"القلق لعدم" - Traduction Arabe en Anglais

    • concerned that
        
    • concern that
        
    • concern over the lack
        
    • concern at the lack
        
    • concerned at the lack
        
    • concerned about the lack
        
    • concerned at the fact that
        
    • concern about the
        
    • concern at the fact
        
    • concerned at the failure
        
    • that no
        
    • concerned at the inadequate
        
    We are concerned that the question of Western Sahara remains unresolved. UN ويساورنا القلق لعدم التوصل إلى تسوية بعد لمسألة الصحراء الغربية.
    I am concerned that no consensus has been reached on the way to move forward. UN ويساورني القلق لعدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن طريقة المضي قدماً.
    Deeply concerned that Israel has not withdrawn from the Syrian Golan, which has been under occupation since 1967, contrary to the relevant Security Council and General Assembly resolutions, UN وإذ يساورها بالغ القلق لعدم انسحاب إسرائيل من الجولان السوري الذي لا يزال محتلا منذ عام 1967، خلافا لقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة،
    The report also expressed concern that there was insufficient information on the demographic composition of the occupied part of Cyprus. UN وقال إن التقرير أعرب أيضا عن القلق لعدم وجود معلومات كافية عن التكوين الديمغرافي للجزء المحتل من قبرص.
    38. Expresses concern over the lack of progress by the governing bodies in the development and operationalization of the concept of the " critical mass " of core resources; UN 38 - تعرب عن القلق لعدم إحراز تقدم من جانب مجالس الإدارة في تطوير وتفعيل مفهوم " الكتلة الحرجة " للموارد الأساسية؛
    Expressing deep concern at the lack of reconstruction in Afghanistan, UN وإذ تعرب عن بالغ القلق لعدم القيام بأعمال الإعمار في أفغانستان،
    In this regard, the Committee is concerned at the lack of comprehensive preventive measures to address these offences. UN وفي هذا الصدد، يساور اللجنة القلق لعدم وجود تدابير وقائية شاملة للتصدي لهذه الجرائم.
    The Group was concerned that a lack of reliable and sustainable resources could halt the programme and called for every effort to be made to avert that possibility. UN وأضاف أن المجموعة يساورها القلق لعدم توافر موارد مؤكدة ومستدامة مما قد يؤدي لتوقف البرنامج، وتدعو المجموعة إلى بذل كافة الجهود لتفادي إمكانية حدوث ذلك.
    Furthermore, the Committee is concerned that there are no adequate or recent disaggregated data on child labour. UN وبالإضافة إلى ذلك، يساور اللجنة القلق لعدم وجود بيانات كافية أو بيانات مصنفة حديثة بشأن عمل الأطفال.
    Deeply concerned that Israel has not withdrawn from the Syrian Golan, which has been under occupation since 1967, contrary to the relevant Security Council and General Assembly resolutions, UN وإذ يساورها بالغ القلق لعدم انسحاب إسرائيل من الجولان السوري الذي لا يزال محتلا منذ عام 1967، خلافا لقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة،
    The Committee is concerned that no process of review of these reservations has taken place so far. UN وتعرب اللجنة عن القلق لعدم إجراء أية عملية مراجعة لهذه التحفظات حتى الآن.
    The Committee is also concerned that legal advice is inadequate and not always available in the indigenous languages. UN كما يساور اللجنة القلق لعدم كفاية المشورة القانونية وعدم توافرها بصورة دائمة بلغات الشعوب الأصلية.
    The Committee is concerned that the State party is not undertaking adequate dissemination, awareness-raising and training activities in a systematic and targeted manner. UN ويساور اللجنة القلق لعدم اضطلاع الدولة الطرف بأنشطة كافية للنشر والتوعية والتدريب بأسلوب منهجي ومحدد الأهداف.
    I also expressed concern that the country had not resolved some grave issues remaining from the crisis which continue to contribute to a volatile security situation, such as the internally displaced persons, petitioners and the fugitive Reinado. UN وأعربت أيضا عن القلق لعدم قيام هذا البلد بحل بعض القضايا الخطيرة من مخلفات الأزمة التي لا تزال تسهم في خلق وضع أمني متقلب، مثل مسألة المشردين داخليا، وقضية مقدمي الالتماس، وقضية الفار رينادو.
    In particular, it expresses concern that amendments to the Marriage Act of 1974 have not yet been completed, although the Committee expressed concerns about the discriminatory provisions in this Act in its previous concluding comments. UN وبوجه خاص، تعرب اللجنة عن القلق لعدم استكمال التعديلات على قانون الزواج لعام 1974 حتى الآن، مع أن اللجنة أعربت عن القلق إزاء الأحكام التمييزية في هذا القانون في تعليقاتها الختامية السابقة.
    In particular, it expresses concern that amendments to the Marriage Act of 1974 have not yet been completed, although the Committee expressed concerns about the discriminatory provisions in this Act in its previous concluding comments. UN وبوجه خاص، تعرب اللجنة عن القلق لعدم استكمال التعديلات على قانون الزواج لعام 1974 حتى الآن، مع أن اللجنة أعربت عن القلق إزاء الأحكام التمييزية في هذا القانون في تعليقاتها الختامية السابقة.
    38. Expresses concern over the lack of progress by the governing bodies in the development and operationalization of the concept of the " critical mass " of core resources; UN 38 - تعرب عن القلق لعدم إحراز تقدم من جانب مجالس الإدارة في تطوير وتفعيل مفهوم " الكتلة الحرجة " للموارد الأساسية؛
    Expressing deep concern over the lack of progress in the trade negotiations of the World Trade Organization, and reaffirming the need for a successful outcome of the Doha Development Round in key areas such as agriculture, market access for non-agricultural products, trade facilitation, development and services, UN وإذ تعرب عن بالغ القلق لعدم إحراز التقدم في المفاوضات التجارية لمنظمة التجارة العالمية، وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى أن تسفر جولة الدوحة الإنمائية عن نتائج ناجحة في مجالات رئيسية من قبيل الزراعة وإمكانية وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق وتيسير التجارة والتنمية والخدمات،
    15. We express serious concern at the lack of progress in the Doha Round of World Trade Organization (WTO) negotiations. UN 15- وإننا نعرب عن بالغ القلق لعدم إحراز تقدم في جولة الدوحة لمفاوضات منظمة التجارة العالمية.
    The Committee is also concerned at the lack of a systematic plan to continue training and raising awareness among professional groups working for and with children. UN كما يساور اللجنة القلق لعدم وجود خطة منهجية بشأن مواصلة تدريب وتوعية الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم.
    Further, the Committee is concerned about the lack of facilities and district hospitals to provide comprehensive services for childbirth, and about women's access to antenatal and postnatal services. UN وعلاوة على هذا، يساور اللجنة القلق لعدم وجود مرافق ومستشفيات عامة لتقديم خدمات شاملة للولادة، ولعدم كفاية إمكانية حصول المرأة على خدمات ما قبل الولادة وما بعدها.
    The Committee is further concerned at the fact that the right enshrined in article 12 is not yet fully respected and implemented, particularly in families, schools, institutions and at the community level, as well as in judicial and administrative proceedings. UN كما يساور اللجنة القلق لعدم احترام الحق المنصوص عليه في المادة 12 وعدم تنفيذه بالكامل، ولا سيما في إطار الأسرة وداخل المدارس والمؤسسات على مستوى المجتمع، وكذلك في الإجراءات القضائية والإدارية.
    One delegation expressed concern about the coherence of how such balance was reflected throughout the document and the lack of a commonly agreed definition for some country groups. UN وأعرب أحد الوفود عن القلق لعدم الاتساق في تقديم هذا التوازن في الوثيقة ككل، ولعدم ورود تعريف متفق عليه لبعض جماعات البلدان.
    He also expressed concern at the fact that the Committee had not considered existing stocks in the different nominating Parties. UN كما أعرب عن القلق لعدم مراعاة اللجنة للمخزونات القائمة لدى الأطراف المختلفة التي تطلب تعيينات.
    The Committee is concerned at the failure to grant full access to judicial remedies whereby each case can be properly reviewed. UN ويساور اللجنة القلق لعدم إتاحة الفرصة الكاملة للوصول إلى سبل الانتصاف القضائي لمراجعة كل حالة على النحو الواجب.
    The Committee is also concerned at the inadequate enforcement of the Constitution with respect to non-discrimination. UN كما يساور اللجنة القلق لعدم تنفيذ الدستور بصورة صحيحة فيما يتعلق باحترام حظر التمييز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus