"القفزات" - Traduction Arabe en Anglais

    • jumps
        
    • leaps
        
    • gloves
        
    • hops
        
    • jumping
        
    • surges
        
    • Spring-heeled
        
    • parkour
        
    I have to say, of all the jumps I've seen, your group's was by far the most courageous and skillful. Open Subtitles ، عليَّ القول ، في كل القفزات التي رأيتها مجموعتك كانت إلى حد بعيد من الشجاعة والأكثر مهارة
    Even short jumps can knock you around a bit. Open Subtitles حتى القفزات القصيرة قد تتسبب في تعبك قليلاً
    Well, we could film all of our jumps, so that if we mess something up, we know what we did wrong. Open Subtitles حسنا، نحن يمكن تصوير كل من القفزات لدينا، بحيث إذا كنا الفوضى شيء ما، نحن نعرف ما فعلناه خطأ.
    The process of globalization, with revolutionary leaps in communications and the great advance in information technology and increased mobility of capital, trade and technology, has produced new potential for sustained economic growth. UN إن عملية العولمة، مع القفزات الثورية في مجال الاتصالات والتقدم الكبير في تكنولوجيا المعلومات مع تزايد حراك رأس المال والتجارة والتكنولوجيات، قد أنتجت إمكانيات جديدة لتحقيق النمو الاقتصادي المستدام.
    What we do know that such leaps always produce a light wave whose color matches the energy difference between the orbitals. Open Subtitles ما نعلمه هو أن مثل هذه القفزات تسبب إطلاق موجات ضوئية ويناسب لونها فرق الطاقة بين المدارات
    The girls didn't have gloves, and their bare hands would get pricked by the thorns. Open Subtitles الفتيات لا تضع القفزات و ايديهم سيتم غشها بالالاشواك
    Some bunny hops, a tail wiggle, um... little noises? Open Subtitles بعد القفزات و تحريك الذيل ؟ بعض الضوضاء ؟
    Let's not go jumping off any buildings. Open Subtitles دعنا لا نقوم ببعض القفزات إلى البناية الأخرى
    It has not only been a substitute for other inputs, but has also provided the quantum jumps in attaining outcomes perceived, at some point in time, as being unattainable. UN وهي لم تكن فحسب البديل للمدخلات الأخرى، بل إنها وفرت القفزات الكميّة في بلوغ النتائج التي كان ينظر إليها عند نقطة زمنية ما وكأنها بعيدة المنال.
    Just look at'em, tackling these jumps and turns. Open Subtitles انظروا إليهما وحسب، كيف يتعاملان مع تلك القفزات والمنعطفات
    Severe time jumps can cause nausea, temporary deafness... Open Subtitles القفزات الزمنية الحادة قد تسبب الغثيان والصمم المؤقت.
    Then half-heartedly, make a few jumps forward again. Open Subtitles وكأنها مصابة تقوم مجدداً ببعض القفزات للأمام
    How many jumps did you do today, including that one? Open Subtitles كم عدد القفزات التي قمت بها اليوم، بما في ذلك تلك؟
    How many illegal jumps have you made? Open Subtitles كم عدد القفزات الغير مرخصة التي قمت بها؟
    It's just racing on a dirt track with a couple of jumps. Kids do this all the time. And super cool adults. Open Subtitles حسنا, انا لست قلقاً انه مجرد سباق على طريق ترابى و به بعض القفزات الشباب يفعلون ذلك كل الأوقات.
    Okay. Let's see those jumps again, the split up. Open Subtitles ‬ لنرى تلك القفزات مرة آخرى ، و الإنقسام.
    The woman with her, so dangerous to make wild leaps, is it her babysitter? Open Subtitles خطيرة جداً في عمل القفزات المجنونة هل هي جليسة الأطفال الخاصة بها ؟
    Why they make these twisting leaps is still debatable. Open Subtitles لماذا يقومون بهذه القفزات الملتوية لا يزال امر مختلف فيه.
    And I cannot wait to see what bold leaps forward these two great visionaries have in store. Open Subtitles ولا أطيق الانتظار لرؤية القفزات الجريئة التي يخبئها هذان المبدعان.
    They touch gloves one last time. Open Subtitles إنهما يتلامسان القفزات مرة أخرى
    Out of nowhere, an orangutan hops the fence, attacks your man. Open Subtitles من حيث لا أدري، انسان الغاب القفزات السياج، يهاجم رجل الخاص بك.
    On the other hand, those surges in growth were accompanied by an almost equal number of collapses, offsetting much of the success. UN ومن ناحية أخرى، كانت تلك القفزات في النمو مصحوبة بعدد مساو تقريبا من الانهيارات التي قضت على الكثير من النجاحات.
    When Spring-heeled comes, he'll take these daggers and he'll fly up the air, ha! Open Subtitles حينما يظهر ذو القفزات الطائرة، سيأخذ تلك الخناجر وسيطير في الهواء..
    The guns, the bullets, the parkour? Open Subtitles ومضات التسديد وتفادي الطلقات و القفزات المذهله . ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus