In addition, the Service will focus on the development and implementation of a unified command concept for all United Nations security. | UN | وعلاوة على ذلك، ستركز الدائرة على تطوير وتطبيق فكرة القيادة الموحدة لأمن الأمم المتحدة كله. |
The unified command should therefore remain until it was replaced by an agreement for a permanent durable peace in the Korean peninsula. | UN | ولذلك فإن القيادة الموحدة يجب أن تبقى حتى يتم استبدالها باتفاق على سلم ثابت ودائم في شبه الجزيرة الكورية. |
It also requested that the United Nations Command provide the Security Council with reports, as appropriate, on the course of action taken under the unified command. | UN | وطلب القرار أيضا أن تقدم قيادة اﻷمم المتحدة إلى مجلس اﻷمن تقارير، حسب الاقتضاء، عن سير العمل تحت القيادة الموحدة. |
" The peace-keeping force of the Commonwealth of Independent States shall operate under the Interim unified command and the Commander of the Peace-keeping Force. " | UN | وتعمل قوات حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة تحت قيادة القيادة الموحدة المؤقتة وقائد قوات حفظ السلم. |
The delegations on whose behalf he spoke was confident that the Secretary-General was equipped to provide that unified leadership. | UN | وأفاد بأن الوفود التي يتكلم باسمها على ثقة بأن الأمين العام مؤهل لأن يمثل هذه القيادة الموحدة. |
The third important factor is unified command and control by the Secretary-General, under the political supervision of the Security Council. | UN | العامل الثالث الهام هو القيادة الموحدة والتحكم الموحد من جانب اﻷمين العام تحت اﻹشراف السياسي لمجلس اﻷمن. |
unified command must be scrupulously respected. | UN | ويجب احترام القيادة الموحدة احتراما كاملا. |
The United States and 15 other Member States of the United Nations provided military forces to the unified command which was later named the United Nations Command (UNC). | UN | وقدمت الولايات المتحدة و٥١ دولة أخرى من أعضاء اﻷمم المتحدة قوات عسكرية إلى القيادة الموحدة التي سميت بعد ذلك قيادة اﻷمم المتحدة. |
CINCUNC signed the Armistice Agreement on behalf of all military forces under the unified command, and the Commanders of the Korean People's Army (KPA) and the Chinese People's Volunteers (CPV) signed the Agreement on behalf of the communist forces. | UN | وقد وقع القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة على اتفاق الهدنة باسم جميع القوات العسكرية الخاضعة ﻹمرة القيادة الموحدة ووقع قائد الجيش الشعبي الكوري ومتطوعي الشعب الصيني على الاتفاق باسم القوات الشيوعية. |
Trust Fund for Somalia - unified command . 57 028 826 | UN | الصندوق الاستئماني للصومال - القيادة الموحدة |
Trust Fund for Somalia - unified command | UN | الصندوق الاستئماني للصومال - القيادة الموحدة |
Trust Fund for Somalia -- unified command | UN | الصندوق الاستئماني للصومال - القيادة الموحدة |
Trust Fund for Somalia -- unified command | UN | الصندوق الاستئماني للصومال - القيادة الموحدة |
Trust Fund for Somalia -- unified command | UN | الصندوق الاستئماني للصومال - القيادة الموحدة |
Trust Fund for Somalia -- unified command | UN | الصندوق الاستئماني للصومال - القيادة الموحدة |
Trust Fund for Somalia -- unified command | UN | الصندوق الاستئماني للصومال - القيادة الموحدة |
Trust Fund for Somalia -- unified command | UN | الصندوق الاستئماني للصومال - القيادة الموحدة |
Trust Fund for Somalia -- unified command | UN | الصندوق الاستئماني للصومال - القيادة الموحدة |
Trust Fund for Somalia -- unified command | UN | الصندوق الاستئماني للصومال - القيادة الموحدة |
Local people's governments at various levels throughout the country are State administrative organs under the unified leadership of the State Council and are subordinate to it. | UN | وأما الحكومات الشعبية المحلية على مختلف المستويات في جميع أنحاء البلاد، فهي أجهزة إدارية للدولة تحت القيادة الموحدة لمجلس الدولة وتخضع له. |
The same is true for all police units under the command of the provincial inspectorates operating under the Integrated Command of the General Inspectorate of Police. | UN | ونفس الأمر ينطبق على كل وحدات الشرطة تحت قيادة مفتشيات المحافظات التي تعمل تحت القيادة الموحدة للمفتشية العامة للشرطة. |