"القطرية للعمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • work country
        
    From the outset, decent work country programmes emphasized the importance of linking the decent work country programmes to major policy frameworks, including the PRS. UN ومنذ البداية، أكدت أطر البرامج القطرية للعمل الكريم أهمية ربط تلك الأطر بأطر السياسات الرئيسية، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر.
    This approach has yielded results in at least 17 countries in which both the PRSs and decent work country programmes are present. UN وأسفر هذا النهج عن نتائج في 17 بلدا على الأقل توجد بها استراتيجيات للحد من الفقر وأطر للبرامج القطرية للعمل الكريم.
    Assistance was provided to 57 countries to integrate HIV into decent work country programmes. UN وقدمت المساعدة إلى 57 بلدا لإدراج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية في البرامج القطرية للعمل اللائق.
    Some of the SPs are system-wide like Decent work country Programmes of ILO UN وتشمل بعض الخطط الاستراتيجية المنظومة بأكملها مثل برامج منظمة العمل الدولية القطرية للعمل اللائق
    Some of the SPs are system-wide like Decent work country Programmes of ILO UN وتشمل بعض الخطط الاستراتيجية المنظومة بأكملها مثل برامج منظمة العمل الدولية القطرية للعمل اللائق
    ILO also carries out activities concerning indigenous peoples at the country level through a number of decent work country programmes, which constitute an important tool for assisting the tripartite constituents of the Organization. UN وتقوم المنظمة أيضا بأنشطة متعلقة بالشعوب الأصلية على الصعيد القطري من خلال عدد من البرامج القطرية للعمل اللائق، وهي أداة مهمة لمساعدة الهيئات الثلاثية للمنظمة.
    ILO supported tripartite constituents in four strategic areas of the Decent Work Agenda through nationally driven Decent work country Programmes. UN وقدمت منظمة العمل الدولية الدعم لهيئاتها الثلاثية في أربعة مجالات استراتيجية من برنامج توفير العمل اللائق، وذلك عن طريق البرامج القطرية للعمل اللائق التي تقاد على الصعيد الوطني.
    A total of 113 Member States have either finalized Decent work country Programmes or are in the process of preparing such programmes. UN ويقوم ما مجموعه 113 دولة عضوا إما بوضع اللمسات الأخيرة على برامجها القطرية للعمل اللائق أو هي بصدد إعداد مثل هذه البرامج.
    At the national level, ILO works with individual Governments to build comprehensive poverty alleviation strategies through the decent work country programmes. UN فعلى الصعيد الوطني، تعمل منظمة العمل الدولية مع فرادى الحكومات على رسم استراتيجيات شاملة للتخفيف من الفقر بواسطة البرامج القطرية للعمل اللائق.
    At the national level, ILO works with individual Governments to build comprehensive poverty alleviation strategies through the decent work country programmes. UN فعلى الصعيد الوطني، تعمل منظمة العمل الدولية مع الحكومات على رسم استراتيجيات شاملة للتخفيف من الفقر بواسطة البرامج القطرية للعمل اللائق.
    At the national level, ILO works with individual Governments to build comprehensive poverty alleviation strategies through the decent work country programmes. UN فعلى الصعيد الوطني، تتعاون منظمة العمل الدولية مع الحكومات على رسم استراتيجيات شاملة للحد من الفقر بواسطة البرامج القطرية للعمل اللائق.
    - Decent work country profiles and programmes UN - النماذج والبرامج القطرية للعمل اللائق.
    In this regard, she referred to some key ILO initiatives, including decent employment as one of the main poverty reduction strategies that support nationally owned developing Decent work country Programmes. UN وأشارت، في هذا الصدد، إلى بعض أهم مبادرات منظمة العمل الدولية، ومنها مبادرة العمل اللائق كواحدة من أهم استراتيجيات الحد من الفقر التي تدعم البرامج القطرية للعمل اللائق التي تضعها البلدان نفسها.
    Decent work country programmes UN البرامج القطرية للعمل الكريم
    66. The decent work country programmes (DWCPs) set the framework for ILO support to the decent work goals and priorities defined at the country level. UN 66 - البرامج القطرية للعمل الكريم هي التي تضع لمنظمة العمل الدولية إطار عملها المتعلق بالدعم الذي تقدمه لأهداف وأوليات عملها على المستوى القطري.
    78. Decent work country programmes are the main tool of ILO to promote the integration of the decent work agenda into national development strategies, including poverty reduction strategies. UN 78 - تعد أطر البرامج القطرية للعمل الكريم الأداة الرئيسية لمنظمة العمل الدولية لتعزيز تكامل برنامج العمل الكريم في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر.
    19. The ILO decent work country programmes are important vehicles for supporting national development efforts with which other United Nations entities need to collaborate. UN 19 - والبرامج القطرية للعمل اللائق لمنظمة العمل الدولية وسائل هامة لدعم جهود التنمية الوطنية التي تحتاج كيانات الأمم المتحدة الأخرى إلى إقامة تعاون معها.
    The approach will be implemented in close collaboration with United Nations country teams and inter-agency mechanisms, including UNDAFs, the United Nations joint programmes and decent work country programmes. UN وسيتم تنفيذ هذا النهج بالتعاون الوثيق مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية والآليات المشتركة بين الوكالات، بما في ذلك أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وبرامج الأمم المتحدة المشتركة، وبرامجها القطرية للعمل اللائق.
    A number of countries requested support from ILO to assist in developing a more integrated set of crisis response and recovery policy measures as prioritized in the Decent work country programmes. UN وطلب عدد من البلدان الدعم من منظمة العمل الدولية للمساعدة في وضع مجموعة أكثر تكاملا من إجراءات مواجهة الأزمات وتدابير سياساتية لتحقيق الانتعاش على النحو الذي وردت به كأولويات في البرامج القطرية للعمل اللائق.
    15. Niger had ratified 36 International Labour Organization (ILO) conventions, including the 8 basic conventions, and had endorsed the ILO decent work country programmes. UN 15- وصدق النيجر على 36 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية تشمل الاتفاقيات الثماني الأساسية، واعتمد البرامج القطرية للعمل اللائق التي وضعتها هذه المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus