"القطاع الشمالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Sector North
        
    • northern sector
        
    • northern part
        
    • north sector
        
    • northern section
        
    • the north
        
    In Sector North, the focus was on the establishment of permanent court structures UN وانصب التركيز في القطاع الشمالي على إنشاء هياكل لمحاكم دائمة
    The Abushouk Community Police Centre in Sector North had two shifts per day. UN وعمل مركز الشرطة الأهلية بأبو شوك في القطاع الشمالي لنوبتين في اليوم الواحد.
    Workshops and meetings were held, 23 in Sector North, 14 in Sector South and 43 in Sector West UN عقد ما مجموعه 80 من حلقات العمل والاجتماعات، 23 منها في القطاع الشمالي و 14 في القطاع الجنوبي و 43 في القطاع الغربي
    Survey activity was also carried out throughout the northern sector. UN وجرى الاضطلاع بأنشطة المسح في جميع أنحاء القطاع الشمالي.
    Of that amount, the northern sector delivered a total of 17,190 tons, while the southern sector delivered a total of 39,900 tons. UN وقدم القطاع الشمالي ما مجموعه ١٧ ١٩٠ طنا من تلك الكمية بينما قدم القطاع الجنوبي ما مجموعه ٩٩٠ ٣٩ طنا منها.
    In eastern Chad, the new Sector North encompasses the Wadi-Fira and the Ouaddaï regions, with sector headquarters at Farchana. UN وفي شرق تشاد، يشمل القطاع الشمالي الجديد إقليمي وادي فيرا وودَّاي، ويقع مقر القطاع في فرشانا.
    Redeployment of 1 Administrative Assistant post from Sector North to Humanitarian Liaison Unit UN نقل وظيفة مساعد إداري من القطاع الشمالي إلى وحدة الاتصال للشؤون الإنسانية
    Two posts each will be situated in Sector North and Sector South, and one post will be located in Sector West. UN وسوف يكون موقع إحدى الوظيفتين في كل من القطاع الشمالي والقطاع الجنوبي، وموقع وظيفة أخرى في القطاع الغربي.
    Charges for 1993 rentals in Sector North. UN رسوم لعمليات الاستئجار من القطاع الشمالي عام ١٩٩٣
    Sector North and Centre are respectively reinforced with one tank company and one artillery battery. UN وعُزز القطاع الشمالي بسريَّة دبابات والقطاع الأوسط ببطارية مدفعية ميدانية.
    Sector North and Sector Centre are reinforced with one tank company and one artillery battery, respectively. UN وعُزز القطاع الشمالي بسريَّة دبابات والقطاع الأوسط ببطارية مدفعية ميدانية.
    Sector North was reinforced with one tank company and Sector Centre with one field artillery battery. UN وعُزز القطاع الشمالي بسريَّة دبابات والقطاع الأوسط ببطارية مدفعية ميدانية.
    A large number of inhabitants of UNPA Sector North are displaced persons and refugees. UN ويشكل المشردون واللاجئون عدداً كبيراً من سكان القطاع الشمالي للمنطقة المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة.
    In the northern sector, 17,650 primary school teachers have been trained at the primary-education level. UN ودرب ٥٦٠ ١٧ من معلمي المدارس الابتدائية على مستوى التعليم الابتدائي في القطاع الشمالي.
    The additional soldiers remained in the area for several hours each evening and prepared defensive positions in the northern sector of the JSA. UN وقد ظل الجنود اﻹضافيون في المنطقة يتواجدون عدة ساعات كل مساء وأعدوا مواقع دفاعية في القطاع الشمالي من المنطقة اﻷمنية المشتركة.
    In areas served by the northern sector, insecurity in the first quarter of 1998 impeded the distribution of seeds and tools in Bahr Al Ghazal. UN وفي المناطق التي يخدمها القطاع الشمالي عرقل انعدام اﻷمن في الفصل اﻷول من عام ١٩٩٨ توزيع الحبوب والمعدات في بحر الغزال.
    As we see it, the southern sector receives more aid than the northern sector. UN ومن جانبنا نرى أن النسبة التي توجه إلى القطاع الجنوبي أعلى بكثير من النسبة التي تقــــدم إلى القطاع الشمالي.
    In the northern sector of the boundary, implementation was now almost complete. UN وفي القطاع الشمالي من الحدود، كان التنفيذ كاملا تقريبا.
    Furthermore, authorities required that all such flights should originate in the northern sector. UN ثم أن السلطات اشترطت أن تنطلق جميع تلك الرحلات من القطاع الشمالي.
    He again said that the part of the fenced area of Varosha north of Dhimokratias Street must remain with the Turkish Cypriot side and that all embargoes would have to be lifted from all air and seaports in the northern part of Cyprus. UN وقال مرة أخرى إنه لا بد من أن يبقى من فاروشا في يد الجانب القبرصي التركي الجزء شمال شارع ديمقراتياس، وأن تزال جميع تدابير الحظر من جميع الموانئ الجوية والبحرية في القطاع الشمالي من قبرص.
    Diesel fuel used in the north sector is delivered by tanker and therefore entails added transportation costs. UN وتتولى سيارات الصهريج تزويد القطاع الشمالي بوقود الديزل ولذلك تستلزم تكاليف نقل اضافية.
    Montmartre... part of the right bank in the northern section of city. Open Subtitles منطقة مونتمارتر جزءٌ من الضفة اليمنى في القطاع الشمالي من المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus