"القياس والإبلاغ" - Traduction Arabe en Anglais

    • measurement and reporting
        
    • measuring and reporting
        
    • measurement reporting and
        
    • measure and report
        
    (iii) Advocacy and communication: promote the use of some indicators within existing measurement and reporting tools. UN ' 3` الدعوة والتواصل: التشجيع على استخدام بعض المؤشرات في إطار أدوات القياس والإبلاغ الحالية.
    In addition, the Committee was informed that UN-Habitat was undertaking a baseline study with external expert support to enhance baselines and targets for all its indicators with a view to effective measurement and reporting. UN وإضافة إلى ذلك، أبلغت اللجنة بأن موئل الأمم المتحدة يجري حاليا دراسة بشأن خطوط الأساس، بدعم من خبراء خارجيين، لتحسين خطوط الأساس والأهداف لجميع مؤشراته بغية تحقيق فعالية القياس والإبلاغ.
    Harmonizing application of the principles of value for money, based on the concepts of economy, efficiency and effectiveness, including common areas of measurement and reporting; UN :: تنسيق تطبيق المبادئ المتعلقة بتحقيق أعلى مردود للمال المنفق، استنادا إلى مفاهيم الاقتصاد والكفاءة والفعالية، بما في ذلك مجالات القياس والإبلاغ المشتركة؛
    D. measuring and reporting UN دال- القياس والإبلاغ
    The measurement, reporting and verification system will correspond to the proposed scenarios and the corresponding baselines. UN وسيستجيب نظام القياس والإبلاغ والتحقق للسيناريوهين المطروحين ولخطوط الأساس ذات الصلة.
    measurement and reporting UN القياس والإبلاغ
    Following the decline in technology prices, the widespread adoption of the Internet and e-mail and improved measurement and reporting on white-collar productivity, service organizations began to see a better " technology payoff " . UN ففي أعقاب انخفاض أسعار التكنولوجيا، واستخدام الإنترنت والبريد الإلكتروني على نطاق واسع وتحسن القياس والإبلاغ فيما يتعلق بإنتاجية الموظفين الإداريين، بدأت المنظمات المعنية بالخدمات ترى " مردودا أفضل للتكنولوجيا " .
    Within this context, he welcomed additional dialogue with the Board in preparing the next strategic plan (2014-2017) to identify areas important for measurement and reporting purposes. UN وضمن هذا السياق، أعرب عن رغبته في مواصلة الحوار مع المجلس بشأن إعداد الخطة الإستراتيجية المقبلة (2014-2017) من أجل تحديد المجالات الهامة لأغراض القياس والإبلاغ.
    (d) Harmonizing the understanding of value for money founded on the concepts of economy, efficiency and effectiveness, including common areas of measurement and reporting. UN (د) مواءمة فهمنا للقيمة مقابل المال استناداً إلى مفاهيم الاقتصاد، والكفاءة، والفعالية بما في ذلك مجالات القياس والإبلاغ المشتركة.
    Within this context, he welcomed additional dialogue with the Board in preparing the next strategic plan (2014-2017) to identify areas important for measurement and reporting purposes. UN وضمن هذا السياق، أعرب عن رغبته في مواصلة الحوار مع المجلس بشأن إعداد الخطة الإستراتيجية المقبلة (2014-2017) من أجل تحديد المجالات الهامة لأغراض القياس والإبلاغ.
    The Parties request the GEF to increase its efforts for readiness and capacity-building activities, and technology pilot programmes, as well as on providing financing for activities related to the measurement and reporting requirements specified in [Article X][Appendix X]. UN وتطلب الأطراف من المرفق زيادة الجهود التي يبذلها في مجال أنشطة التأهب وبناء القدرات، والبرامج الرائدة في مجال التكنولوجيا، فضلاً عن جهوده الرامية إلى توفير التمويل للأنشطة المتصلة بمتطلبات القياس والإبلاغ المحددة في [المادة X][التذييل X].
    Incentives for developing country Parties can be provided by linking supporting measures (in technology and finance) with efforts in measurement and reporting. UN 86- ويمكن توفير الحوافز للبلدان الأطراف النامية عن طريق ربط التدابير الداعمة (في مجالي التكنولوجيا والتمويل) بالجهود المبذولة في مجالي القياس والإبلاغ.
    measurement and reporting shall be undertaken under the guidance of the COP {following internationally agreed guidelines that build on, inter alia, existing IPCC guidance} {in accordance with national measuring and reporting procedures and practices} and taking into account countries' national circumstances. UN 89- ويُضطلع بعمليات القياس والإبلاغ بتوجيه من مؤتمر الأطراف {بعد اعتماد مبادئ توجيهية متفق عليها دولياً تستند إلى جملة أمور منها التوجيه الحالي المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ} {وفقاً لإجراءات وممارسات القياس والإبلاغ الوطنية} ومع مراعاة، الظروف الوطنية للبلدان.
    Improve, through peer review in the EMG, the measurement and reporting of the environmental practices and expenditures of their organizations based on environmental management accounting (EMA) guidelines so as to better disclose financial and environmental decisions; and UN (أ) تحسين القياس والإبلاغ عن الممارسات والنفقات البيئية لمنظماتها، عن طريق استعراض للنظراء في فريق إدارة البيئة، بالاستناد إلى المبادئ التوجيهية للمحاسبة الخاصة بالإدارة البيئية، بحيث يتحسن الإفصاح عن المقررات المالية والبيئية؛
    (b) Improve the measurement and reporting of the environmental practices and expenditures of their organizations through the use of the environmental management accounting document developed by the United Nations Department of Economic and Social Affairs (DESA) so as to better disclose financial and environmental decisions. UN (ب) تحسين القياس والإبلاغ فيما يتعلق بالممارسات والنفقات البيئية لمنظماتهم عبر استخدام وثيقة المحاسبة المتعلقة بالإدارة البيئية التي وضعتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة من أجل تحسين الكشف عن القرارات المالية والبيئية.
    (b) Improve the measurement and reporting of the environmental practices and expenditures of their organizations through the use of the environmental management accounting document developed by the United Nations/DESA so as to better disclose financial and environmental decisions. UN (ب) تحسين القياس والإبلاغ فيما يتعلق بالممارسات والنفقات البيئية لمنظماتهم عبر استخدام وثيقة المحاسبة المتعلقة بالإدارة البيئية التي وضعتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة من أجل تحسين الكشف عن القـرارات المالية والبيئية.
    (b) Improve the measurement and reporting of the environmental practices and expenditures of their organizations through the use of the environmental management accounting document developed by the Department of Economic and Social Affairs so as to better disclose financial and environmental decisions. UN (ب) تحسين القياس والإبلاغ فيما يتعلق بالممارسات والنفقات البيئية لمنظماتهم عبر استخدام وثيقة المحاسبة المتعلقة بالإدارة البيئية التي وضعتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة من أجل تحسين الكشف عن القرارات المالية والبيئية.
    [As part of the measuring and reporting process described in paragraph 88, Parties shall measure and report the quantitative reduction of GHG emissions achieved and/or the change in carbon stocks in relation to the national reference emission levels.] UN [في إطار عملية القياس والإبلاغ الوارد ذكرها في الفقرة 88، تقوم الأطراف بقياس التخفيض الكمي المتحقق لانبعاثات غازات الدفيئة و/أو التغير في مخزونات الكربون بالنسبة إلى مستويات الانبعاثات المرجعية الوطنية.]
    5. Work programme on enhanced measurement, reporting and verification for Parties included in Annex I to the Convention. UN 5- برنامج العمل الخاص بتعزيز القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    (a) Methodologies to measure and report on changes in greenhouse gas emissions and carbon stocks resulting from the project activity are available or are being developed; UN (أ) أن منهجيات القياس والإبلاغ بشأن التغييرات في انبعاثات غازات الدفيئة ومخزونات الكربون الناشئة عن نشاط المشروع منهجيات متاحة أو تجري إتاحتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus