"القمة الأول" - Traduction Arabe en Anglais

    • first summit
        
    • I Summit of the Community
        
    The first summit of the Security Council on nuclear nonproliferation and nuclear disarmament has highlighted the question of disarmament on the international agenda. UN وقد أبرز مؤتمر القمة الأول لمجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي مسألة نزع السلاح على جدول الأعمال الدولي.
    A fortnight ago, the region convened its first summit to specifically address chronic non-communicable diseases, which have become the major causes of morbidity and mortality. UN وقبل أسبوعين عقدت المنطقة مؤتمر القمة الأول للتصدي للأمراض المزمنة المعدية، التي أصبحت أسبابا رئيسية للاعتلال والوفاة.
    Japan provided one of the co-chairmen of the ad hoc Group on Earth Observations established at the first summit. UN وأشار إلى أن أحد رئيسي الفريق المخصص لرصد الأرض الذي أُنشئ في مؤتمر القمة الأول ينتمي إلى اليابان.
    The first summit would adopt a declaration of principles that would set the priorities. UN وسوف يعتمد مؤتمر القمة الأول إعلان مبادئ تحدد فيه الأولويات.
    The principal organs of the Organization, as articulated in the preparatory process for its first summit and subsequently adopted by it, are the Commission, the Council and the Summit. UN تتمثّل الأجهزة الرئيسية للمنظمة، كما نصّت عليها العملية التحضيرية لمؤتمر القمة الأول وكما أقرتها المنظمة، في المفوضية والمجلس ومؤتمر القمة.
    first summit of the countries participating in the Nouakchott Process on the enhancement of security cooperation and the operationalization of the African Peace and Security Architecture in the Sahelo-Saharan Region UN مؤتمر القمة الأول للبلدان المشاركة في عملية نواكشوط بشأن تعزيز التعاون الأمني وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء
    2. The Parliamentary Assembly of Turkic-speaking Countries was established as a result of a long-term cooperation started in 1992 when the first summit of the Heads of Turkic-speaking States was held. UN 2 - وجاء إنشاء الجمعية تتويجا لتعاون طويل بدأ عام 1992 بعقد مؤتمر القمة الأول لرؤساء الدول الناطقة بالتركية.
    The first summit was held on 8 March 2006 on International Women's Day. UN وقد عُقد مؤتمر القمة الأول في 8 آذار/مارس 2006 بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمرأة.
    3. The first summit of CICA was convened in 2002 in Almaty, Kazakhstan. UN 3 - وعقد اجتماع القمة الأول للمؤتمر في عام 2002 في ألماتي، كازاخستان.
    :: June 2004: first summit of heads of State, to adopt general principles and directives UN :: حزيران/يونيه 2004: مؤتمر القمة الأول لرؤساء الدول لاعتماد المبادئ والتوجيهات العامة:
    19. The schedule is being kept tight in order to meet the target of holding the first summit in June 2004. UN 19 - ولقد تم تضييق هذا الجدول الزمني لتحقيق الهدف من عقد مؤتمر القمة الأول في حزيران/يونيه 2004.
    In the opinion of the Advisory Committee, the resources proposed in the report of the Secretary-General do not fully reflect the needs related to the intensive preparatory work involved and the convening of the first summit meeting of the conference. UN وترى اللجنة الاستشارية أن الموارد المقترحة في تقرير الأمين العام لا تعكس بصورة وافية الاحتياجات المتصلة بأعمال التحضير المكثفة المطلوبة في هذا الشأن ولا اجتماع القمة الأول لهذا المؤتمر.
    In June we hosted the first summit of the Big Green Wall programme, which was organized at the initiative of the countries of the Sahel. UN وفي حزيران/يونيه، استضفنا مؤتمر القمة الأول لبرنامج الجدار الأخضر الكبير، الذي نُظِّم بمبادرة من بلدان الساحل.
    The Declaration covers an extensive number of economic issues and builds on agreements reached at the first summit, held in Brazil in 2005. UN ويغطي الإعلان عددا كبيرا من المسائل الاقتصادية، ويستند إلى الاتفاقات التي سبق التوصل إليها في مؤتمر القمة الأول المعقود في البرازيل في عام 2005.
    Soon thereafter, the first summit meeting in years was held at Sharm el-Sheikh between Israeli Prime Minister Ariel Sharon and Palestinian Authority President Mahmoud Abbas. UN وسرعان ما عقد بعد ذلك مؤتمر القمة الأول منذ سنوات، في شرم الشيخ، بين رئيس الوزراء الإسرائيلي أرييل شارون ورئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس.
    The first summit of heads of State is scheduled to take place from 19 to 20 November 2004 in Dar-es-Salaam. UN ومن المقرر أن يُعقد مؤتمر القمة الأول لرؤساء الدول في الفترة من 19 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 في دار السلام.
    Next December, in the state of Bahia, Brazil will host the first summit of all of the countries of Latin America and the Caribbean on integration and development. UN وفي كانون الأول/ديسمبر القادم، ستستضيف البرازيل، في ولاية باهيا، مؤتمر القمة الأول لجميع بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن التكامل والتنمية.
    The first summit of the Garifuna peoples of Central America and the Caribbean was held on Corn Island, RAAS, on 11-13 November 2005. UN 115- وعقد مؤتمر القمة الأول لشعوب غريفونا في أمريكا الوسطى والكاريبي في جزيرة كورن، بمنطقة الحكم الذاتي لجنوب الأطلسي، في 11-13 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    It continued through the second half of 2003 and through 2004, during which time agreement was reached on the priority themes and on the political and technical frameworks of the Conference, the calendar of activities and the process leading to the first summit. UN واستمرت العملية طوال النصف الثاني من عام 2003 وطوال عام 2004، حيث تم التوصل خلال هذه الفترة إلى اتفاق بشأن المواضيع ذات الأولوية، والأطر السياسية والتقنية للمؤتمر، وبرنامج الأنشطة، والعملية المؤدية إلى عقد مؤتمر القمة الأول.
    It took considerable time and effort by Conference members, the United Nations, the African Union and other stakeholders to achieve a breakthrough in time for these four countries to be admitted and to attend the first summit. UN وقد استغرق الأمر وقتا طويلا وجهدا كبيرا بذله أعضاء المؤتمر، والأمم المتحدة، والاتحاد الأفريقي، وغيرهم من أصحاب المصلحة للتوصل أخيرا إلى مخرج في الوقت المناسب لهذه البلدان الأربعة لكي تُقبل في مؤتمر القمة الأول وتتمكن من حضوره.
    Taking note of the Declaration adopted at the I Summit of the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC) held in Santiago, Chile, on 27 and 28 January 2013, in which the Latin American and Caribbean character of Puerto Rico is highlighted, and note is taken of the resolutions on Puerto Rico adopted by the United Nations Special Committee on Decolonization, identifying it as an issue of interest of CELAC, UN وإذ تحيط علما أيضا بالإعلان الذي اعتمده مؤتمر القمة الأول لجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المعقود في سانتياغو، شيلي، في يومي 27 و 28 كانون الثاني/يناير 2013، والذي أبرز الطابع الأمريكي اللاتيني والكاريبي الذي تتسم به بورتوريكو وأحاط علما بالقرارات المتعلقة ببورتوريكو التي اتخذتها لجنة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، حيث اعتبرتها شأنا يهمّ الجماعة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus