The mine was found and defused by Iranian forces. | UN | وقد عثرت القوات اﻹيرانية على اللغم وأبطلت مفعوله. |
They were pursued after they were spotted by Iranian forces. | UN | وقد طاردتهم القوات اﻹيرانية بعد أن كشفت عن وجودهم. |
They fired shots and returned to Iraqi territory when Iranian forces responded. | UN | وأطلقوا النار وعادوا الى اﻷراضي العراقية عندما ردت عليهم القوات اﻹيرانية. |
They retreated into Iraqi territory when confronted with Iranian forces. | UN | وعادوا الى اﻷراضي العراقية عندما تصدت لهم القوات اﻹيرانية. |
They retreated into Iraqi territory when confronted with Iranian forces. | UN | وعادوا الى أراضي العراق عندما تصدت لهم القوات اﻹيرانية. |
They returned to Iraq after being pursued by Iranian forces. | UN | وعادوا الى العراق بعد أن قامت القوات اﻹيرانية بمطاردتهم. |
The mines were defused by Iranian forces later on. | UN | وقد فجرت القوات اﻹيرانية هذه اﻷلغام فيما بعد. |
They were pursued by Iranian forces and returned to Iraqi territory. | UN | وتعقبت القوات اﻹيرانية هؤلاء اﻷفراد الذين عادوا الى اﻷراضي العراقية. |
The response by Iranian forces drove them back to Iraqi territory. | UN | وردت القوات اﻹيرانية هؤلاء على أعقابهم وعادوا الى اﻷراضي العراقية. |
Iranian forces reinforced the observation posts along the Iranian shore, so that each was manned by five persons instead of four. | UN | قامت القوات اﻹيرانية بتعزيز نقاط المراقبة الموجودة على الساحل اﻹيراني وإلحاق ٥ أشخاص بها بدلا من ٤ أشخاص. |
Following the reaction of Iranian forces, the boats fled back. | UN | وفرت الزوارق عائدة إثر رد فعل القوات اﻹيرانية. |
Faced with the response of the Iranian forces, the boats fled away. | UN | وفرت الزوارق اﻷربعة هاربة أمام رد فعل القوات اﻹيرانية. |
They fled into Iraqi territory when confronted with the reaction of Iranian forces. | UN | وقد لاذوا بالفرار في اﻷراضي العراقية عندما ووجهوا برد فعل من القوات اﻹيرانية. |
These elements were confronted by Iranian border police and retreated into Iraqi territory after firing at Iranian forces. | UN | وقد تصدت شرطة الحدود اﻹيرانية لهذه العناصر التي تراجعت الى داخل اﻷراضي العراقية بعد أن أطلقت النار على القوات اﻹيرانية. |
As a result, three members of the Iranian forces were injured and three others were martyred. | UN | وقد جرح ثلاثة أفراد من القوات اﻹيرانية واستشهد ثلاثة آخرون نتيجة لذلك. |
As a result, one member of the Iranian forces was wounded and two were martyred. | UN | ونتيجة لذلك، جرح أحد أفراد القوات اﻹيرانية واستشهد اثنان آخران. |
As a result, two anti-revolutionaries were wounded and fled, three members of the Iranian forces were martyred and three vehicles were set ablaze. | UN | ونتيجة لذلك، جرح اثنان من المناوئين للثورة ولاذا بالفرار، واستشهد ٣ أفراد من القوات اﻹيرانية وأحرقت ٣ مركبات. |
These elements returned to Iraqi territory after they were pursued by Iranian forces. | UN | وقد عادوا إلى العراق بعد أن طاردتهم القوات اﻹيرانية. |
Those persons opened fire at the Iranian forces and after facing Iranian reaction returned to Iraq. | UN | وأطلق هؤلاء اﻷشخاص النار على القوات اﻹيرانية ثم عادوا إلى العراق بعد أن تصدى لهم اﻹيرانيون. |
These elements were pursued by Iranian forces and returned to Iraq. | UN | وقد طاردت القوات اﻹيرانية هذه العناصر التي عادت عندئذ إلى العراق. |
As a result, large contingents of Iranian troops were deployed along the border with Afghanistan to face the real threats in the region. | UN | ونتيجة لذلك، تم نشر وحدات ضخمة من القوات الإيرانية على طول الحدود مع أفغانستان لمواجهة التهديدات الحقيقية في المنطقة. |