"القوات والجماعات المسلحة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • armed forces and groups in
        
    • armed forces and armed groups in
        
    • by armed forces and groups
        
    • the armed forces and groups
        
    :: Negotiation of commitments with the armed forces and groups in efforts to prevent and end conflict-related sexual violence UN :: التفاوض على الالتزامات مع القوات والجماعات المسلحة في إطار الجهود المبذولة لمنع وإنهاء العنف الجنسي المرتبط بالنزاع
    Figure I Reported recruitment and use of children by armed forces and groups in Darfur during the reporting period UN الحالات المبلغ عنها بشأن تجنيد الأطفال واستخدامهم في صفوف القوات والجماعات المسلحة في دارفور
    Recruitment and use of children in armed forces and groups in southern Sudan and in Khartoum UN تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة في جنوب السودان والخرطوم
    Recruitment and use of children in armed forces and groups in Darfur UN تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة في دارفور
    In 2009, armed forces and armed groups in a number of countries released over 5,000 children. UN وفي عام 2009، أطلقت القوات والجماعات المسلحة في عدد من البلدان سراح ما يربو على 000 5 طفل.
    Recruitment and use of children in armed forces and groups in eastern Sudan UN تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة في شرق السودان
    Negotiation of commitments with the armed forces and groups in efforts to prevent and end conflict-related sexual violence UN التفاوض على الالتزامات مع القوات والجماعات المسلحة في إطار الجهود المبذولة لمنع وإنهاء العنف الجنسي المرتبط بالنزاع
    B. Progress made in the release of children from armed forces and groups in South Sudan: implementation of the action plan UN باء - التقدم المحرز في إطلاق سراح الأطفال من القوات والجماعات المسلحة في جنوب السودان: تنفيذ خطة العمل
    UNICEF and BINUCA began advocating the implementation of the protocols and the adoption of national legislation criminalizing the use of children by armed forces and groups in the country. UN وشرع كل من منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في الدعوة إلى تنفيذ البروتوكولين واعتماد تشريعات وطنية تجرِّم قيام القوات والجماعات المسلحة في البلد باستغلال الأطفال.
    215. Some Somali merchants in the United Arab Emirates play a more direct role in supporting armed forces and groups in Somalia, including transportation of arms and military materiel. UN 215 - ويقوم بعض التجار الصوماليين في دولة الإمارات بدور أكثر مباشرة في دعم القوات والجماعات المسلحة في الصومال، بما في ذلك نقل الأسلحة والعتاد العسكري.
    A small number are directly aligned with the various armed forces and groups in the Somali conflict, serving as propaganda outlets, forums for discussion, and recruitment and fund-raising platforms. UN ويرتبط عدد صغير منها ارتباطا مباشرا بمختلف القوات والجماعات المسلحة في الصراع الصومالي، وتعمل بمثابة منافذ للدعاية، ومنتديات للمناقشة، ومواقع للتجنيد وجمع التبرعات.
    There has also been progress on action plans with armed forces and groups in the Central African Republic, Myanmar, Sri Lanka, the Sudan and Uganda. UN وأُحرز أيضاً تقدم في مجال تنفيذ خطط العمل مع القوات والجماعات المسلحة في أوغندا وجمهورية أفريقيا الوسطى وسري لانكا والسودان وميانمار.
    17. There has also been progress on plans of action with armed forces and groups in the Central African Republic, Myanmar, the Sudan, Sri Lanka and Uganda. UN وأُحرز تقدم أيضاً على صعيد خطط العمل مع القوات والجماعات المسلحة في كل من جمهورية أفريقيا الوسطى، وميانمار، والسودان، وسري لانكا، وأوغندا.
    The Fund has thus been able to pursue plans of action to prevent recruitment and use of children by armed forces and groups in the Sudan and the Democratic Republic of the Congo. UN وبالتالي، تمكّنت اليونيسيف من متابعة خطط عمل لمنع تجنيد واستخدام الأطفال من جانب القوات والجماعات المسلحة في السودان وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    disarmament, demobilization and reintegration of members of armed forces and groups in the Sudan, including meeting the specific needs of women and children associated with such groups, as well as weapons control and destruction UN الإنجاز المتوقع 2-4: نزع سلاح وتسريح وإعادة إدماج أفراد القوات والجماعات المسلحة في السودان، بما في ذلك تلبية الاحتياجات المحددة للنساء والأطفال المرتبطين بتلك الجماعات، فضلا عن مراقبة الأسلحة وتدميرها
    disarmament, demobilization and reintegration of members of armed forces and groups in the Sudan, including meeting the specific needs of women and children associated with such groups, as well as weapons control and destruction UN الإنجازات المتوقعة 4-1: نزع سلاح وتسريح وإعادة إدماج أعضاء القوات والجماعات المسلحة في السودان، بما في ذلك تلبية الاحتياجات المحددة للنساء والأطفال المرتبطين بتلك الجماعات، فضلا عن مراقبة الأسلحة وتدميرها
    4.2 Disarmament, demobilization and reintegration of members of armed forces and groups in the Sudan, including meeting the specific needs of women and children associated with such groups, as well as weapons control and destruction UN 4-2 نزع سلاح أفراد القوات والجماعات المسلحة في السودان وتسريحهم وإعادة إدماجهم، بما في ذلك تلبية الاحتياجات الخاصة بالنساء والأطفال المرتبطين بتلك الجماعات، فضلا عن مراقبة الأسلحة وتدميرها
    45. A total of 4,182 children, including 629 girls, were separated from armed forces and groups in the eastern region of the Democratic Republic of the Congo in the reporting period. UN 45 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، فُصل عن القوات والجماعات المسلحة في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية ما مجموعه 182 4 طفلا، من بينهم 629 فتاة.
    Tens of thousands of children currently formed part of various armed forces and armed groups in at least 16 countries. UN ويشكل حالياً عشرات الآلاف من الأطفال جزءاً من مختلف القوات والجماعات المسلحة في 16 بلداً على الأقل.
    Sudden changes in the configuration could affect progress on the release of children and progress on monitoring and reporting of grave violations against children by the armed forces and armed groups in Myanmar. UN ويمكن لأي تغييرات مفاجئة في التركيبة الحالية أن ينعكس سلبا على التقدم باتجاه الإفراج عن الأطفال ورصد ما ترتكبه القوات والجماعات المسلحة في ميانمار من انتهاكات جسيمة ضدهم وعلى الإبلاغ عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus