"القيادة التقنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • technical leadership
        
    • technical lead
        
    The technical leadership provided the foundation for many programmes and accounts for the successes of several national, and some regional, programmes. UN حيث شكلت القيادة التقنية أساسا للعديد من البرامج وأدت إلى نجاح عدة برامج وطنية وبعض البرامج الإقليمية.
    Mr. Rafael Trejos, Director, technical leadership and Knowledge Management, Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture, Costa Rica UN السيد رافائيل تريخوس، مدير، إدارة القيادة التقنية والمعارف، معهد البلدان الأمريكية للتعاون في مجال الزراعة، كوستاريكا
    MINSANTE provides technical leadership and broad guidelines. UN :: تتولى وزارة الصحة القيادة التقنية وتحدد التوجهات العامة.
    Enhanced technical leadership in these fields should facilitate the investment by other United Nations organizations in expertise which is complementary to theirs. UN ومن شأن تعزيز القيادة التقنية في هذه المجالات أن يؤدي إلى تيسير استثمار المؤسسات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة في الخبرات المتممة لخبراتها.
    The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) served as the technical lead of the 15entity Working Group. UN واضطلع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بدور القيادة التقنية للفريق العامل المكون من 15 كيانا.
    Global technical leadership and support related to country situation analysis, planning and review, and related implementation strategies, are accessible to enable high-quality country programmes UN إتاحة سُبل القيادة التقنية العالمية والدعم فيما يتصل بتحليلات الأوضاع القطرية والتخطيط والاستعراض وما يتعلّق بذلك من استراتيجيات التنفيذ، لتمكين إنجاز برامج قطرية مرتفعة الجودة
    Global technical leadership and support related to the seven Strategic Plan outcome areas are accessible, enabling technical excellence UN إتاحة سُبل القيادة التقنية والدعم على الصعيد العالمي فيما يتصل بمجالات نتائج الخطة الاستراتيجية السبع، بما يكفل تحقيق الامتياز التقني
    Global technical leadership and support related to the seven Strategic Plan outcome areas are accessible, enabling technical excellence UN إتاحة سُبل القيادة التقنية والدعم على الصعيد العالمي فيما يتصل بمجالات نتائج الخطة الإستراتيجية السبع، بما يكفل تحقيق الامتياز التقني
    The project was coordinated by the Platform for the Promotion of Early Warning with the technical leadership of the Intergovernmental Oceanographic Commission. UN وتولي تنسيق المشروع منهاج العمل لتعزيز الإنذار المبكر في ظل القيادة التقنية لرابطة اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    64. UNICEF continues to play a major role in global advocacy and technical leadership in nutrition. UN 64 - وتواصل اليونيسيف القيام بدور كبير في أنشطة الدعوة العالمية وفي القيادة التقنية في مجال التغذية.
    FAO will provide technical leadership within the Initiative on a range of household food security issues and related production sector aspects, including through its knowledge base of experience and good practices at country level. UN وسوف تكفل الفاو سبل القيادة التقنية في نطاق المبادرة بشأن طائفة واسعة من قضايا الأمن الغذائي للأسر المعيشية وما يتصل بذلك من جوانب قطاع الإنتاج بما في ذلك ما يتم تقديمه من خلال قاعدة خبراتها وممارساتها الإيجابية على الصعيد القطري.
    As the report notes, this has led to the situation in UNDP whereby: " Many of the projects examined were marked by insufficient technical leadership. UN وكما يلاحظ التقرير، فقد أفضى ذلك إلى وضع في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي " يتسم فيه كثير من المشاريع التي فحصت بعدم كفاية القيادة التقنية.
    Evolution of UNIFEM's structure and programme UNIFEM's internal structure and programme have evolved in response to increasing demand from Member States, sister agencies and civil society for UNIFEM's technical leadership and advocacy. UN 28 - تطور الهيكل الداخلي للصندوق وبرنامجه استجابة لتزايد الطلب من الدول الأعضاء والوكالات الشقيقة والمجتمع المدني على إسهامات الصندوق في مجالي القيادة التقنية والدعوة.
    First, lack of strong technical leadership from WHO resulted in a leadership " vacuum " which other Roll Back Malaria partners attempted to fill, leading to competition and often conflicting advice. UN فأولا، أدى نقص القيادة التقنية القوية من جانب منظمة الصحة العالمية إلى وجود " فراغ " حاول الشركاء الآخرون في مشروع دحر الملاريا أن يملأوه ، مما أدى إلى حدوث تنافس إلى تضارب المشورة في كثير من الأحيان.
    UN-Habitat, as the focal entity for the housing, land and property area of responsibility of the Global Protection Cluster, chaired by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), has provided critical support to a number of countries facing these urban challenges and continues to provide technical leadership to the shelter and early recovery global clusters. UN وقدَّر موئل الأمم المتحدة، باعتباره جهة التنسيق المسؤولة عن مسائل الإسكان والأراضي والممتلكات في إطار مجموعة الحماية العالمية التي ترأسها المفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، دعماً حاسماً لعددٍ من البلدان التي تواجه هذه التحدّيات الحضرية ويواصل توفير القيادة التقنية للمجموعات العالمية في موضوعات الإيواء والانتعاش المبكّر.
    The CTO provides technical leadership in the procurement, development, management and enhancement of ICT systems and services, provides technical support for mission-critical enterprise ICT systems, implements fraud prevention controls, and enables the appropriate assessment and management of ICT risk. UN ويقدم كبير موظفي التكنولوجيا القيادة التقنية في مجالات تدبير مشتريات نظم وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتطويرها وإدارتها ودعمها، ويقدم الدعم التقني إلى نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للمهام الحرجة، وينفذ ضوابط منع حدوث الغش، ويمكّن من التقييم والإدارة الملائمين للمخاطر المرتبطة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (d) technical leadership for children. UNICEF is committed to providing or leveraging the technical expertise required for the development of global, regional and national policy standards to ensure the fulfilment of the rights of children, in accordance with the Convention on the Rights of the Child and the Millennium Declaration; UN (د) القيادة التقنية من أجل الأطفال - تلتزم اليونيسيف بتوفير الخبرة التقنية اللازمة لوضع معايير عالمية وإقليمية ووطنية للسياسات تكفل إعمال حقوق الطفل وفقا لاتفاقية حقوق الطفل وإعلان الألفية أو الاستفادة من الخبرات المماثلة القائمة؛
    The technical lead for this activity in the United Kingdom is Space Insight Ltd., which provides support to the UK Space Agency for a range of activities related to space situational awareness. UN وتتبوأ القيادة التقنية لهذه الأنشطة في المملكة المتحدة شركة Space Insight التي تقدّم للوكالة الفضائية للمملكة المتحدة الدعم فيما يخص طائفة من الأنشطة المتصلة بالتوعية بالأحوال الفضائية.
    John Halkyard: world leading offshore engineer and previously technical lead for the Kennecott Exploration Consortium polymetallic nodule project in the Clarion-Clipperton Zone UN جون هالكيارد: مهندس مواقع بحرية رائد عالمياً، تولى في السابق القيادة التقنية في مشروع العُقيدات متعددة الفلزات الذي نفذه اتحاد كينيكوت للاستكشاف في منطقة كلاريون - كليبرتون
    UNEP and UNDP are often found to complement each other: UNEP has assumed the role of technical lead or adviser on environment, a role that includes the development of environmental policies and policy options at the national, regional and local levels together with national partners, providing tools, best practices and lessons learned to local communities, and undertaking training and capacity development. UN وكثيراً ما يكمّل البرنامجان أحدهما الآخر: فقد اضطلع برنامج البيئة بدور القيادة التقنية أو المشورة في الشؤون البيئية بما يشمل بلورة السياسات والخيارات السياساتية البيئية على الصعيد الوطني والإقليمي والمحلي بالتعاون مع شركاء وطنيين؛ وإتاحة الأدوات والممارسات الفضلى والدروس المستفادة للمجتمعات المحلية؛ وتوفير التدريب وتنمية القدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus