"القوة حتى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Force until
        
    • UNIFIL until
        
    • UNDOF until
        
    • UNFICYP until
        
    • Force to
        
    • the Force for
        
    • UNIFIL to
        
    • force even
        
    • UNISFA until
        
    • UNIFIL as at
        
    • UNPREDEP until
        
    • was extended until
        
    The Council also decided to extend the mandate of the Force until 31 August 2007. UN وقرر المجلس أيضا تمديد ولاية القوة حتى 31 آب/أغسطس 2007.
    The Council had subsequently extended the mandate of the Force until 28 February 1999, and had authorized an increase in troop strength to 1,050. UN وقد قام المجلس بعد ذلك بتمديد ولاية القوة حتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩، وأذن بزيادة في عدد الجنود إلى ٠٥٠ ١.
    By the same resolution, the Council decided to extend the mandate of the Force until 31 August 2007. UN وقرر المجلس في القرار نفسه تمديد ولاية القوة حتى 31 آب/أغسطس 2007.
    The members of the Council paid tribute to the UNIFIL operations and supported the recommendations of the Secretary-General that the Security Council extend the mandate of UNIFIL until 31 July 2003. UN وأشاد أعضاء المجلس بعمليات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وأيدوا التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام من أجل تمديد مجلس الأمن لولاية القوة حتى 31 تموز/يوليه 2003.
    On 25 June the Council held consultations on the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF). The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council on the latest report of the Secretary-General, emphasizing his recommendation to extend the mandate of UNDOF until 31 December. UN وفي 25 حزيران/يونيه عقد مشاورات حول قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وقدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس حول التقرير الأخير الذي قدمه الأمين العام مؤكدا توصيته بتمديد ولاية القوة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر.
    Therefore, I recommend that the Council extend the mandate of UNFICYP until the end of 1994, as recommended in paragraph 51 above. UN وعليه، أوصي بأن يمدد المجلس ولاية القوة حتى نهاية عام ١٩٩٤، على النحو الموصى به في الفقرة ٥١ أعلاه.
    4. However, by its resolution 1186 (1998) of 21 July 1998, the Security Council extended the mandate of the Force until 28 February 1999 and decided to authorize an increase in its troop strength up to 1,050. UN ٤ - بيد أن مجلس اﻷمن، بموجب قراره ١١٨٦ )١٩٩٨( المؤرخ ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٨، مدد ولاية القوة حتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩ وقرر أن يأذن بزيادة قوامها العسكري إلى ما يصل إلى ٠٥٠ ١ فردا.
    In view of the contribution of UNIFIL to stability and its protection of the population, the Secretary-General recommended that the Council accede to the request of the Government of Lebanon and extend the mandate of the Force until 31 January 2000. UN وبسبب إسهام قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في الاستقرار وحمايتها للسكان، أوصى الأمين العام بالموافقة على طلب الحكومة اللبنانية تمديد ولاية القوة حتى 31 كانون الثاني/يناير 2000.
    28. Should the Security Council decide to extend the mandate of UNPREDEP beyond 28 February 1999, as I recommend in paragraph 34 below, the cost of maintaining the Force until 30 June 1999 would be limited to the above-mentioned resources. UN ٢٨ - وإذا قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي إلى ما بعد ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩، مثلما أوصيت بذلك في الفقرة ٣٤ أدناه، ستقتصر تكلفة استمرار القوة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ على الموارد المذكورة سابقا.
    The mission's mandate has been extended several times by the Council, most recently in its resolution 1288 (2000) of 31 January 2000, by which the Council extended the mandate of the Force until 31 July 2000. UN ومدد مجلس الأمن ولايـــة البعثـــة عـــدة مـــرات، وكــان آخر تمديد بموجب القرار 1288 (2000) المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2000، الذي مدد مجلس الأمن بموجبه ولاية القوة حتى 31 تموز/ يوليه 2000.
    The mandate of UNIFIL has been extended several times by the Council, most recently in its resolution 1310 (2000) of 27 July 2000, by which the Council extended the mandate of the Force until 31 January 2001. UN ومدد مجلس الأمن ولاية القوة عدة مرات، وكان آخرها في قراره 1310 (2000) المؤرخ 27 تموز/يوليه 2000، الذي مدد مجلس الأمن بموجبه ولاية القوة حتى 31 كانون الثاني/يناير 2001.
    Its mandate has since then been extended and adjusted by the Council in subsequent resolutions, the latest being resolution 1081 (1996) of 27 November 1996, by which the Council extended the mandate of the Force until 31 May 1997. UN ثم مدد المجلس منذ ذلك الحين ولايتها وعدلها بقرارات لاحقة كان آخرها القرار ٠٨١١ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الذي مدد المجلس بموجبه ولاية القوة حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧.
    This was done following the decision taken by the Security Council, in its resolution 1186 (1998) of 21 July 1998, to extend the mandate of the Force until 28 February 1999. UN واعتمدت تلك المبالغ إثر قرار مجلس اﻷمن تمديد ولاية القوة حتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩ )قرار مجلس اﻷمن ١١٨٦ )١٩٩٨( المؤرخ ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٨(.
    The Mission’s mandate has been extended several times by the Council, most recently in its resolution 1223 (1999) of 28 January 1999, by which the Council extended the mandate of the Force until 31 July 1999. UN ومدد المجلس ولاية البعثة عدة مرات، آخرها في قراره ١٢٢٣ )١٩٩٩(، المؤرخ ٢٨ كانــــون الثاني/يناير ١٩٩٩، الذي مدد بموجبه المجلس ولاية القوة حتى ٣١ تموز/ يوليه ١٩٩٩.
    In the light of conditions prevailing in the area, I recommend that the Security Council extend the mandate of UNIFIL until 31 July 2003. UN وفي ضوء الأوضاع السائدة في المنطقة، أوصي مجلس الأمن بتمديد ولاية القوة حتى 31 تموز/يوليه 2003.
    In the light of conditions prevailing in the area, I recommend that the Security Council extend the mandate of UNIFIL until 31 January 2004. UN وإزاء الظروف السائدة في المنطقة، فإنني أوصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية القوة حتى 31 كانون الثاني/يناير 2004.
    On 27 November (4428th meeting) the Council unanimously adopted resolution 1381 (2001) extending the mandate of UNDOF until 31 May 2002. UN وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر (الجلسة 4428) اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1381 (2001) بتمديد ولاية القوة حتى 31 أيار/مايو 2002.
    All Council members supported the Secretary-General's recommendation to extend the mandate of UNFICYP until 15 December 2006. UN وأيد كل أعضاء المجلس توصية الأمين العام بتمديد ولاية القوة حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The mandate of the Interim Force has been extended several times by the Council, most recently in its resolution 1068 (1996) of 30 July 1996, by which it extended the mandate of the Force to 31 January 1997. UN ومدد المجلس ولاية القوة المؤقتة بعد ذلك عدة مرات كان آخرها في قراره ١٠٦٨ )١٩٩٦( المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٦، الذي مدد بموجبه ولاية القوة حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    " 3. Re-emphasizes the terms of reference and general guidelines of the Force as stated in the report of the Secretary-General of 19 March 1978, approved by resolution 426 (1978), and calls upon all parties concerned to cooperate fully with the Force for the full implementation of its mandate; UN " ٣ - يؤكد من جديد الاختصاصات والمبادئ التوجيهية العامة للقوة على النحو الوارد في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ آذار/مارس ١٩٧٨ الذي ووفق عليه في القرار ٤٢٦ )١٩٧٨(، ويطلب الى جميع اﻷطراف المعنية أن تتعاون تعاونا تاما مع القوة حتى تنفذ ولايتها بالكامل؛
    The reality is that a default practice rules out the use of force, even as a last resort, when Security Council resolutions lay down precisely the opposite. UN وثمة في الواقع ممارسة تتبع تلقائيا باستبعاد استخدام القوة حتى كملاذ أخير، بينما تنص قرارات مجلس الأمن على عكس ذلك تماما.
    The Council extended the mandate of UNISFA in subsequent resolutions, the latest of which was resolution 2156 (2014) of 29 May 2014, by which the Council extended the mandate of UNISFA until 15 October 2014. UN ومدد المجلس ولاية القوة في قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 2156 (2014) المؤرخ 29 أيار/مايو 2014، الذي مدد فيه المجلس ولاية القوة حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    Information provided to the Committee on the deployment of personnel of UNIFIL as at 5 March 2007 is contained in annex I. UN ويتضمن المرفق الأول المعلومات المقدمة للجنة عن نشر أفراد القوة حتى 5 آذار/ مارس 2007.
    The Security Council had extended the mandate of UNPREDEP until 31 May 1997 and had ordered that the numbers of military personnel of all ranks should be reduced by 300 by 30 April 1997, with the mandate as a whole to conclude when circumstances permitted. UN وقد مدد مجلس اﻷمن ولاية القوة حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧ وطلب تخفيض أعداد اﻷفراد العسكريين من جميع الرتب بمقدار ٣٠٠ بحلول ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧، على أن تنتهي الولاية برمتها عندما تسمح الظروف.
    Its mandate has been extended periodically by the Security Council in subsequent resolutions, the latest of which was resolution 1223 (1999) of 28 January 1998, by which the mandate was extended until 31 July 1999. UN القرار ١٢٢٣ )١٩٩٩( المــؤرخ ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ الذي مَدد به ولاية القوة حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٩

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus