"القواعد والإجراءات الإدارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • administrative rules and procedures
        
    • administrative rules and processes
        
    In carrying out Executive Board business, members will follow their respective agencies' administrative rules and procedures. UN ويتبع كل من الأعضاء في الاضطلاع بمهام المجلس التنفيذي القواعد والإجراءات الإدارية المعمول بها في الوكالة التي ينتمي إليها.
    While for some of these challenges, administrative rules and procedures provide managers with a remedy, in other instances they do not provide the means to address situations which, though serious, fall short of misconduct. UN وفي حين توفر القواعد والإجراءات الإدارية للمديرين علاجاً، لبعض هذه الحالات، لا تقدّم في حالات أخرى وسائل من أجل التصدي للحالات التي، بالرغم من كونها خطيرة، لا ترقى إلى مستوى سوء السلوك.
    It was very useful to take into account the experiences of other programmes and specialized agencies and make periodic evaluations of progress in relation to simplifying and harmonizing administrative rules and procedures. UN وأضاف قائلاً إنه من المفيد للغاية أن تؤخذ في الاعتبار خبرات البرامج والوكالات المتخصصة الأخرى وأن تجرى تقييمات دورية للتقدُّم المحرز بالنسبة لتبسيط وتنسيق القواعد والإجراءات الإدارية.
    Some sections, mainly those responsible for the control and administration of funds and assets and the application of administrative rules and procedures, will be partially integrated, as appropriate. UN غير أن بعض الأقسام، وخاصة المسؤول منها عن مراقبة وإدارة الأموال والأصول وتطبيق القواعد والإجراءات الإدارية قد يكون متكاملا بشكل جزئي، على النحو الملائم.
    The introduction of these new systems has been accompanied by a number of training events to ensure their effective utilization and to (re-)familiarize staff with the Organization's various administrative rules and processes. UN 80- وقد واكب استحداث هذه النظم الجديدة تنظيم عدد من البرامج التدريبية لضمان فعالية استخدام تلك النظم ولتعريف الموظفين (أو إعادة تعريفهم) بمختلف القواعد والإجراءات الإدارية المتّبعة في المنظمة.
    The fact that the GM follows IFAD administrative rules and procedures in terms of administration and use of resources, as well as on matters pertaining to liability and legal identity, does not help in consolidating joint reporting or building a joint work programme. UN 157- وكون الآلية تتبع القواعد والإجراءات الإدارية المعمول بها في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية من حيث إدارة الموارد واستخدامها، أمر لا يساعد في توطيد الإبلاغ المشترك أو في وضع برنامج عمل مشترك.
    The fact that the GM follows IFAD administrative rules and procedures in terms of administration and use of resources, as well as on matters pertaining to liability and legal identity, does not help in consolidating joint reporting or building a joint work programme. UN 157 - وكون الآلية تتبع القواعد والإجراءات الإدارية المعمول بها في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية من حيث إدارة الموارد واستخدامها، أمر لا يساعد في توطيد الإبلاغ المشترك أو في وضع برنامج عمل مشترك.
    In 2001, an electronic Human Resources Handbook, accessible on the Intranet and Internet, was developed and launched, providing all Secretariat staff with access to all up-to-date administrative rules and procedures, including all administrative issuances and circulars. UN وفي عام 2001، أُعد دليل الموارد البشرية الإلكتروني، الذي يمكن الوصول إليه على الشبكة الداخلية والإنترنت، وبدأ العمل به مما يتيح لجميع موظفي الأمانة العامة الوصول إلى جميع القواعد والإجراءات الإدارية المستكمَلة، بما فيها الإصدارات والتعميمات الإدارية.
    Accountability mechanisms include clear administrative rules and procedures, legal frameworks, oversight institutions, auditing and other checks and balances, including citizen engagement, to ensure that public institutions are responsive, that policies are implemented effectively and that resources are available for the adequate provision of quality services. UN وتشمل آليات المساءلة القواعد والإجراءات الإدارية الواضحة، والأطر القانونية، ومؤسسات الرقابة، ومراجعة الحسابات، وما إليها من ضوابط وموازين، بما في ذلك إشراك المواطنين، لضمان تجاوب المؤسسات العامة وتنفيذ السياسات بفعالية وتوافر الموارد لتقديم ما يكفي من الخدمات الجيدة.
    22. The electronic Human Resources Handbook, accessible on the Intranet and Internet, was developed and launched, providing all Secretariat staff with access to all administrative rules and procedures, including all relevant administrative issuances and circulars. UN 22 - وأعد " دليل إلكتروني للموارد البشرية " يمكن الوصول إليه على الشبكة الداخلية والإنترنت وبدأ العمل به، مما يتيح لجميع موظفي الأمانة العامة الوصول إلى جميع القواعد والإجراءات الإدارية بما فيها الإصدارات والتعميمات الإدارية ذات الصلة.
    48. Transparency initiatives must be complemented by accountability mechanisms, including clear administrative rules and procedures, oversight institutions, auditing and other checks and balances, to ensure that public institutions are responsive, policies are implemented effectively and resources are available for the adequate provision of quality services. UN 48 - ولا بد أن تُستَكمل مبادراتُ تحقيق الشفافية بآليات للمساءلة، ومنها القواعد والإجراءات الإدارية الواضحة ومؤسسات الرقابة وعمليات مراجعة الحسابات وغيرها من الضوابط والتوازنات، لكفالة تجاوب المؤسسات العامة، وتنفيذ السياسات بفعالية، وتوافر الموارد لتقديم خدمات جيدة بالشكل الملائم.
    50. In line with United Nations administrative rules and procedures, and for the sake of developing its own rules and policy to suit the institutional characteristics, UNU has in recent years increased its contact with the Department of Management of the United Nations Secretariat, as well as its participation in the Administrative Committee on Coordination subcommittees in charge of administrative and personnel questions. UN 50 - تمشيا مع القواعد والإجراءات الإدارية بالأمم المتحدة، وبهدف قيام جامعة الأمم المتحدة بتطوير القواعد والسياسات الخاصة بها لتتواءم مع الخصائص المؤسسية، فإن الجامعة قد زادت في السنوات الأخيرة اتصالاتها بإدارة الشؤون الإدارية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، وكذلك مشاركتها في اللجان الفرعية، التي تتبع لجنة التنسيق الإدارية وتضطلع بمسؤولية قضايا الإدارة وشؤون الموظفين.
    The introduction of these new systems has been accompanied by a number of training events to ensure their effective utilization and to (re-)familiarize staff with the Organization's various administrative rules and processes. UN 62- وقد واكب استحداث هذه النظم الجديدة تنظيم عدد من البرامج التدريبية لضمان فعالية استخدام تلك النظم ولتعريف الموظفين (أو إعادة تعريفهم) بمختلف القواعد والإجراءات الإدارية المتّبعة في المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus