"القواعد الفرعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • sub-rules
        
    • subsidiary rules
        
    In a manner that is in keeping with the national law of the State receiving the summons, the Pre-Trial Chamber shall proceed in accordance with sub-rules 1, 2 and 3. UN وتعمل الدائرة التمهيدية بموجب القواعد الفرعية 1 و 2 و 3 بطريقة تتماشى مع التشريع الوطني للدولة المرسل إليها الطلب.
    In a manner that is in keeping with the national law of the State receiving the summons, the Pre-Trial Chamber shall proceed in accordance with sub-rules 1, 2 and 3. UN وتعمل الدائرة التمهيدية بموجب القواعد الفرعية 1 و 2 و 3 بطريقة تتماشى مع التشريع الوطني للدولة المرسل إليها الطلب.
    In a manner that is in keeping with the national law of the State receiving the summons, the Pre-Trial Chamber shall proceed in accordance with sub-rules 1, 2 and 3. UN وتعمل الدائرة التمهيدية بموجب القواعد الفرعية 1 و 2 و 3 بطريقة تتماشى مع التشريع الوطني للدولة المرسل إليها الطلب.
    Sub-rule 2 should be deleted and the following sub-rules renumbered accordingly. UN تحذف القاعدة الفرعية 2، ويعاد ترقيم القواعد الفرعية التالية وفقا لذلك.
    The establishment of a link between international protection and subsidiary rules of human rights law would undermine many years of practice in the area of State sovereignty. UN كما أن إقامة صلة بين الحماية الدولية وبين القواعد الفرعية للقانون المتعلق بحقوق الإنسان من شأنه أن يقوض سنوات عديدة من الممارسات في مجال سيادة الدول.
    In a manner that is in keeping with the national law of the State receiving the summons, the Pre-Trial Chamber shall proceed in accordance with sub-rules 1, 2 and 3. UN وتعمل الدائرة التمهيدية بموجب القواعد الفرعية 1 و 2 و 3 بطريقة تتماشى مع التشريع الوطني للدولة المرسل إليها الطلب.
    5. Any information or documents transmitted to the Presidency under sub-rules 1 to 4 shall be transmitted to the Prosecutor, who may comment. UN 5 - يبلغ المدعي العام بأي معلومات أو وثائق محالة إلى هيئة الرئاسة بموجب القواعد الفرعية 1 إلى 4، وله أن يقدم تعليقاته؛
    5. Any information or documents transmitted to the Presidency under sub-rules 1 to 4 shall be transmitted to the Prosecutor, who may comment. UN 5 - يبلغ المدعي العام بأي معلومات أو وثائق محالة إلى هيئة الرئاسة بموجب القواعد الفرعية 1 إلى 4، وله أن يقدم تعليقاته؛
    2. Renumber the sub-rules accordingly. UN 2 - يعاد ترقيم القواعد الفرعية وفقا لذلك.
    5. Any information or documents transmitted to the Presidency under sub-rules 1 to 4 shall be transmitted to the Prosecutor, who may comment. UN 5 - يبلغ المدعي العام بأي معلومات أو وثائق محالة إلى هيئة الرئاسة بموجب القواعد الفرعية 1 إلى 4، وله أن يقدم تعليقاته؛
    (d) If a notice of appeal is not filed as set out in sub-rules (a) to (c), the decision or order of the Trial Chamber shall become final. UN )د( اذا لم يقدم اﻹخطار بالاستئناف على النحو المحدد في القواعد الفرعية من )أ( إلى )ج(، يصبح القرار أو اﻷمر الصادر عن الدائرة الابتدائية نهائيا.
    4. If an appeal is not filed as set out in sub-rules 1 to 3, the decision, the sentence or the reparation order of the Trial Chamber shall become final. UN 4 - في حالة عدم تقديم طلب الاستئناف على الوجه المبين في القواعد الفرعية 1 إلى 3 يصبح نهائيا ما تصدره الدائرة الابتدائية من قرار أو حكم أو أمر بجبر الضرر.
    4. If an appeal is not filed as set out in sub-rules 1 to 3, the decision, the sentence or the reparation order of the Trial Chamber shall become final. UN 4 - في حالة عدم تقديم طلب الاستئناف على الوجه المبين في القواعد الفرعية 1 إلى 3 يصبح نهائيا ما تصدره الدائرة الابتدائية من قرار أو حكم أو أمر بجبر الضرر.
    4. If an appeal is not filed as set out in sub-rules 1 to 3, the decision, the sentence or the reparation order of the Trial Chamber shall become final. UN 4 - في حالة عدم تقديم طلب الاستئناف على الوجه المبين في القواعد الفرعية 1 إلى 3 يصبح نهائيا ما تصدره الدائرة الابتدائية من قرار أو حكم أو أمر بجبر الضرر.
    3. For inter partes motions or requests filed under this rule, the provisions of rule 87, sub-rules 2 (b) to (d), shall apply mutatis mutandis. UN 3 - بالنسبة للطلبات المقدمة بصورة مشتركة بموجب أحكام هذه القاعدة، تطبق الأحكام الواردة في القواعد الفرعية 2 (ب) إلى (د) من القاعدة 87 مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.
    3. For inter partes motions or requests filed under this rule, the provisions of rule 87, sub-rules 2 (b) to (d), shall apply mutatis mutandis. UN 3 - بالنسبة للطلبات المقدمة بصورة مشتركة بموجب أحكام هذه القاعدة، تطبق الأحكام الواردة في القواعد الفرعية 2 (ب) إلى (د) من القاعدة 87 مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.
    3. For inter partes motions or requests filed under this rule, the provisions of rule 87, sub-rules 2 (b) to (d), shall apply mutatis mutandis. UN 3 - بالنسبة للطلبات المقدمة بصورة مشتركة بموجب أحكام هذه القاعدة، تطبق الأحكام الواردة في القواعد الفرعية 2 (ب) إلى (د) من القاعدة 87 مع إدخال ما يلزم من تعديلات يقتضيها اختلاف الحال.
    2. Renumber sub-rules 7, 8 and 9 as 6, 7 and 8, and amend references in sub-rules 4 and 7 to read " sub-rules 5 and 6 " . UN 2- يعاد ترقيم القواعد الفرعية 7 و 8 و9 لتصبح 6 و 7 و8، وتعدل الإحالات المشار إليها في القاعدتين الفرعيتين 4 و 7 لتصبح " القاعدتين الفرعيتين 5 و 6 " .
    6. A major effort was required to review and rationalize the subsidiary rules issued before the new system came into force. UN 6 - تطلبت مراجعة وترشيد القواعد الفرعية التي صدرت قبل أن يبدأ نفاذ النظام الجديد القيام بمجهود كبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus