"القيام بأعمال تجارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • do business
        
    • doing business
        
    • conducting business
        
    Argentina also introduced domestic legislation to penalize companies that wish to do business in or with the Falkland Islands. UN كما سنّت الأرجنتين تشريع محلي يفرض جزاءات على الشركات التي ترغب في القيام بأعمال تجارية في جزر فوكلاند أو معها.
    Argentina had, however, rejected those opportunities and had taken a number of actions harmful to the region, including restricting shipping to the Falkland Islands and penalizing companies that wished to do business with the Islands. UN ومع ذلك، رفضت الأرجنتين اغتنام هذه الفرص واتخذت عددا من الإجراءات التي تضر بالمنطقة، بما في ذلك تقييد الشحن إلى جزر فوكلاند، ومعاقبة الشركات التي ترغب في القيام بأعمال تجارية مع الجزر.
    Freedom to do business was guaranteed under the same conditions as in other provinces of Morocco and the growth in lending rates in the southern provinces between 2006 and 2011 had been higher than the national average. UN وأشارت إلى أن حرية القيام بأعمال تجارية مضمونة بذات الشروط المطبقة في مقاطعات أخرى في المغرب وأن النمو في معدلات الإقراض في المقاطعات الجنوبية بين عامي 2006 و 2011 كان أعلى من المتوسط الوطني.
    The ease of doing business in Africa is being enhanced through improvements in legal and administrative frameworks. UN ويتم تعزيز سهولة القيام بأعمال تجارية في أفريقيا من خلال الإصلاحات في الأطر القانونية والإدارية.
    He likes doing business anywhere there's a major conflict. Open Subtitles يحب القيام بأعمال تجارية في أي مكان هناك صراع كبير.
    :: Introduced domestic legislation to penalize companies that wish to do business in or with the Falkland Islands UN :: إدخال تشريعات محلية لمعاقبة الشركات التي ترغب في القيام بأعمال تجارية في جزر فوكلاند أو معها
    Been told not to do business with you. Open Subtitles ما يطلب منهم عدم القيام بأعمال تجارية مع لكم.
    I haven't even agreed to do business with you yet. Open Subtitles أنا لم أوافق على القيام بأعمال تجارية معك حتى الآن
    Yeah, but that's not how I wanna do business. Open Subtitles نعم، ولكن هذه ليست الطريقة أريد القيام بأعمال تجارية.
    Look, we can't do business without unloading goods. Open Subtitles أنصت، لا يمكننا القيام بأعمال تجارية إن لم نفرّغ البضاعة.
    And you do business with this man? Open Subtitles و يمكنك القيام بأعمال تجارية مع هذا الرجل ؟
    If you want to do business peacefully then we'll have to start using it. Open Subtitles إذا كنت ترغب في القيام بأعمال تجارية سلميا.. .. علينا البدء في استخدامها.
    They've never met, but my father would do anything to do business with him. Open Subtitles اسمع, لم يلتقيا أبداً ولكن والدي قد يفعل أي شيء من أجل القيام بأعمال تجارية معه
    What, we came here so you can do business? Open Subtitles ماذا، لقد جئنا هنا حتى تتمكن من القيام بأعمال تجارية ؟
    Pleasure doing business with you, Mr. Cupcake. Open Subtitles متعة القيام بأعمال تجارية مع لكم، السيد كب كيك.
    You know, this is different than doing business on the phone. Open Subtitles هذا هو الفرق بين القيام بأعمال تجارية على الهاتف
    One of the significant challenges in doing business internationally is to determine the creditworthiness of a potential trading partner. UN ٨٤- وأحد التحديات الكبيرة في القيام بأعمال تجارية على الصعيد الدولي هو تحديد الجدارة الائتمانية لشريك تجاري محتمل.
    The United States maintains several lists of companies or individuals that are prohibited from doing business in the United States or with United States companies. UN وتحتفظ الولايات المتحدة بعدة قوائم للشركات أو الأفراد المحظور عليهم القيام بأعمال تجارية في الولايات المتحدة أو مع الشركات الأمريكية.
    Pleasure doing business with you. Open Subtitles متعة القيام بأعمال تجارية مع لكم.
    55. Member countries and investors participating in the discussion provided positive feedback on their experiences doing business in Nigeria. UN 55- وقدمت البلدان الأعضاء والشركات المستثمرة المشاركة في النقاش ملاحظات إيجابية حول تجاربها في مجال القيام بأعمال تجارية في نيجيريا.
    However, under the Investment Compact for South East Europe, a new tool complying with Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) standards had been introduced to evaluate the policy environment for conducting business and attracting investment. UN غير أنه في إطار ميثاق الاستثمار لجنوب شرق أوروبا، استخدمت أداة جديدة تمتثل لمعايير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتقييم بيئة السياسات من أجل القيام بأعمال تجارية واجتذاب للاستثمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus