The indicators track the contribution of country teams, as a whole, to gender equality, through common country programming. | UN | وتتتبّع المؤشرات مدى إسهام الأفرقة القطرية، ككل، في المساواة بين الجنسين من خلال البرمجة القطرية الموحدة. |
common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks | UN | التقييمات القطرية الموحدة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
common country programme presented to the joint meeting of Executive Boards | UN | البرامج القطرية الموحدة المقدمة إلى الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية |
:: Increased participation of NRAs in common country programming processes | UN | :: زيادة مشاركة الوكالات غير المقيمة في عمليات البرمجة القطرية الموحدة |
:: Increased participation of NRAs in common country programming processes | UN | :: زيادة مشاركة الوكالات غير المقيمة في عمليات البرمجة القطرية الموحدة |
Salient to these efforts is the development of overall guidance on future common country programme documents, taking into account the experience of the United Republic of Tanzania. | UN | ومن أبرز تلك الجهود وضع توجيهات عامة بشأن وثائق البرامج القطرية الموحدة التي سيجري إعدادها مستقبلا، مع أخذ تجربة جمهورية تنزانيا المتحدة في الاعتبار. |
The introduction of common country assessments and UNDAFs is one example of such efforts. | UN | والأخذ بالتقييمات القطرية الموحدة وأُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية هو مثال على هذه الجهود. |
In Egypt, the common country assessment/United Nations Development Assistance Framework identified the need to support institutional capacities to advance and empower women. | UN | ففي مصر، حددت التقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الحاجة إلى دعم القدرات المؤسسية للنهوض بالمرأة وتمكينها. |
Trade should also be prioritized in the context of common country assessments and UNDAFs. | UN | وأضافت أنه ينبغي أيضا إعطاء التجارة الأولوية في إطار التقديرات القطرية الموحدة وأطر الأمم المتحدة للمساعدات الإنمائية. |
UNFPA is an active member of inter-agency mechanisms at all levels that support the common country programming process. | UN | والصندوق عضو فاعل في الآليات المشتركة بين الوكالات على جميع المستويات التي تدعم عملية البرمجة القطرية الموحدة. |
The Fund has also established its own quality assurance system for each of the stages in the common country programming process. | UN | ولقد أنشأ الصندوق أيضا نظامه الخاص لضمان النوعية في كل مرحلة من مراحل عملية البرمجة القطرية الموحدة. |
In 2004, the Executive Board considered new country programmes for 15 countries that made up the first group of roll-out countries applying the full common country programming process. | UN | وفي عام 2004، نظر المجلس التنفيذي في برامج قطرية جديدة لـ 15 بلدا مثّلت المجموعة الأولى من البلدان التي تطبق بالكامل عملية البرمجة القطرية الموحدة. |
Specifically, the College trains participants on the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) mechanisms. | UN | وعلى وجه التحديد، تدرب الكلية المشاركين على آليتي التقييمات القطرية الموحدة وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
:: Increased participation of NRAs in common country programming processes | UN | :: زيادة مشاركة الوكالات غير المقيمة في عمليات البرمجة القطرية الموحدة |
Quality assurance for the integration of gender equality in United Nations common country programming processes was also provided through the Peer Support Group of the United Nations Development Group. | UN | وقدمت الهيئة أيضاً خدمات ضمان الجودة لإدماج مسألة المساواة بين الجنسين في عمليات البرمجة القطرية الموحدة للأمم المتحدة من خلال فريق دعم الأقران التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
Joint Joint UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP informal consultation on the common country programme documents. | UN | مشاورة غير رسمية مشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وبرنامج الأغذية العالمي بشأن وثائق البرامج القطرية الموحدة. |
Joint Joint UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP informal consultation on the common country programme documents. | UN | مشاورة غير رسمية مشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وبرنامج الأغذية العالمي بشأن وثائق البرامج القطرية الموحدة. |
:: Increased reporting of NRA engagement in common country programming processes in RC annual reports | UN | :: زيادة التقارير المقدمة عن مشاركة الوكالات غير المقيمة في عمليات البرمجة القطرية الموحدة في التقارير السنوية للمنسقين المقيمين |
:: Build on lessons learned, expand and deepen efforts to mainstream a gender perspective in the United Nations common country Assessments and Development Assistance Frameworks | UN | :: الاعتماد على الدروس المستفادة، وتوسيع وتوطيد الجهود المبذولة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في تقييمات الأمم المتحدة القطرية الموحدة وأطر المساعدة الإنمائية |
Our core activities under planning frameworks, such as common country assessments and United Nations development assistance frameworks, do not systematically address rule of law issues. | UN | وأنشطتنا الأساسية بموجب أطر التخطيط، مثل التقييمات القطرية الموحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، لا تعالج قضايا سيادة القانون على نحو منهجي. |
Recommendation: Funding for the One Country Programmes should be predictable and multi-year. | UN | توصية: ينبغي أن يكون تمويل البرامج القطرية الموحدة قابلا للتنبؤ به ومتعدد السنوات. |
:: CCAs contain capacity assessments | UN | :: تتضمن التقييمات القطرية الموحدة تقييم القدرات |