"القمة العاشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • Tenth Summit
        
    The IGAD strategy was elaborated in 2003 and adopted at the Tenth Summit of Heads of State and Government. UN وُضعت استراتيجية الهيئة في عام 2003 وجرى اعتمادها في مؤتمر القمة العاشر لرؤساء الدول والحكومات.
    The operative part also welcomes the fact that the Tenth Summit conference of la Francophonie will be devoted to solidarity for sustainable development. UN ويرحب منطوق القرار أيضا بتكريس مؤتمر القمة العاشر للتضامن من أجل التنمية المستدامة.
    These concerns dominated the agenda of the Rio Group at its Tenth Summit, held a month ago in Cochabamba, Bolivia. UN هذه الشواغل سيطرت على جدول أعمال فريق ريو في اجتماع القمة العاشر الذي عقد قبل شهر في كوتشابامبا في بوليفيا.
    I should like to recall that the Heads of State or Government of the Non-Aligned countries, meeting at their Tenth Summit Conference in Jakarta in 1992, UN وأود أن أذكــر بأن رؤســاء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المجتمعين في مؤتمر القمة العاشر المعقود في جاكارتا في عام ١٩٩٢، شجبوا
    In this connection, the delegation of the Democratic People's Republic of Korea reiterates its support for the final document of the Tenth Summit Meeting of non-aligned countries, which calls for the ending of the economic, commercial and financial embargo against Cuba. UN وفي هذا الصدد، يكرر وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تأييده للوثيقة الختامية لاجتماع القمة العاشر لبلدان عدم الانحياز، التي تطالب بإنهاء الحظر الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا.
    This fact was recognized by the Tenth Summit of the Non-Aligned Movement, held in Jakarta in 1992, which commended the regional approach in the following words: UN وهذه الحقيقة أقرها مؤتمر القمة العاشر لحركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في جاكرتا في ١٩٩٢، والذي أثنى على النهج الاقليمي بالعبارات التالية:
    It is worth recalling, in this regard, the importance that the Tenth Summit meeting of the countries of the Non-Aligned Movement attached to a multilateral and legally binding convention. UN ويجدر بنا أن نشير في هذا الصدد إلى اﻷهمية التي علقها مؤتمر القمة العاشر لبلدان حركة عدم الانحياز على التوصل إلى اتفاقية متعددة اﻷطراف ذات طابع ملزم قانونا.
    In particular, the Final Declaration of the Tenth Summit of the Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America (ALBA) had reiterated its members' support for Puerto Rico's struggle to achieve national sovereignty and end the imperialist occupation and military threat. UN وبوجه خاص، كرر البيان الختامي لمؤتمر القمة العاشر للتحالف البوليفاري لشعوب أمريكا اللاتينية الإعراب عن دعم أعضائه لكفاح بورتوريكو لبلوغ السيادة الوطنية وإنهاء الاحتلال الإمبريالي والتهديد العسكري.
    Declaration of the Tenth Summit of Heads of UN إعلان صادر عن مؤتمر القمة العاشر لرؤساء
    Papua New Guinea has just hosted the Tenth Summit of the Melanesian Spearhead Group. UN وقد استضافت بابوا غينيا الجديدة مؤخرا مؤتمر القمة العاشر لمجموعة " رأس الحربة " الميلانزية.
    31. Made a decision to hold the Tenth Summit of the Heads of the Turkic-speaking Countries in the Kyrgyz Republic. UN 31 - اتخذوا قرارا بعقد مؤتمر القمة العاشر لرؤساء البلدان الناطقة بالتركية في جمهورية قيرغيزستان.
    15. The Foreign Ministers welcomed Indonesia's assumption of the Chairmanship of the Non-Aligned Movement since the Tenth Summit Meeting of the Non-Aligned Countries, held at Jakarta in September 1992. UN ١٥ - ورحب وزراء الخارجية بتولي اندونيسيا رئاسة حركة عدم الانحياز منذ مؤتمر القمة العاشر لبلدان عدم الانحياز المعقود في جاكارتا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢.
    The concept of development is increasingly seen as broad based and centred on people, as has been clearly demonstrated at the Tenth Summit Meeting of the countries members of the Movement of Non-Aligned Countries last year and, time and again, by the Group of 77. UN فمفهــوم التنميــة أصبح ينظر إليه على نحو متزايد على أنه مفهوم ذو قاعــدة عريضة وأنه يرتكز على الناس، وهـو مــا اتضح بجلاء في اجتماع القمة العاشر للبلــدان اﻷعضــاء في حركة عدم الانحياز في السنة الماضية، ومــا أبرزتــه مرارا وتكرارا مجموعة اﻟ ٧٧.
    His Excellency Colonel Muammar Al-Qadhafi, Leader of the Revolution, had personally launched an anti-hunger initiative at the Tenth Summit of the Community of Sahelo-Saharan States, held in Benin in June 2008. UN وقد أطلق الأخ العقيد معمر القذافي قائد الثورة، شخصيا مبادرة لمكافحة الجوع في اجتماع القمة العاشر لتجمع الساحل - الصحراء، المعقود في بنن في حزيران/ يونيه 2008.
    It should also be noted that the Tunis declaration was also adopted by the Tenth Summit of Heads of State and Government of the African Union, held at Addis Ababa from 31 January to 2 February 2008. UN وينبغي التنويه أيضا بأن إعلان تونس قد اعتمده أيضا مؤتمر القمة العاشر لرؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، المعقود في أديس أبابا في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2008.
    He also represented me at the Tenth Summit of the Intergovernmental Authority on Development, held in Kampala in October 2003. UN وقد مثلني أيضا في مؤتمر القمة العاشر للسلطة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية المعقود في كمبالا في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    I hope that we will be in a position to explore them further, particularly in support of the New Partnership for Africa's Development and in the light of the forthcoming Tenth Summit conference of la Francophonie, to be held in Burkina Faso in 2004 under the central theme of sustainable development. UN وأرجو أن نكون في وضع يسمح لنا بارتيادها بشكل أكبر، وخاصة دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وفي ضوء مؤتمر القمة العاشر القادم للفرانكوفونية، المقرر عقده في بوركينا فاسو في عام 2004، وعنوانه الرئيسي التنمية المستدامة.
    5. To reaffirm the need for States members of the League of Arab States to implement Council resolution 5213 of 5 July 1992 calling for the provision of the assistance for the reconstruction of Lebanon allocated by them at their Tenth Summit Conference; UN ٥ - التأكيد على الدول اﻷعضاء في جامعة الدول العربية تنفيذ قرار مجلس الجامعة رقم ٣١٢٥ تاريخ ٥/٧/٢٩٩١ القاضي بتقديم الدعم الذي خصصه مؤتمر القمة العاشر ﻹعمار لبنان؛
    As Coordinator of the States members of the Rio Group, I have the honour to submit herewith the Declaration of the Tenth Summit of Heads of State and Government of the Rio Group, held at Cochabamba, Bolivia, on 3 and 4 September 1996. UN أتشرف، بصفتي منسقا للدول اﻷعضاء في مجموعة ريو، بأن أرفق طي هذا اﻹعلان الصادر عن مؤتمر القمة العاشر لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو المعقود في مدينة كوتشبمبا، بوليفيا، في يومي ٣ و ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    We, the heads of State and Government meeting at Cochabamba, wish to express our thanks and congratulations to the President of the Republic of Bolivia, Gonzalo Sánchez de Lozada, to his Government and to the people of Bolivia for their hospitality and for the excellent organization and conduct of the Tenth Summit of the Permanent Mechanism for Consultation and Concerted Political Action. UN ونحن، رؤساء الدول والحكومات المجتمعين في كوتشبمبا، نعرب عن شكرنا للسيد رئيس جمهورية بوليفيا، غونزالو سانشيس دي لوسادا، لما لقيناه من كرم ضيافة بوليفيا حكومة وشعبا ونقدم تهانينا للتنظيم الممتاز وإدارة مؤتمر القمة العاشر لﻵلية الدائمة للتشاور والعمل السياسي المتضافر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus