UPDATING THE MECHANISMS FOR IMPLEMENTING THE ISLAMIC INFORMATION STRATEGY INCLUDING THE ISLAMIC satellite | UN | بشـأن تحديث آليات الاستراتيجية الإعلامية للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي بما في ذلك القمر الاصطناعي الإسلامي |
Since we already had its IADG satellite in position, | Open Subtitles | بما أن القمر الاصطناعي التابع للمجموعة الدولية للدفاع عن الحيوان في مكانه |
satellite's not picking up anything abnormal. | Open Subtitles | القمر الاصطناعي لا يلتقط أي شيء غير طبيعي |
Thisisan infrared satellite image, taken two weeks ago, of a Taliban safe house just outside of Kabul. | Open Subtitles | هذه في الاشعه الحمراء صور القمر الاصطناعي تم أخذها منذ أسبوعين لمنزل طالبان ألأمن فقط خارج كابل |
If we get to the kill screen, we get the code and control the satellite. | Open Subtitles | أذا استطعنا الوصول الى شاشة القتل فأننا نستطيع الحصول على الشفرة وبعد ذلك يصبح بامكاننا التحكم في القمر الاصطناعي |
He knows where they're controlling the satellite. | Open Subtitles | هو يعلم من أين يتحكمون في القمر الاصطناعي |
The satellite's powering down. Terminate launch sequence. | Open Subtitles | انخفضت طاقة القمر الاصطناعي يبدأ بالإنخفاض تسلسلياً |
The Teamsters won't set up the satellite feed! | Open Subtitles | سائقوا الشاحنات لن يستكشفوا اشارة القمر الاصطناعي |
To make a long story short... the sun was bouncing off some clouds or something or other... and confused the satellite into thinking... missiles were on their way. | Open Subtitles | باختصار كان السبب انعكاس الشمس على الغيوم أو شيء آخر مما جعل القمر الاصطناعي يعتقد |
You're gonna hide the warheads in the radiology department so they don't show up on any satellite scans. | Open Subtitles | ستخبّئ الرأس النووي في قسم الأشعة وذلك كي لا يكشف القمر الاصطناعي مكان وجوده، صحيح؟ |
The police think it was a prank pulled by a hacker who got into the satellite. | Open Subtitles | الشرطة تعتقد أنها مزحة قام بها أحد قراصنة الحاسوب بعد اختراقه لنظام القمر الاصطناعي |
Anyway, you can prove that the satellite itself and not a hacker, is the bounty, right? | Open Subtitles | بالمناسبة، يمكنك إثبات أن الجائزة هي القمر الاصطناعي وليس قرصان الحاسوب، صحيح؟ |
If we can force them up to the surface, they'II show up on the spy satellite, bring out the Navy. | Open Subtitles | اذا استطعنا ان نرسلهم الى سطح البحر سوف يظهرون على القمر الاصطناعي للتجسس وسيرسلوا قوات البحريه |
They're to block the satellite that's been spying on me. | Open Subtitles | علقتها لحجب القمر الاصطناعي الذي يتجسس علي |
The Section also processed numerous local and international media enquiries and broadcast trial proceedings in the Ngirabatware case via satellite. | UN | كما تعامل القسم مع العديد من الاستفسارات الإعلامية المحلية والدولية إضافة إلى إجراءات إذاعة جلسات المحاكمة في قضية نيجيراباتواري عن طريق القمر الاصطناعي. |
STATES INFORMATION STRATEGY, INCLUDING THE ISLAMIC satellite | UN | بما في ذلك القمر الاصطناعي الإسلامي |
4. Requests the Member States to coordinate their efforts in order to promote the project of the Islamic satellite to keep abreast of current developments. | UN | 4 - تطلب من الدول الأعضاء تنسيق الجهود من أجل النهوض بمشروع القمر الاصطناعي الإسلامي، لمواكبة التطورات الراهنة. |
Doctors in Dakar assessed via satellite the pregnancies of 60 women living in the most remote and cut-off areas of the country. | UN | لقد أجرى الآباء في داكار فحصاً بواسطة القمر الاصطناعي لـ 60 امرأة من الحوامل اللاتي يعشن في أبعد المناطق النائية المعزولة في البلد. |
4. Requests the Member States to coordinate their efforts in order to promote the project of the Islamic satellite in order to keep abreast of current developments. | UN | 4 - تطلب من الدول الأعضاء تنسيق الجهود من أجل النهوض بمشروع القمر الاصطناعي الإسلامي، لمواكبة التطورات الراهنة. |
But I promise you, one way or another, I am bringing that satellite down. | Open Subtitles | ولكن... أعدكم جميعاً بطريقة أو بأخرى ساُسقط ذالك القمر الاصطناعي أرضا |