهربائية والائتمان والمدخرات، والإسكان. |
In Panama, the current statistical database does not allow for an evaluation of the contribution of the cooperative sector to the national economy. | UN | وفي بنما، لا تتيح قاعدة البيانات الإحصائية الحالية إجراء تقييم لمساهمة القطاع التعاوني في الاقتصاد الوطني. |
Promoting the cooperative sector and organizing its activities by establishing a federation for cooperatives; | UN | `4` ضرورة تشجيع القطاع التعاوني وتنظيم أعماله من خلال إنشاء اتحاد لهذه التعاونيات؛ |
There are a large number of other such success stories from the cooperative sector in India. | UN | وهناك عدد كبير من قصص النجاح هذه في القطاع التعاوني في الهند. |
It is an important part of the economic strategy of the Myanmar Government to promote and expand the cooperative sector in our national economy. | UN | كما إن تعزيز وتوسيع نطاق القطاع التعاوني في اقتصادنا الوطني يشكل جزءا هاما في الاستراتيجية الاقتصادية لحكومة ميانمار. |
The scale and diversity of New Zealand's cooperative sector means that cooperatives play a key role in contributing to the achievement of the Government's economic objectives. | UN | إن نطاق القطاع التعاوني النيوزيلندي وتنوعه إنما يعني أن التعاونيات تضطلع بدور أساسي في الإسهام في تحقيق الأهداف الاقتصادية للحكومة. |
There is a modernization plan to enhance the management and control of cooperatives, to restructure the Department of Cooperatives, and to seek new sources of funding and technical support to secure the viability and visibility of the cooperative sector. | UN | وثمة خطة تحديث ترمي إلى تحسين إدارة ومراقبة التعاونيات وإلى إعادة تشكيل إدارة التعاونيات والبحث عن مصادر جديدة للتمويل والدعم التقني لتأمين قدرة القطاع التعاوني على الاستمرار والتميُّز. |
15. In Portugal, a new branch for social welfare cooperatives has been established within the Portuguese cooperative sector. | UN | 15 - وفي البرتغال، أنشئ فرع جديد لتعاونيات الرفاه الاجتماعي في القطاع التعاوني البرتغالي. |
The cooperative sector is specifically enshrined in the Portuguese Constitution as one of the three sectors, together with the public and private sectors, representing the means of production in the country. | UN | ويشار إلى القطاع التعاوني على وجه التحديد في الدستور البرتغالي، إلى جانب القطاعين العام والخاص، بوصفه أحد القطاعات الثلاثة التي تمثل وسائل الإنتاج في البلد. |
43. In Canada, the national cooperative sector groups are mature organizations which have taken responsibility for the training of their own boards and employees. | UN | 43 - وفي كندا، تعد مجموعات القطاع التعاوني الوطني منظمات ناضجة تولت مسؤولية تدريب مجالسها ومستخدميها. |
Reports from both the Governments and cooperatives or cooperative organizations of these countries provide information on the active participation of representatives of the cooperative sector in the revision or redrafting of legislation. | UN | وتتضمن التقارير الواردة في كل من الحكومات والتعاونيات أو منظماتها في تلك البلدان معلومات عن المشاركة الفعلية من جانب ممثلي القطاع التعاوني في تنقيح التشريعات أو إعادة صياغتها. |
In some, for example, Lithuania, Estonia and a few others, cooperatives initiated and participated in the drafting of legislation or regulation affecting the cooperative sector and its activities. | UN | ففي بعضها، مثل استونيا وليتوانيا وعدد قليل آخر، بدأت التعاونيات وشاركت في صياغة التشريعات أو اﻷنظمة التي تؤثر على القطاع التعاوني وأنشطته. |
G. Benefits to society of the entrepreneurial dynamism of the cooperative sector | UN | زاي - الفوائد التي يجنيها المجتمع من فاعلية القطاع التعاوني في تنظيم المشاريع |
The association sector prepares sensitization campaigns through their active participation with preparatory working groups. | UN | ويرتبط القطاع التعاوني بإعداد حملات للتوعية من خلال مشاركة الشبكات الفعالة في الأفرقة العاملة التحضيرية. |