The role of communities, in this overall sense, should be part of the agenda of the Social Summit. | UN | وينبغي أن يكون دور المجتمعات المحلية، بهذا المعنى اﻹجمالي، جزءا من جدول أعمال مؤتمر القمة الاجتماعية. |
The goals of the Social Summit must therefore be given the highest priority, both now and into the twenty-first century. | UN | وعلى ذلك ينبغي أن تحظى أهداف القمة الاجتماعية بأعلى أولوية اﻵن وفي القرن الحادي والعشرين على حد سواء. |
Those revised procedures would apply to all non-governmental organizations accredited to the Social Summit and its preparatory process. | UN | وتنطبق هذه الاجراءات المنقحة على جميع المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة الاجتماعية وعمليته التحضيرية. |
To fully achieve the agenda of the Social Summit, all nations have to work together. | UN | وبغية إنجاز جدول أعمال القمة الاجتماعية على النحو الأوفى، يتعين أن تعمل جميع الأمم معا. |
With regard to employment and labour, the Social Summit identified certain core labour standards to be applied all over the world, regardless of level of development. | UN | وفيما يتعلق بالعمالة والعمل، فقد حددت القمة الاجتماعية معايير رئيسية معينة للعمال ينبغي تطبيقها في جميع أنحاء العالم، بصرف النظر عن مستوى التنمية. |
The goal of universal access to basic social services cuts across all three key objectives of the Social Summit. | UN | وهدف الحصــول الكلي علـــى الخدمات الاجتماعية اﻷساسية يتداخل فـي اﻷهداف اﻷساسية الثلاثة لمؤتمر القمة الاجتماعية جميعها. |
On the national level, the Republic of Croatia has undertaken numerous measures designed to implement the commitments of the Social Summit. | UN | وعلــــى الصعيد الوطنــي اتخذت كرواتيا عددا من التدابير الرامية إلى تنفيذ التزامات القمة الاجتماعية. |
I would like to conclude by saying that Norway is fully committed to the implementation of the outcome of the Social Summit. | UN | وأود أن أختتم بياني بالقول بأن النرويج ملتزمة تماما بتنفيذ نتائج القمة الاجتماعية. |
His comments concerned the recommendations of the caucus for the Social Summit. | UN | وتناولت تعليقاته توصيات الاجتماع المقدمة لمؤتمر القمة الاجتماعية. |
These non-governmental organizations networks discussed preparatory documentation for the Social Summit and made suggestions for changes. | UN | وقد ناقشت هذه الشبكات الوثائق التحضيرية لمؤتمر القمة الاجتماعية وتقدمت باقتراحات بإدخال تغييرات. |
Indeed the 1990 commitment had been to achieve universal primary education for all by the year 2000; the target year was postponed to 2015 at the Social Summit in 1995. | UN | وبالفعل كان التزام عام 1990 هو تحقيق التعليم الابتدائي العالمي للجميع بحلول عام 2000؛ وتم إرجاء السنة المحددة كهدف إلى عام 2015 في القمة الاجتماعية لعام 1995. |
These issues were dealt with at the Social Summit in Copenhagen. | UN | وقد جرى تناول هذه القضايا في مؤتمر القمة الاجتماعية في كوبنهاغن. |
The United Nations indicated what needed to take place after the Social Summit in Copenhagen in 1995. | UN | لقد أشارت اﻷمم المتحدة إلى ما يجب أن يحدث بعد عقد مؤتمر القمة الاجتماعية في كوبنهاغن في عام ١٩٩٥. |
The Social Summit and the special session had underscored that national and international public agencies should always keep social and economic goals in mind when elaborating and implementing their policies. | UN | وأشار إلى أن القمة الاجتماعية والدورة الإستثنائية أكدتا على أنه يتوجب على الوكالات العامة الوطنية والدولية أن تضع الأهداف الاجتماعية والاقتصادية نصب أعينها لدى صوغ سياساتها وتنفيذها. |
International cooperation needed to fulfil the objectives of the Social Summit in Copenhagen. | UN | وهناك حاجة إلى تعاون دولي لتحقيق أهداف مؤتمر القمة الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن. |
105. The German non-governmental organization forum " World Social Summit " continues to monitor the implementation of the 20/20 initiative. | UN | ١٠٥ - ويواصل المنتدى اﻷلماني للمنظمات الحكومية غير الدولية " القمة الاجتماعية العالمية " رصد تنفيذ المبادرة ٢٠/٢٠. |
It is important that the activities necessary to carry out the decisions adopted at the World Social Summit proceed without hesitation. | UN | ومن اﻷهمية بمكان المضي قدما دون تردد باﻷنشطة الضرورية لتنفيذ القرارات المتخذة في القمة الاجتماعية العالمية. |
My delegation would like to make the following assessment of the Social Summit. | UN | ويود وفد بلدي أن يبدي فيما يلي تقييما لمؤتمر القمة الاجتماعية. |
The provision of micro-credit, especially to women, was recognized at the Social Summit as being an important tool for poverty eradication. | UN | وقد تم التسليم في مؤتمر القمة الاجتماعية بأن إتاحة الائتمان الصغير، وبخاصة للمرأة، أداة هامة للقضاء على الفقر. |
I am referring to the impact of the Social Summit on the operations of the United Nations and of the multilateral system in general. | UN | وأشير هنا إلى أثر مؤتمر القمة الاجتماعية على عمليات اﻷمم المتحدة وعلى النظام التعددي بصفة عامة. |
The Assembly thus further refined the Summit's commitments and initiatives in the context of older persons. | UN | وهكذا عملت جمعية الشيخوخة على زيادة بلورة التزامات ومبادرات القمة الاجتماعية فيما يتعلق بكبار السن. |
The Vienna Declaration brought the debate on this subject to a conclusive end, and its conclusions were reiterated in the Final Declaration of the World Summit for Social Development in Copenhagen. | UN | وأقفل اعلان فيينا بوضوح باب المناقشة حول هذا الموضوع، وأعاد تأكيده الاعلان الختامي لمؤتمر القمة الاجتماعية في كوبنهاغن. |