The two men, General Sam Bith and Colonel Chouk Rin, are currently officers in the Royal Cambodian Armed Forces. | UN | والشخصان المعنيان هما الجنرال سام بيث والعقيد شوك رن، وهما حاليا ضابطان في القوات المسلحة الملكية الكمبودية. |
Royal Cambodian Armed Forces (RCAF) and Royal Gendarmerie | UN | القوات المسلحة الملكية الكمبودية والدرك الملكي |
Royal Cambodian Armed Forces and Royal Gendarmerie | UN | القوات المسلحة الملكية الكمبودية والدرك الملكي |
COHCHR conducted two training workshops on human rights and democracy for commanders and deputy commanders of the Royal Cambodian Armed Forces (RCAF). | UN | ونظم المكتب حلقتي عمل تدريبيتين في مجال حقوق اﻹنسان والديمقراطية لقادة القوات المسلحة الملكية الكمبودية ونوابهم. |
21. In cooperation with the RCAF, OHCHR/Cambodia organized, in August 2001, a threeday national " Workshop on Human Rights Training for the Royal Cambodian Armed Forces " to review the training conducted by OHCHR/Cambodia and OHCHR-trained instructors between 1995 and 2001. | UN | 21- في آب/أغسطس 2001، نظم مكتب المفوضية في كمبوديا بالتعاون مع القوات المسلحة الملكية الكمبودية حلقة عمل عن وطنية مدتها ثلاثة أيام لتدريب القوات المسلحة الملكية الكمبودية في مجال حقوق الإنسان. |
Support to human rights training conducted at the provincial level by the Royal Cambodian Armed Forces has been phased out, with the exception of training in former Khmer Rouge areas, where lower numbers of military members had been reached. | UN | وقد سُحب الدعم المقدم للتدريب على حقوق الإنسان على مستوى الأقاليم الذي تجريه القوات المسلحة الملكية الكمبودية باستثناء التدريب في المناطق التابعة للخمير الحمر سابقا، والتي أمكن الوصول فيها إلى عدد أقل من الأفراد العسكريين. |
81. Human rights training for the Royal Cambodian Armed Forces (RCAF) continues to be a priority of the Centre's work in Cambodia. | UN | ٨١ - لا يزال تدريب القوات المسلحة الملكية الكمبودية في مجال حقوق اﻹنسان يحظى بأولوية في عمل المركز في كمبوديا. |
Royal Cambodian Armed Forces | UN | القوات المسلحة الملكية الكمبودية: |
With the continued support of the Ministry of Defence, and particularly the Department of Training and the Department of International Affairs, it is planned to continue the Royal Cambodian Armed Forces human rights awareness programme throughout 1997. | UN | ومع الدعم المستمر من وزارة الدفاع، ولا سيما مديرية التدريب ومديرية الشؤون الدولية، من المزمع الاستمرار في برنامج توعية القوات المسلحة الملكية الكمبودية بحقوق اﻹنسان طيلة عام ٧٩٩١. |
To share our own experiences with other countries that are also victims of landmines, Cambodia has dispatched 135 deminers of the Royal Cambodian Armed Forces to Sudan for demining action under the umbrella of the United Nations peacekeeping operation. | UN | وبغية تشاطر تجاربنا مع البلدان الأخرى التي هي أيضا ضحية للألغام الأرضية، أوفدت كمبوديا 135 متخصصا في إزالة الألغام من القوات المسلحة الملكية الكمبودية إلى السودان للقيام بأعمال إزالة الألغام تحت مظلة عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
44. Since the 1993 elections, the Government has engaged in a campaign to obtain the defection of Khmer Rouge guerrillas through offers of non-prosecution under the 1994 law outlawing the Khmer Rouge and integration into the Royal Cambodian Armed Forces. | UN | ٤٤ - ومنذ انتخابات عام ١٩٩٣، نفذت الحكومة حملة من أجل أن يرتد مغاوير الخمير الحمر بأن عرضت عليهم عدم مقاضاتهم بموجب قانون عام ١٩٩٤ الذي يحظر خمير الحمر، وإدماجهم في القوات المسلحة الملكية الكمبودية. |
15. The authorities are urged to ensure that the Royal Cambodian Armed Forces cooperate fully with law-enforcement authorities, especially in cases where soldiers are suspects. | UN | 15 - وتحث السلطات على كفالة تعاون القوات المسلحة الملكية الكمبودية تعاونا كاملا مع سلطات إنفاذ القانون، لا سيما في الحالات التي يكون فيها المشتبه فيهم من الجنود. |
OHCHR/Cambodia continued to support human rights training at the provincial level for: the Royal Cambodian Armed Forces in former Khmer Rouge areas; the Cambodian National Police; and, in some training schools of the Armed Forces, for the Royal Gendarmerie and the Police. | UN | وواصل مكتب المفوضية في كمبوديا دعم التدريب في مجال حقوق الإنسان على صعيد الأقاليم لفائدة القوات المسلحة الملكية الكمبودية في المناطق التي كانت خاضعة في السابق للخمير الحمر ولفائدة الشرطة الوطنية الكمبودية وفي بعض مدارس التدريب التابعة للقوات المسلحة الملكية الكمبودية والدرك الملكي والشرطة. |
For this purpose, OHCHR/Cambodia started working with the Royal Cambodian Armed Forces, the Royal Gendarmerie and National Police Training departments to devise ways to incorporate human rights into the professional training conducted at their respective schools. | UN | ولذا بدأ مكتب المفوضية في كمبوديا العمل مع القوات المسلحة الملكية الكمبودية والدرك الملكي والشرطة وإدارات التدريب في الشرطة الوطنية لإيجاد السبل الكفيلة بدمج حقوق الإنسان في التدريب المهني الذي يجرى في المدارس التابعة لهذه المؤسسات. |
In MAP, the Centre is training high-ranking officers of the armed forces to impart the " Royal Cambodian Armed Forces (RCAF) human rights and international humanitarian law training " to other officers and their subordinates. | UN | ويقوم المركز بموجب هذا البرنامج بتدريب كبار ضباط القوات المسلحة على جذب اهتمام الضباط اﻵخرين ومرؤسيهم إلى " تدريب القوات المسلحة الملكية الكمبودية في مجال حقوق اﻹنسان والقانون الدولي اﻹنساني " . |
In addition, the conference noted that the Cambodian Mine Action Authority is working to ensure that the Royal Cambodian Armed Forces (RCAF) becomes an accredited demining operator by the end of 2009 and to clarify RCAF clearance records to date. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لاحظ المؤتمر أن السلطة الكمبودية للإجراءات المتعلقة بالألغام تسعى لكي تصبح القوات المسلحة الملكية الكمبودية هيئة معتمدة للعمل في مجال إزالة الألغام بحلول نهاية عام 2009 ولتوضيح سجلات أعمال التطهير التي اضطلعت بها هذه القوات حتى اليوم. |
The Law on Pension Regime for retired and disabled members of the RCAF has given preference to female over male soldiers in terms of receiving: | UN | 126 - أعطى قانون نظام المعاشات التقاعدية لأفراد القوات المسلحة الملكية الكمبودية المتقاعدين والمعوقين أولوية للجنديات على الجنود الذكور من حيث تلقي: |
Based on a review of the geographic areas where the training had been conducted, of the RCAF members reached by it and of the remaining training needs, it was agreed that RCAF instructors would continue training until the end of 2001 in former Khmer Rouge areas. | UN | واستنادا إلى استعراض للمناطق الجغرافية التي جرت فيها عمليات التدريب، ولأفراد القوات المسلحة الملكية الكمبودية الذين شملهم التدريب، ولاحتياجات التدريب المتبقية، اتُّفق على أن يواصل مدربو القوات المسلحة الملكية الكمبودية أنشطتهم التدريبية حتى نهاية سنة 2001 في المناطق التي كان يسيطر عليها الخمير الحمر سابقا. |