"القيام بكل شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • do everything
        
    • doing everything
        
    Sorry that you think you know how to do everything. Open Subtitles آسفة لأنك تظنين أنك تعرفين كيفية القيام بكل شيء.
    We should do everything possible, collectively and individually, to prevent another nuclear disaster anywhere in the world. UN وينبغي لنا القيام بكل شيء ممكن، جماعيا وفرديا، لمنع حدوث كارثة نووية أخرى في أي مكان من العالم.
    The fact is that by no stretch of the imagination can our Organization alone do everything. UN والحقيقة أنه ضرب من الخيال أن تتمكن منظمتنا وحدها من القيام بكل شيء.
    I need to stop doing everything myself and share the reins. Open Subtitles يجبأن اتوقف عن القيام بكل شيء وحدي وأن أتشاور معك.
    He stated that as noted by some delegations the principle of not doing everything everywhere would have implications for the resource allocation system. UN وذكر أنه كما لاحظ بعض الوفود، فإن مبدأ عدم القيام بكل شيء في كل مكان سيكون له انعكاساته على نظام تخصيص الموارد.
    We cannot do everything, everywhere. UN نحن لا يمكننا القيام بكل شيء في كل مكان.
    Canada's prioritization of this issue is not based on the belief that this is the only issue that matters, but on the pragmatic recognition that we cannot do everything at once. UN والأولوية التي توليها كندا لهذا الموضوع لا تستند إلى الاعتقاد بأن هذا هو الموضوع الهام الوحيد ولكنها تستند إلى الاعتراف العملي بأننا لا نستطيع القيام بكل شيء في وقت واحد.
    But increasingly, it is being realized that they cannot do everything. UN ومع ذلك فمن المعترف به بشكل متزايد أن الحكومات وحدها لا تستطيـــــع القيام بكل شيء.
    We're nearly there. Next week you can do everything again. Open Subtitles لقد اقتربنا، الأسبوع المقبل يمكنك القيام بكل شيء من جديد
    What about the idea that you really have to do everything yourself? Open Subtitles مارأيك بفكرة أنه عليك القيام بكل شيء بنفسك؟
    Do I have to do everything... myself? Oh, Snook. Open Subtitles لماذا يتوجب علي القيام بكل شيء بمفردي ؟ آه سنوك
    Look, you shouldn't have to do everything on your own. Open Subtitles أنظري ، لم تكوني مجبرة على القيام بكل شيء بنفسك
    Then we better do everything we can to get her back fast. Open Subtitles إذاً يستحسن بنا القيام بكل شيء بوسعنا لإستعادتها سريعاً
    Well? I guess I have to do everything myself. Open Subtitles حسنا، لا بد لي من القيام بكل شيء.
    You can do everything your dad can, plus you have all those spirit-y powers. Open Subtitles , أنت ِ يمكنك ِ القيام بكل شيء يستطيع والدك ِ القيام به بالأضافة لديك ِ كل تلك القوى الروحية
    Which is why this can't be a distraction and why you have to do everything you can to protect her. Open Subtitles لهذا السبب لا يمكن أن يكون هذا إلهاء ولماذا عليك القيام بكل شيء لتحميها
    Best try do everything we can, and hope this time you might be right. Open Subtitles دعونا نحاول القيام بكل شيء نستطيعه وأتمنى أن تكون محقا هذه المرة
    I'm gonna need to take my husband back, because clearly I have to do everything myself from now on. Open Subtitles سوف أحتاج أن آخذ زوجي الآن لقد بات من الواضح أنه علي القيام بكل شيء بنفسي من الآن فصاعداً
    He stated that as noted by some delegations the principle of not doing everything everywhere would have implications for the resource allocation system. UN وذكر أنه كما لاحظ بعض الوفود، فإن مبدأ عدم القيام بكل شيء في كل مكان سيكون له انعكاساته على نظام تخصيص الموارد.
    The other two legs of the motivational triad are avoiding pain and doing everything with the least amount of effort. Open Subtitles الخطوتين التاليتين من الثلاثي التحريضي هما تجنّب الألم و القيام بكل شيء بأدنى قدر من الجهد.
    I forgot to call you this morning because I, as opposed to you, am not used to doing everything on my own. Open Subtitles لقد نسيت أن ندعو لكم هذا الصباح لأنني ، في مقابل لك، لست معتادا على القيام بكل شيء بمفردي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus