Through weekly Security Management Team meetings to provide senior leadership with updates on changes in the security situation in a timely manner | UN | من خلال اجتماعات أسبوعية لفريق إدارة الأمن لإبلاغ القيادة العليا في الوقت المناسب بما يستجد من تغيرات في الحالة الأمنية |
Keynote speaker at a workshop on the senior leadership Programme | UN | متحدث رئيسي في حلقة عمل بشأن برنامج القيادة العليا |
The Department has enhanced the content and delivery methodologies of the senior mission leaders course and senior leadership programme. | UN | تعزز الإدارة مضمون الدورة التدريبية لكبار قادة البعثات وبرنامج القيادة العليا ومنهجيات تقديمهما. |
You cannot go into German High Command and not kill anyone. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الدخول إلى القيادة العليا .و قتل شخص ما |
If you cooperate, I'll fight for you with the High Command. | Open Subtitles | اذا تعاونت معى، فانا ساكافح من اجلك مع القيادة العليا. |
Statement by the Supreme Command of the Army of Yugoslavia | UN | بيان من القيادة العليا للجيش اليوغوسلافي |
The Organization's senior leadership should demonstrate that willingness and strive to promote it among all staff. | UN | وينبغي أن تظهر القيادة العليا للمنظمة هذا الاستعداد من جانبها، وأن تسعى جاهدة لتعزيزها لدى جميع الموظفين. |
It is owned and executed by the Organization's senior leadership and applied in strategy-setting throughout the Organization. | UN | وهذه العملية تمتلكها وتنفذها القيادة العليا في المنظمة، وتُطبَّق في وضع الاستراتيجيات في جميع أنحاء المنظمة. |
Evaluations of the senior mission leaders courses and senior leadership Programme will be carried out. | UN | وسيجري تقييم الدورات التدريبية لكبار قادة البعثات وبرنامج القيادة العليا. |
However, the United States was deeply concerned that the senior leadership of the Office might be changed in 1998. | UN | إلا أن الولايات المتحدة يقلقها أشد القلق تغيير القيادة العليا للمكتب في عام ١٩٩٨. |
We welcome the recent handshake between the senior leadership of the Republic of China on Taiwan and that of mainland China. | UN | إننا نرحب بعملية المصافحة التي جرت مؤخرا بين القيادة العليا لكل من جمهورية الصين في تايوان والصين. |
The troop-contributing countries should be represented in the senior leadership in the Police Division. | UN | وينبغي أن تكون البلدان المساهمة بقوات ممثلة في القيادة العليا في شعبة الشرطة. |
The commitment and proactive involvement of the mission senior leadership is essential to convey the message of zero tolerance. | UN | ذلك أن التزام القيادة العليا للبعثات وتدخلها الاستباقي عنصر أساسي في تبليغ رسالة انعدام التسامح إطلاقا. |
MINURCAT will participate in senior leadership conferences in the region, as required, together with the senior staff of other peacekeeping missions. | UN | وستشارك البعثة في مؤتمرات القيادة العليا في المنطقة، حسب الاقتضاء، إلى جانب كبار موظفي بعثات أخرى لحفظ السلام. |
..the party High Command takes in the forthcoming Lok Sabha elections. | Open Subtitles | .. يأخذ القيادة العليا في الحزب الانتخابات لوك سابها المقبلة. |
A delegation of the FARDC High Command led by Gen. Gabriel Amisi, FARDC land forces Commander, acting together | UN | وفد من القيادة العليا للقوات المسلحة بجمهورية الكونغو الديمقراطية بقيادة الجنرال غبرييل أميسي، قائد القوات |
The cantonment and demobilization of forces, including the dissolution of the High Command of the former Mozambican Armed Forces, has been concluded. | UN | وقد استكملت عملية تجميع القوات وتسريحها، بما في ذلك حل القيادة العليا للقوات المسلحة الموزامبيقية السابقة. |
Statement of the Supreme Command of the Korean People's Army | UN | بيان من القيادة العليا للجيش الشعبي الكوري |
That is why they regard the supreme leadership as dearer than their own lives. | UN | ولهذا السبب فإنهم يرون أن القيادة العليا أعزّ من أنفسهم. |
Both were part of the senior command structure of FDLR in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وكان كلاهما من هيكل القيادة العليا للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Discussions with the top leadership of MILF resulted in the signing of a joint communiqué between UNICEF and MILF. | UN | وقد تمخضت المناقشات مع القيادة العليا لجبهة مورو الإسلامية للتحرير عن توقيع بلاغ مشترك بين اليونيسيف والجبهة. |
HQ wouldn't have sent him if he was still combustible. | Open Subtitles | حرفياً لم تكن القيادة العليا لترسله لو كان لايزال قابلاً للإشتعال |