"القمة الإقليمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Regional Summit
        
    Joint communiqué of the Eighteenth Regional Summit on Burundi UN البلاغ المشترك الصادر عن اجتماع القمة الإقليمي الثامن عشر المعني ببوروندي
    Last year, Serbia hosted the Regional Summit meeting on terrorism, organized crime and corruption. UN وفي العام الماضي، استضافت صربيا اجتماع القمة الإقليمي بشأن الإرهاب والجريمة المنظمة والفساد.
    Joint communiqué of the Eighteenth Regional Summit on Burundi UN البيان المشترك لمؤتمر القمة الإقليمي الثامن عشر بشأن بوروندي
    It was also tasked with organizing a Regional Summit to be held before the end of 2012. UN وكُلفت أيضاً بتنظيم مؤتمر القمة الإقليمي الذي سيُعقد قبل نهاية عام 2012.
    As a result of the progress it has made in combating piracy, ECCAS proposed to the mission that the Central Africa subregion should host the proposed joint Regional Summit of Gulf of Guinea States on piracy. UN ونتيجة للتقدم الذي أحرزته الجماعة الاقتصادية في مكافحة القرصنة، فإنها اقترحت على البعثة أن تستضيف منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية مؤتمر القمة الإقليمي المشترك المقترح عقده بين دول خليج غينيا بشأن القرصنة.
    In particular, we note the pioneering holding of the Regional Summit of Heads of Government of the Caribbean Community on Chronic Non-Communicable Diseases, in 2007. UN نلاحظ على وجه الخصوص، الانعقاد الريادي لمؤتمر القمة الإقليمي لرؤساء حكومات الجماعة الكاريبية بشأن الأمراض المزمنة غير المعدية، في عام 2007.
    Here, I would like to urge the United Nations to support the decisions taken at that Regional Summit and thus to follow the lead of the African Union, which has already responded favourably to that appeal. UN وهنا أود أن أحث الأمم المتحدة على دعم القرارات التي اتخذت في مؤتمر القمة الإقليمي ذلك. وبهذا تتبع خطى الاتحاد الأفريقي، الذي رد فعلا بالإيجاب على ذلك النداء.
    On instructions from my Government, I have the honour to forward herewith the joint communiqué of the Eighteenth Regional Summit on Burundi, which was held on 6 and 7 October at Dar es Salaam (see annex). UN بناء على أمر من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم رفقته البيان المشترك الصادر عن مؤتمر القمة الإقليمي الثامن عشر بشأن بوروندي الذي عقد في 6 و 7 تشرين الأول/ أكتوبر بدار السلام.
    Aziz Pahad, Deputy Minister for Foreign Affairs of South Africa, attended the nineteenth Regional Summit on Burundi in Arusha on 1 and 2 December 2002. UN البيان المشترك الصادر عن مؤتمر القمة الإقليمي التاسع عشر المعنـي ببوروندي، أروشا، 1 و 2 كانون الأول/ديسمبر 2002
    10. The Regional Summit expressed its deep gratitude to: UN 10 - وأعرب مؤتمر القمة الإقليمي عن امتنانه العميق للجهات التالية:
    :: President Mkapa, the Government and people of Tanzania for the cordial welcome and hospitality extended to all participants in the nineteenth Regional Summit on Burundi. UN :: الرئيس مكابا وحكومة وشعب تنـزانيا على ترحـاب وضيافـة لجميع المشاركين في مؤتمر القمة الإقليمي التاسع عشر المعنـي ببوروندي.
    We express our deep gratitude to H.E. Mr. Abdullah Gül, President of the Republic of Turkey for hosting the Regional Summit and facilitating the adoption of this Statement. UN ونعرب عن امتناننا العميق لفخامة السيد عبد الله غُل، رئيس جمهورية تركيا، على استضافة مؤتمر القمة الإقليمي وتيسير اعتماد هذا البيان.
    Building on the success of the Connect Africa Summit, ITU is planning to organize the next Regional Summit in the Asia-Pacific region in late 2008. UN 62- واستناداً إلى النجاح الذي حققه مؤتمر القمة المعني بوصل أفريقيا بشبكة الإنترنت، يخطط الاتحاد الدولي للاتصالات لتنظيم مؤتمر القمة الإقليمي القادم في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في أواخر عام 2008.
    15. The United Nations system took particular note of the focus and new emphasis of CARICOM on non-communicable diseases and the Regional Summit scheduled for later in 2007. UN 15 - وأحاطت منظومة الأمم المتحدة علما بوجه خاص بتركيز الجماعة الكاريبية وتشديدها مؤخرا على قضية الأمراض غير المعدية ومؤتمر القمة الإقليمي المقرر عقدة في مرحلة لاحقة من عام 2007.
    13. Their support for the decisions adopted in the " Declaration of Santo Domingo " by the Heads of State and Governments at the Regional Summit on Drugs, Security and Cooperation, held in the Dominican Republic on 16 March 2007; UN 13 - تأييدها للقرارات التي اتخذها في ' إعلان سانتو دومينغو` رؤساء الدول والحكومات في مؤتمر القمة الإقليمي المعني بالمخدرات والأمن والتعاون، الذي عقد في الجمهورية الدومينيكية في 16 آذار/مارس 2007؛
    It was also gratifying that Mexico and the Central American States were shortly to adopt a similar strategy at their Regional Summit in Guatemala in December 2007. UN ومن دواعي الرضاء أيضا أن تعتمد المكسيك ودول أمريكا الوسطى قريبا استراتيجية مماثلة في مؤتمر القمة الإقليمي الذي ستعقده في غواتيمالا في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    4. The Brasilia Consensus (Declaration of the Regional Summit for Political Development and Democratic Principles), adopted under the auspices of the UNESCO DEMOS programme stated that nations " must conclude a new pact, on global governability. UN 4- وقد جاء في توافق آراء برازيليا (إعلان مؤتمر القمة الإقليمي للتنمية السياسية والمبادئ الديمقراطية) الذي اعتُمد برعاية اليونسكو أنه يجب على الدول أن تعقد عهداً جديداً بشأن الحكم على صعيد العالم.
    The President of Burundi, Domitien Ndayizeye, addressed a private meeting of the Security Council on 22 September on developments in Burundi and on the Regional Summit of 15 September. UN أدلى الرئيس دوميتين نديــزيـي، رئيس بوروندي بكلمة أمام جلسة خاصة عقدها مجلس الأمن في 22 أيلول/سبتمبر، بشأن التطورات داخل بوروندي، ومؤتمر القمة الإقليمي الذي عقد في 15 أيلول/سبتمبر.
    I. To consult his colleagues, the regional leaders, at the 19th Regional Summit to be held within the next two weeks. UN أولا - أن يتشاور مع زملائه، قادة المنطقة الإقليمية، في اجتماع القمة الإقليمي التاسع عشر الذي سيعقد في غضون الأسبوعين المقبلين.
    The Special Rapporteur participated in the Regional Summit on Foreign Migrant Domestic Workers held from 26 to 28 August 2002 in Colombo. UN وشاركت المقررة الخاصة في مؤتمر القمة الإقليمي للمهاجرات العاملات في المنازل، المعقود في الفترة من 26 إلى 28 آب/أغسطس 2002 في كولومبو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus