"القومى" - Traduction Arabe en Anglais

    • national
        
    • Homeland
        
    • NSA
        
    • SSR
        
    • HomeSec
        
    • of home
        
    I've notified the CIA and the national Security Advisor. Open Subtitles لقد ابلغت وكاله الاستخبارات المركزية ومستشار الامن القومى
    Until these events, we had no credible threat to national security. Open Subtitles لحين تلك الاحداث, لم يكن يشكل أي تهديد للامن القومى
    He chose very carefully. Only the best. The national heritage. Open Subtitles لقد اختار بعنايه فائقه فقط الافضل من التراث القومى
    I've already directed Homeland security to begin dismantling these detention facilities. Open Subtitles لقد أمرت الأمن القومى بالفعل بالبدأ فى تفكيك هذه المنشآت
    I was just on with a friend at Homeland Security. Open Subtitles لقد كنت أتحدث الأن مع صديق من الأمن القومى
    If I embarrassed you, forgive me, but I wanted you to see that they are not a threat to national security. Open Subtitles ان كنت قد سببت لك احراجا , فاغفر لى لكننى اردت ان ترى انهما لا يمثلان تهديدا للامن القومى
    national security isn't the only thing going on in this country. Open Subtitles الأمن القومى ليس الشئ الوحيد الذى يتزايد فى هذه البلد.
    The national Security Agency conducts worldwide surveillance-- fax, phones, satellite communication. Open Subtitles وكالة الأمن القومى تجرى مراقبة عالمية.. الفاكس,الهاتف أتصالات القمر الصناعى
    Furthermore, the United States did not accept international aid targets based on percentages of the gross national product (GNP) of donor countries. UN واستطردت تقول أن الولايات المتحدة لا تقبل أهداف للمساعدات الدولية تقوم علي نسب مئوية من الناتج القومى الإجمالي للبلدان المانحة.
    The measures taken by the authorities in Riyadh at the national, regional and international levels had begun to bear fruit. UN إن التدابير التى اتخذتها السلطات في الرياض، على المستوى القومى والإقليمى والدولى قد بدأت تؤتى ثمارها.
    He was assigned to the national Security Agency, where he was instrumental in developing part of their mass data collection program. Open Subtitles تم تعيينه فى وكالة الأمن القومى حيث كان له دوراً فعالاً فى تطوير جزء من برنامجه لجمع البيانات
    Look, the FBI and the CIA used to be able to do whatever they wanted in the name of national security, but over the years, laws have been passed rightfully -- to keep us from crossing the line. Open Subtitles إنظرا, مكتب التحقيقات الفيدرالى و وكالة المخابرات المركزية إعتادا على فعل أى كان ما أرادوه تحت عباءة الأمن القومى
    Sir, those Homeland guys are always yelling national security whenever they're snaking a bust. Open Subtitles سيدى , رجال الأمن القومى هؤلاء دائما يُصيحون عن الأمن القومى عندما يغدرون بغارة شرطة
    They need to be monitored and dealt with as intensely as any threat to our national security. Open Subtitles يجب أن يتم مراقبتهم و التعامل معهم بشكل مكثف مثلهم مثل أى تهديد على االأمن القومى
    Welcome to the national Security Operations Center. Open Subtitles مركبا بكم فى مركز عمليات وكاله الأمن القومى
    DiNozzo, Bishop, check in again with FBI and Homeland. Open Subtitles دينوزو,بيشوب.تابعوا مجددا مع الأمن القومى و المباحث الفيدراليه
    But I've already run exoneration up the flagpole, and the secretary of Homeland Security was very clear. Open Subtitles لكننى للتو رفعت مسؤولية التبرئة عن سارية العلم ووزير الأمن القومى كان واضحًا
    Sent over this morning, courtesy of Homeland. Open Subtitles لقد تم إرساله هذا الصباح هدية من الأمن القومى
    Remember that NSA logistics guy who got caught up in the Panamanian banking scandal a couple years back? Open Subtitles ..هل تتذكر رجل وكالة الامن القومى الذى تم القبض عليه فى فضيحة مصرفية منذ سنتين ؟
    ! - No! Wall safe at the SSR lab. Open Subtitles جدار آمن في مختبر الامن القومى
    HomeSec perceives Ethan to be a threat to national security. Open Subtitles الجهات الامنية ترى ايثان كتهديد للأمن القومى
    I can go to the ministry of home security, at least try to tell them. Open Subtitles استطيع الذهاب الى وزارة الأمن القومى, على الأقل احاول ان اخبرهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus