"القوات المسلحة التقليدية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Conventional Armed Forces
        
    • Conventional Forces
        
    • the CFE
        
    • adapted CFE
        
    Negotiations were subsequently held on a follow-on agreement on the personnel strength of Conventional Armed Forces in Europe. UN وبعد ذلك أجريت مفاوضات بشأن اتفاق متابعة بشأن المستويات العددية ﻷفراد القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
    Nor indeed were other important treaties, such as the Conventional Armed Forces in Europe Treaty and the Chemical Weapons Convention. UN وينطبق نفس الشيء على معاهدات هامة أخرى من مثل معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا، واتفاقية اﻷسلحة الكيميائية.
    Treaty on Conventional Armed Forces in Europe UN معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا
    Violation of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe by Azerbaijan UN انتهاك أذربيجان لمعاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا
    Its military build-up in Georgia's occupied territories is also in violation of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. UN كما يشكل تعزيز قواته العسكرية في أراضي جورجيا المحتلة انتهاكا لمعاهدة تخفيض القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
    Nonetheless, the sixth preambular paragraph of the draft resolution refers to the relevance and value of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. UN ومع ذلك، تشير الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار إلى صلاحية وقيمة معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
    The sixth preambular paragraph of the draft resolution refers to the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe as a cornerstone of European security. UN والفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار تشير إلى معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا كحجر زاوية للأمن الأوروبي.
    These steps by the Azerbaijani authorities contradict the letter and spirit of international instruments, including the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. UN وتتناقض هذه الخطوات التي اتخذتها السلطات الأذرية مع روح الصكوك الدولية ونصها، بما في ذلك معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
    One condition in moving towards global nuclear zero is eliminating the imbalance in Conventional Armed Forces. UN إن أحد شروط التحرك نحو تحقيق الصفر النووي على الصعيد العالمي هو القضاء على عدم التوازن في القوات المسلحة التقليدية.
    Destruction of conventional weapons: Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE Treaty) UN تدمير الأسلحة التقليدية: معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا
    These steps by Azerbaijan contradict the letter and the spirit of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. UN وتتعارض هذه الخطوات التي تتخذها أذربيجان مع نص وروح معاهدة تخفيض القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
    Russia has repeatedly stated in particular that, as far back as the 1980s, the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE) had become hopelessly out of date. UN وقالت روسيا مرارا وعلى وجه الخصوص منذ الثمانينات إن معاهدة تخفيض القوات المسلحة التقليدية في أوروبا عفا عليها الزمن.
    It also recognizes the relevance and value of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe, which is described as a cornerstone of European security. UN كما تسلم بأهمية وقيمة معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا، التي توصف بأنها تشكل حجر زاوية للأمن الأوروبي.
    Destruction of conventional weapons: Treaty on Conventional Armed Forces in Europe UN تدمير الأسلحة التقليدية: معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
    2. The Treaty on Conventional Armed Forces in Europe UN 2 - معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا
    The Treaty on Conventional Armed Forces in Europe; UN معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا؛
    Indeed, the experience in Europe at the conclusion of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE) confirms that this was the approach that was finally successful. UN الواقع أن التجربة المكتسبة في أوروبا لدى إبرام معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا تؤكد على أن هذا النهج كان النهج الذي تكلل بالنجاح أخيرا.
    We gained experience in eliminating conventional armaments under the terms of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. UN ولدينا تجربة في مجال القضاء على الأسلحة التقليدية في إطار معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
    The issue of adapting the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe to the new circumstances is, in our opinion, a particularly urgent and significant one. UN ونرى أن قضية تكييف معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا مع الظروف الجديدة قضية هامة وملحة بصفة خاصة.
    The Treaty on Conventional Forces in Europe is one of the pillars of security and stability in the region. UN تعد معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا إحدى ركائز الأمن والاستقرار في أوروبا.
    We welcomed the preservation of the CFE Treaty as one of the cornerstones of the European security. UN ورحبنا بالحفاظ على معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا بوصفها أحد اﻷركان اﻷساسية لﻷمن اﻷوروبي.
    And only such a transformation will allow the Republic of Moldova to ratify the adapted CFE Treaty. UN وهذا التحول هو وحده الذي سيسمح لجمهورية مولدوفا بالتصديق على معاهدة القوات المسلحة التقليدية المعدلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus