"القطرية المقترحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • proposed country
        
    The proposed country profiles to be included in the publication were strongly supported by the Group of Experts. UN وأيد فريق الخبراء بشدة إدراج النبذ القطرية المقترحة في المنشور.
    The speaker asked how the proposed programme would fit into the sectoral investment programmes that were being considered for development in Lesotho and how the proposed country strategy fit with them. UN وسأل المتكلم عن الكيفية التي يتلاءم بها البرنامج المقترح مع برامج الاستثمار القطاعية التي يجري بحثها بالنسبة للتنمية في ليسوتو وكيفية تلاؤم الاستراتيجية القطرية المقترحة مع تلك البرامج.
    The link between the advisory note for the country programme and the proposed country strategy note for United Nations system assistance needed to be explored. UN وأشار البعض الى أن اﻷمر يستلزم استكشاف الصلة بين المذكرة الاستشارية للبرنامج القطري ومذكرة الاستراتيجية القطرية المقترحة فيما يتصل بالمساعدة المقدمة من منظومة اﻷمم المتحدة.
    The link between the advisory note for the country programme and the proposed country strategy note for United Nations system assistance needed to be explored. UN وأشار البعض الى أن اﻷمر يستلزم استكشاف الصلة بين المذكرة الاستشارية للبرنامج القطري ومذكرة الاستراتيجية القطرية المقترحة فيما يتصل بالمساعدة المقدمة من منظومة اﻷمم المتحدة.
    60. The Director, Programme Division, introduced the proposed country programmes and extensions of ongoing country programmes. UN 60 - وقام مدير شعبة البرامج بعرض البرامج القطرية المقترحة وتمديدات البرامج القطرية الجارية.
    196. The Director, Programme Division, introduced the proposed country programmes and extensions of ongoing country programmes. UN 196 - وقام مدير شعبة البرامج بعرض البرامج القطرية المقترحة وتمديدات البرامج القطرية الجارية.
    III. SUBMISSIONS OF proposed country PROGRAMMES TO THE EXECUTIVE BOARD IN 1999 5 UN ثالثا - طلبــــات البرامج القطرية المقترحة المقدمة إلــــى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٩
    194. The Deputy Executive Director (Programme) presented the proposed country programmes for Latin America and the Caribbean. UN ١٩٤ - عرضت نائبة المدير التنفيذي )البرنامج( البرامج القطرية المقترحة لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    III. SUBMISSIONS OF proposed country PROGRAMMES TO THE EXECUTIVE BOARD IN 1999 Submissions to the first and second regular sessions in 1999. UN ثالثا - طلبات البرامج القطرية المقترحة المقدمة إلى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٩)٣(
    The proposed country programmes for UNFPA were introduced by the Deputy Executive Director (Programme). UN ٢٠٣ - عرضت نائبة المديرة التنفيذية )البرنامج( البرامج القطرية المقترحة للصندوق.
    79. Delegations underscored the excellent cooperation between their countries and UNFPA and noting that the proposed country programmes had been developed in close partnership with the respective governments and other stakeholders. UN 79 - وأبرزت الوفود التعاون الممتاز بين بلدانهم وصندوق الأمم المتحدة للسكان وأشارت إلى أن البرامج القطرية المقترحة قد وضعت بالشراكة الوثيقة مع الحكومات وأصحاب المصلحة المعنيين.
    48. Several delegations commented that the country notes did not sufficiently indicate how the proposed country programmes would relate to follow-up to the recent United Nations global conferences. UN ٤٨ - وعلقت عدة وفود بأن المذكرات القطرية لا تبين بما فيه الكفاية الصلة بين البرامج القطرية المقترحة ومتابعة المؤتمرات العالمية اﻷخيرة لﻷمم المتحدة.
    Another delegation asked that the proposed country programmes better reflect any proposed collaboration with the United Nations Joint and Co-sponsored Programme on AIDS (UNAIDS) and wondered why recently developed maternal mortality rates were not included in the programme proposals. UN وطلب وفد آخر أن تعكس البرامج القطرية المقترحة بصورة أفضل أي تعاون مقترح مع برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول برعاية أطراف متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( وتساءل عن السبب في عدم احتواء مقترحات البرامج على المعدلات الحديثة لوفيات اﻷمهات.
    5. The UNFPA Deputy Executive Director (Policy and Administration) thanked the delegation of China for its comment and informed the Board that five of the six proposed country programmes were scheduled to begin in 1998 and one was scheduled to begin in 1997. UN ٥ - وشكر نائب المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )شؤون السياسات واﻹدارة( وفد الصين على تعليقه وأبلغ المجلس بأنه تقرر بدء خمسة من البرامج القطرية المقترحة الستة في عام ٨٩٩١ والسادس في عام ٧٩٩١.
    72. The Director of the Programme Division introduced the proposed country programmes and the extensions of ongoing country programmes presented for approval, noting that they demonstrated strategic engagement and commitment to narrowing the gaps to achieve outcomes for children, building a more equitable society and improving availability and access to basic social services for the most vulnerable children and families. UN 72 - وعرض مدير شعبة البرامج، البرامج القطرية المقترحة كما عرض تمديدات البرامج القطرية الجارية المقدمة لإقرارها، ملاحظاً أن بلدان هذه البرامج أظهرت انخراطاً والتزاماً استراتيجيين من أجل تضييق الفجوات سعياً إلى إحراز نتائج لصالح الأطفال وبناء مجتمعات أكثر إنصافاً وتحسين توافر الخدمات الاجتماعية الأساسية وإتاحة سُبل الحصول عليها لأشد الأطفال والأسر ضعفاً.
    204. The Director of the Programme Division introduced the proposed country programmes and the extensions of ongoing country programmes presented for approval, noting that they demonstrated strategic engagement and commitment to narrowing the gaps to achieve outcomes for children, building a more equitable society and improving availability and access to basic social services for the most vulnerable children and families. UN 204 - وعرض مدير شعبة البرامج، البرامج القطرية المقترحة كما عرض تمديدات البرامج القطرية الجارية المقدمة لإقرارها، ملاحظاً أن بلدان هذه البرامج أظهرت انخراطاً والتزاماً استراتيجيين من أجل تضييق الفجوات سعياً إلى إحراز نتائج لصالح الأطفال وبناء مجتمعات أكثر إنصافاً وتحسين توافر الخدمات الاجتماعية الأساسية وإتاحة سُبل الحصول عليها لأشد الأطفال والأسر ضعفاً.
    The ultimate new list of least developed countries — and thus of proposed new inclusions and graduations — will depend on the levels chosen as benchmarks for GDP per capita, APQLI and EVI and also, in marginal cases, on the assessment of information provided in the proposed country vulnerability profiles. UN وقائمة البلدان اﻷقل نموا الجديدة النهائية - وعمليات اﻹدراج ورفع الاسم الجديد المقترحة - سوف تتوقف على المستويات المختارة كعلامات قياسية للناتج المحلي اﻹجمالي الفردي والدليل المادي الموسع لنوعية الحياة ومؤشر الضعف الاقتصادي، كما أنها ستتوقف، في الحالات الحدية، على تقييم المعلومات المقدمة في بيانات الضعف القطرية المقترحة.
    Country outlines will be drafted accordingly, highlighting the main components of the proposed country programmes -- such as priorities, strategies, outcomes and proposed budget -- that will be presented to the Executive Board for discussion at its annual session (where applicable, the common country assessment and the UNDAF will be made available for information). UN ومن المقرر صياغة المخططات القطرية تبعا لذلك، مع إبراز العناصر الرئيسية للبرامج القطرية المقترحة - من قبيل الأولويات والاستراتيجيات والنتائج والميزانية المقترحة - التي ستعرض على المجلس التنفيذي لمناقشتها في دورته السنوية (وأن يتاح التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للعلم، حيثما ينطبق ذلك).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus