"القطرية المشتركة للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations common country
        
    A crucial starting point would be to incorporate ageing in the elaboration of United Nations common country Assessments and subsequent Development Assistance Frameworks at the country level. UN وينبغي اتخاذ خطوة أولى بالغة الأهمية هي إدماج الشيخوخة في عملية وضع التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة وأطر المساعدة الإنمائية اللاحقة على الصعيد القطري.
    AW Integrating environmental sustainability in the UNDAFs and United Nations common country programming processes AX UN دمج الاستدامة البيئية في أطر عمل المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة وعمليات البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة
    Integrating environmental sustainability in the United Nations Development Assistance Frameworks and the United Nations common country programming process UN دمج الاستدامة البيئية في أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة وعملية البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة
    93. The country-level programmes are aligned with United Nations common country programming. UN 93 - وتتواءم برامج الهيئة على المستوى القطري مع البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة.
    As work proceeded with the United Nations common country assessments, United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) and initiatives to encourage joint programming, close collaboration with UNIDO was vital. UN ومع تقدم سير العمل في التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والمبادرات الرامية إلى تشجيع البرمجة المشتركة، يكون التعاون الوثيق مع اليونيدو مسألة حيوية.
    (ii) Increased reference to all UNEP-supported national and subnational environmental assessments in appropriate development plans including United Nations common country assessment plans and United Nations Development Assistance Frameworks UN ' 2` زيادة الإشارات إلى جميع التقييمات البيئية الوطنية ودون الوطنية التي يدعمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في الخطط الإنمائية المناسبة، ومنها خطط التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Other managerial reforms included implementation of results-based management, realignment of authority and responsibility, a return of financial control to project managers in developing work plans, achievements in gender mainstreaming and staff training in the United Nations common country programming process. UN وتشمل الإصلاحات الأخرى في الإدارة تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج، والربط بين السلطة والمسؤولية، وإعادة الرقابة المالية إلى مديري المشاريع في وضع خطط العمل، والإنجازات المحققة في تضمين الجنسانية في صلب الاهتمامات وتدريب الموظفين على عملية البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة.
    Other managerial reforms included implementation of results-based management, realignment of authority and responsibility, a return of financial control to project managers in developing work plans, achievements in gender mainstreaming and staff training in the United Nations common country programming process. UN وتشمل الإصلاحات الأخرى في الإدارة تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج، والربط بين السلطة والمسؤولية، وإعادة الرقابة المالية إلى مديري المشاريع في وضع خطط العمل، والإنجازات المحققة في تضمين الجنسانية في صلب الاهتمامات وتدريب الموظفين على عملية البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة.
    (ii) Increased reference to all UNEP-supported national and subnational environmental assessments in appropriate development plans including United Nations common country assessment plans and United Nations Development Assistance Frameworks UN ' 2` زيادة الإشارات إلى جميع التقييمات البيئية الوطنية ودون الوطنية التي يدعمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في الخطط الإنمائية المناسبة، ومنها خطط التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    (ii) Increased reference to all UNEP-supported national and subnational environmental assessments in appropriate development plans, including United Nations common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) UN ' 2` ارتفاع عدد الإشارات إلى جميع التقييمات البيئية الوطنية ودون الوطنية التي يدعمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في الخطط الإنمائية المناسبة، ومن بينها خطط التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    The UNCDF practice areas, local development and microfinance were effectively integrated into the United Nations common country programming processes and frameworks of 31 least developed countries during 2008, an increase from 28 least developed countries in 2006. UN وقد جرى إدماج مجالي عمل الصندوق، وهما التنمية المحلية والتمويل البالغ الصغر، على نحو فعال ضمن عمليات وأطر البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة في 31 من أقل البلدان نموا خلال عام 2008، وفي ذلك زيادة عن عدد أقل البلدان نموا في عام 2006 الذي بلغ 28 بلدا.
    They stressed that the Country Technical Services Teams (CSTs) of the TAP should contribute to and align with such country-led processes as the poverty reduction strategy papers (PRSPs), sector-wide approaches (SWAps) and the United Nations common country Assessment (CCA)/United Nations Development Framework (UNDAF). UN وشددت على أن أفرقة الدعم القطري التابعة لبرنامج المشورة التقنية ينبغي أن تسهم في العمليات القطرية مثل ورقات استراتيجية الحد من الفقر، والنهج الشاملة للقطاعات والتقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة/إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وأن تسترشد بهذه العمليات.
    The work of United Nations resident coordinators at local level could be supported through the United Nations' Common Country Assessments in the context of United Nations Development Assistance Frameworks. UN ومن الممكن دعم عمل المنسقين المقيمين التابعين للأمم المتحدة على الصعيد المحلي عن طريق التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة في سياق أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية(55).
    (c) That national development processes and United Nations common country programming processes increasingly mainstream environmental sustainability in their implementation; UN (ج) أن تعمم عمليات التنمية الوطنية وعمليات البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة الاستدامة البيئية بصورة متزايدة فيما تقوم به من تنفيذ؛
    (c) National development processes and United Nations common country programming processes increasingly mainstream environmental sustainability in their implementation UN (ج) إدماج مبدأ الاستدامة البيئية بشكل متزايد في تنفيذ العمليات الإنمائية الوطنية وعمليات البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة
    (c) National development processes and United Nations common country programming processes increasingly mainstream environmental sustainability in their implementation UN (ج) إدماج مبدأ الاستدامة البيئية بشكل متزايد في تنفيذ العمليات الإنمائية الوطنية وعمليات البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة
    5. Requests the Executive Director to cooperate with other relevant United Nations programmes and activities at the country level and to take an active part in the United Nations common country assessments and United Nations development assistance frameworks, in addition to the contribution of the United Nations Human Settlements Programme to the work of United Nations country teams; UN 5- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتعاون مع سائر برامج وأنشطة الأمم المتحدة ذات الصلة على المستوى القطري، وأن يشارك بفعالية في التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة وفي أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بالإضافة إلى مشاركة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في أعمال أفرقة الأمم المتحدة القطرية؛
    4. {Encourages UN-Habitat to continue promoting the south-south cooperation, including triangular cooperation and to take an active part in the United Nations common country assessments and United Nations development assistance frameworks, in addition to its contribution to the work of United Nations country teams through its regional offices and Habitat Programme Managers;} UN 4 - {يشجع موئل الأمم المتحدة على مواصلة تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك التعاون الثلاثي، وعلى المشاركة بفعالية في التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة وفي أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بالإضافة إلى مشاركته في أعمال أفرقة الأمم المتحدة القطرية من خلال مكاتبه الإقليمية والقائمين على إدارة برامج الموئل؛}
    6. Requests the Executive Director to cooperate with other relevant United Nations programmes and activities at the country level, andto take an active part in the United Nations common country assessments and United Nations development assistance frameworks, in addition to its contribution to the work of United Nations country teams through its regional offices and Habitat Programme Managers (Uganda);} UN 6- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتعاون مع سائر برامج وأنشطة الأمم المتحدة ذات الصلة على المستوى القطري، وأن يشارك بفعالية في التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة وفي أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بالإضافة إلى مشاركته في أعمال أفرقة الأمم المتحدة القطرية من خلال مكاتبه الإقليمية والقائمين على إدارة برامج الموئل (أوغندا)؛}
    Requests the Executive Director to cooperate with other relevant United Nations programmes and activities at the country level and to take an active part in the United Nations common country assessments and United Nations development assistance frameworks, in addition to the contribution of the United Nations Human Settlements Programme to the work of United Nations country teams; UN 5- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتعاون مع سائر برامج وأنشطة الأمم المتحدة ذات الصلة على المستوى القطري، وأن يشارك بفعالية في التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة وفي أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بالإضافة إلى مشاركة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في أعمال أفرقة الأمم المتحدة القطرية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus