The two country teams have drawn up a new action plan, which will be implemented by the two country teams and UNMEE. | UN | وقد أعد الفريقان القطريان خطة عمل جديدة سينفذانها إلى جانب بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
The United Nations country teams are also working to support the long-term stabilization of the border area. | UN | ويعمل الفريقان القطريان التابعان للأمم المتحدة أيضا من أجل دعم تثبيت الاستقرار في المنطقة الحدودية على المدى الطويل. |
For example, the country teams in the Republic of Moldova and Indonesia co-hosted my missions to their countries, and the country teams in Afghanistan and Somalia requested advice and closer working relations. | UN | فعلى سبيل المثال، اشترك الفريقان القطريان في جمهورية مولدوفا وإندونيسيا في استضافة البعثتين اللتين قمت بهما إلى بلديهما، وطلب الفريقان القطريان في أفغانستان والصومال المشورة وتوثيق علاقات العمل معهما. |
An information sharing mechanism was established in December 2012 by both United Nations country teams. | UN | أنشأ فريقا الأمم المتحدة القطريان آلية لتبادل المعلومات في كانون الأول/ديسمبر 2012. |
the Country offices have taken steps to ensure that fuel stores are reconciled. | UN | وقام المكتبان القطريان بخطوات تكفل تسوية كميات الوقود الموجودة في المستودعات؛ |
As part of the plan referred to in paragraph 14 above, the United Nations country teams in Liberia and Côte d'Ivoire are working together to develop integrated programming for the reintegration of refugees. | UN | وفي إطار الخطة المشار إليها في الفقرة 14 أعلاه، يعمل فريقا الأمم المتحدة القطريان في ليبريا وكوت ديفوار معاً على وضع برامج متكاملة لإعادة إدماج اللاجئين. |
A campaign to raise funds required for the implementation of confidence-building measures between the two parties will be jointly undertaken by the United Nations country teams in both countries. | UN | وسيجري القيام بحملة لجمع الأموال اللازمة لتنفيذ تدابير بناء الثقة بين الطرفين، يشترك فيها الفريقان القطريان التابعان للأمم المتحدة في كل من البلدين. |
The Chairman of the Mixed Commission shall ensure leadership in the coordination of United Nations supported projects implemented by United Nations country teams operating in Cameroon and Nigeria. | UN | وسيكفل رئيس اللجنة المشتركة الاضطلاع بدور قيادي في تنسيق المشاريع المدعومة من الأمم المتحدة التي ينفذها فريقا الأمم المتحدة القطريان العاملان في الكاميرون ونيجيريا. |
The Chairman of the Mixed Commission will ensure leadership in the coordination of United Nations-supported projects implemented by Cameroon and Nigeria's country teams in each location. | UN | وسيكفل رئيس اللجنة المختلطة قيادة تنسيق المشاريع التي تدعمها الأمم المتحدة وينفذها الفريقان القطريان في الكاميرون ونيجيريا في كل من الموقّعين. |
In order effectively to meet these and other challenges, the United Nations country teams in both countries will continue to work closely with the relevant authorities and with UNMEE. | UN | ولمواجهة هذه التحديات وغيرها بفاعلية، سيواصل الفريقان القطريان للأمم المتحدة في كلا البلدين التعاون الوثيق مع السلطات المختصة ومع البعثة. |
47. In early May, the United Nations country teams of Eritrea and Ethiopia held their fourth joint meeting in Asmara since 1998. | UN | 47 - وفي مطلع أيار/مايو، عقد فريقا الأمم المتحدة القطريان لإثيوبيا وإريتريا منذ عام 1998 اجتماعهما المشترك الرابع في أسمرة. |
In Maldives and Sri Lanka, United Nations country teams have prepared draft transitional strategies outlining United Nations system support to official recovery and reconstruction plans. | UN | وأعد الفريقان القطريان التابعان للأمم المتحدة العاملان في سري لانكا وملديف مسودات استراتيجيات لمرحلة الانتقال تعرض ما تقدمه منظومة الأمم المتحدة لدعم الخطط الرسمية التي تنفذ للتعافي والإعمار. |
20. The United Nations country teams of Colombia and Ecuador have recently formed a bilateral working group to discuss border issues involving the two countries. | UN | 20 - وقد شكل الفريقان القطريان للأمم المتحدة في كل من كولومبيا وإكوادور مؤخرا فريقا عاملا ثنائيا لمناقشة المسائل الحدودية التي تهم البلدين. |
43. On 20 and 21 May 1999, an inter-agency meeting, held at Barahona, Dominican Republic, was attended by the United Nations country teams from Haiti and the Dominican Republic. | UN | 43 - وفي يومي 20 و 21 أيار/مايو 1999، عقد اجتماع مشترك بين الوكالات في باراهونا، الجمهورية الدومينيكية، حضره الفريقان القطريان للأمم المتحدة من هايتي والجمهورية الدومينيكية. |
The two United Nations country teams from Ethiopia and Eritrea met for the sixth time in mid-May 2003 to discuss the humanitarian and legal implications of the demarcation process. | UN | وقد اجتمع الفريقان القطريان التابعان للأمم المتحدة والمنتميان لإثيوبيا وإريتريا للمرة السادسة في منتصف أيار/مايو 2003 لمناقشة الآثار الإنسانية والقانونية لعملية رسم الحدود. |
45. Last February, the country teams of Ethiopia and Eritrea issued consolidated appeals covering relief needs for drought, displaced persons and refugees/ returnees. | UN | 45 - وأصدر الفريقان القطريان لإثيوبيا وإريتريا، في شباط/فبراير الماضي، نداء موحدا يشمل الاحتياجات الغوثية بسبب الجفاف والمشردين واللاجئين والعائدين. |
In addition, the United Nations country teams in Ethiopia and Eritrea, which met recently together, committed themselves to actively promoting the peace and reconciliation process, and confirmed their intention to develop appropriate initiatives to that effect, in close coordination with my Special Representative. | UN | وإضافة إلى ذلك، تعهد فريقا الأمم المتحدة القطريان في إثيوبيا وإريتريا، اللذان اجتمعا مؤخرا، بالعمل بنشاط على تعزيز عملية السلام والمصالحة، وأكدا عزمهما على اتخاذ المبادرات المناسبة لتحقيق هذا الغرض، وذلك بالتنسيق عن كثب مع ممثلي الخاص. |
In view of the continuing humanitarian needs related to displacement of the populations and drought, the United Nations country teams in Ethiopia and Eritrea will launch consolidated appeals for the year of 2002 in November 2001. | UN | وفي ضوء استمرار الاحتياجات الإنسانية المتصلة بتشريد السكان وموجة الجفاف، يعتزم الفريقان القطريان التابعان للأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا توجيه نداءين موحدين من أجل عام 2002، وذلك خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
With respect to the United Nations country teams, several Resident Coordinators have requested UNIFEM support for undertaking gender audits or reviews of United Nations country team performance, including in Morocco and Zimbabwe. | UN | وفيما يخص الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة، طلب عدة منسقين مقيمين إلى الصندوق تقديم الدعم للاضطلاع بعمليات للمراجعة بالنسبة للمسائل الجنسانية أو بعمليات استعراض أداء الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة، بما فيها الفريقان القطريان في المغرب وزمبابوي. |
the Country offices in Nigeria and Zambia had not uploaded their procurement plans. | UN | أما المكتبان القطريان في زامبيا وفي نيجيريا فلم يحملا خطتي الشراء الخاصة بهما. |